第32章
關燈
小
中
大
話費也由他出。
”他敏捷而熟練地把電話收了起來,它就在他們眼前消失了。
然後他指着他們身後的小會議室,也就是他們的辦公室問道,“那兒是什麼地方?” “隻是一間會議室。
”斯派塞回答說。
“沒有窗戶。
對吧?” “沒有,隻是門上有一扇小窗。
” “很好。
我到裡面去打電話,開始行動如何?你們三個就呆在這兒,為我望風。
如果有人進圖書室,就來敲敲門。
” 三兄弟欣然同意了,盡管他們并不相信阿格羅能把這事兒辦成功。
電話打到了白色面包車裡,車停在一條用沙礫鋪成的路上,離特朗博爾監獄一英裡半遠。
這條路間或由當地縣府進行養護,路的旁邊是一塊幹草地,他們還不知道這塊地是誰種的。
四分之一英裡以外是屬于聯邦政府的土地,但從面包車停的地方根本看不到監獄的影子。
隻有兩個特工在面包車裡,其中一個在前座上睡得正香,另一個戴着耳機在後座上也差不多睡着了。
阿格羅一按下他那别緻的小玩意兒上的發送鍵,車裡的一個接收器便開動了,車上的兩個人也都清醒了過來。
“喂,”他說,“我是阿格羅。
’” “你好,阿格羅,我是切維一号,請講。
”後座上的特工說。
“我現在離那三個家夥很近,正在采取行動,他們認為我正在給外面的朋友們打電話,證實他們在海外的賬戶上的錢是否還在。
到目前為止,事情進展得甚至比我預期的還要快。
” “聽起來像是那麼回事。
” “好了,我呆會兒再打進來。
”他按了結束健,但仍然把電話拿在耳邊,做出好像正在專心和人交談的樣子。
他坐在桌子邊上,然後又起身四下裡走了走,還不時朝三兄弟和他們身後瞥上一眼。
斯派塞忍不住偷偷從門上的窗口往裡看:“他在打電話。
”他興奮地說。
“你希望他在幹什麼?”雅伯問,他正在看近期的法庭判決書。
“别指望了,喬·羅伊。
”比奇說,“錢已經和特雷弗一起失蹤了。
” 二十分鐘過去了,一切又變得和平常一樣無聊起來。
阿格羅打電話時,法官們隻得自己消磨時間。
起初他們幹等着,後來便繼續讨論更為要緊的事情。
巴斯特帶着他們的信離開已經六天了。
沒有巴斯特的消息說明他已經逃得無影無蹤了,已經把信寄給了柯諾爾斯先生,現在已經到了一個遙遠的地方。
信到切維切斯要三天時間,根據他們的推測,艾倫·萊克先生應該正在匆匆忙忙地制定對付他們的計劃吧。
監獄生活教會了他們耐心。
隻有一個最後期限讓他們擔憂。
萊克獲得了提名,這意味着他在十一月前都會害怕他們敲詐。
如果他當選了,那麼他們将會有四年的時間折磨他。
但如果他失敗了,他就會像所有其他的失敗者一樣很快銷聲匿迹:“杜卡基斯現在在哪兒?”比奇就曾經這樣問。
他們不打算一直等到十一月。
耐心是一回事,獲釋是另一回事。
萊克是他們能帶着足夠多的錢永遠離開這裡、到海濱去的一次機會,一次稍縱即逝的機會。
他們打算等一周的時間,然後就給切維切斯的艾爾·柯諾爾斯先生寫第二封信。
他們還不知道怎樣把信偷送出去,但他們會想出辦法來的。
林克,前面那個特雷弗曾經賄賂過好幾個月的看守,是他們的第一人選。
阿格羅的電話也提供了一種選擇。
“如果他讓我們用他的電話,”斯派塞說,“那麼我們就可以打電話給萊克,打電話給他的競選辦公室和議員辦公室,打我們通過電話号碼查詢服務能夠弄到的所有該死的号碼。
我們可以留口信說戒毒所的裡基真的需要見見萊克先生。
那會把他吓個半死的。
” “但阿格羅會有我們的電話記錄,至少他哥哥會有。
”雅伯說。
“那又怎麼樣呢?我們會付電話費的。
即使他知道我們在試圖給艾倫·萊克打電話,那又怎麼樣呢?現在全國有一半的人都想打電話給他。
阿格羅不會知道我們為什麼要這樣做。
” 一個絕妙的主意,對此他們考慮了很長時間。
戒毒所的裡基可以打電話并留言。
那麼特朗博爾監獄的斯派塞也就可以做同樣的事情。
可憐的萊克會被攪得不得安甯。
可憐的萊克。
這個錢滾滾而來、數都來不及數的人。
一小時後,阿格羅從房間裡出來了,宣布說他正在取得進展。
“我需要等一個小時,然後再打幾個電話。
”他說,“去吃午飯怎麼樣?” 他們急于繼續他們的讨論,于是他們一邊吃着炒牛肉醬和酸卷心菜絲,一邊讨論着。
”他敏捷而熟練地把電話收了起來,它就在他們眼前消失了。
然後他指着他們身後的小會議室,也就是他們的辦公室問道,“那兒是什麼地方?” “隻是一間會議室。
”斯派塞回答說。
“沒有窗戶。
對吧?” “沒有,隻是門上有一扇小窗。
” “很好。
我到裡面去打電話,開始行動如何?你們三個就呆在這兒,為我望風。
如果有人進圖書室,就來敲敲門。
” 三兄弟欣然同意了,盡管他們并不相信阿格羅能把這事兒辦成功。
電話打到了白色面包車裡,車停在一條用沙礫鋪成的路上,離特朗博爾監獄一英裡半遠。
這條路間或由當地縣府進行養護,路的旁邊是一塊幹草地,他們還不知道這塊地是誰種的。
四分之一英裡以外是屬于聯邦政府的土地,但從面包車停的地方根本看不到監獄的影子。
隻有兩個特工在面包車裡,其中一個在前座上睡得正香,另一個戴着耳機在後座上也差不多睡着了。
阿格羅一按下他那别緻的小玩意兒上的發送鍵,車裡的一個接收器便開動了,車上的兩個人也都清醒了過來。
“喂,”他說,“我是阿格羅。
’” “你好,阿格羅,我是切維一号,請講。
”後座上的特工說。
“我現在離那三個家夥很近,正在采取行動,他們認為我正在給外面的朋友們打電話,證實他們在海外的賬戶上的錢是否還在。
到目前為止,事情進展得甚至比我預期的還要快。
” “聽起來像是那麼回事。
” “好了,我呆會兒再打進來。
”他按了結束健,但仍然把電話拿在耳邊,做出好像正在專心和人交談的樣子。
他坐在桌子邊上,然後又起身四下裡走了走,還不時朝三兄弟和他們身後瞥上一眼。
斯派塞忍不住偷偷從門上的窗口往裡看:“他在打電話。
”他興奮地說。
“你希望他在幹什麼?”雅伯問,他正在看近期的法庭判決書。
“别指望了,喬·羅伊。
”比奇說,“錢已經和特雷弗一起失蹤了。
” 二十分鐘過去了,一切又變得和平常一樣無聊起來。
阿格羅打電話時,法官們隻得自己消磨時間。
起初他們幹等着,後來便繼續讨論更為要緊的事情。
巴斯特帶着他們的信離開已經六天了。
沒有巴斯特的消息說明他已經逃得無影無蹤了,已經把信寄給了柯諾爾斯先生,現在已經到了一個遙遠的地方。
信到切維切斯要三天時間,根據他們的推測,艾倫·萊克先生應該正在匆匆忙忙地制定對付他們的計劃吧。
監獄生活教會了他們耐心。
隻有一個最後期限讓他們擔憂。
萊克獲得了提名,這意味着他在十一月前都會害怕他們敲詐。
如果他當選了,那麼他們将會有四年的時間折磨他。
但如果他失敗了,他就會像所有其他的失敗者一樣很快銷聲匿迹:“杜卡基斯現在在哪兒?”比奇就曾經這樣問。
他們不打算一直等到十一月。
耐心是一回事,獲釋是另一回事。
萊克是他們能帶着足夠多的錢永遠離開這裡、到海濱去的一次機會,一次稍縱即逝的機會。
他們打算等一周的時間,然後就給切維切斯的艾爾·柯諾爾斯先生寫第二封信。
他們還不知道怎樣把信偷送出去,但他們會想出辦法來的。
林克,前面那個特雷弗曾經賄賂過好幾個月的看守,是他們的第一人選。
阿格羅的電話也提供了一種選擇。
“如果他讓我們用他的電話,”斯派塞說,“那麼我們就可以打電話給萊克,打電話給他的競選辦公室和議員辦公室,打我們通過電話号碼查詢服務能夠弄到的所有該死的号碼。
我們可以留口信說戒毒所的裡基真的需要見見萊克先生。
那會把他吓個半死的。
” “但阿格羅會有我們的電話記錄,至少他哥哥會有。
”雅伯說。
“那又怎麼樣呢?我們會付電話費的。
即使他知道我們在試圖給艾倫·萊克打電話,那又怎麼樣呢?現在全國有一半的人都想打電話給他。
阿格羅不會知道我們為什麼要這樣做。
” 一個絕妙的主意,對此他們考慮了很長時間。
戒毒所的裡基可以打電話并留言。
那麼特朗博爾監獄的斯派塞也就可以做同樣的事情。
可憐的萊克會被攪得不得安甯。
可憐的萊克。
這個錢滾滾而來、數都來不及數的人。
一小時後,阿格羅從房間裡出來了,宣布說他正在取得進展。
“我需要等一個小時,然後再打幾個電話。
”他說,“去吃午飯怎麼樣?” 他們急于繼續他們的讨論,于是他們一邊吃着炒牛肉醬和酸卷心菜絲,一邊讨論着。