第33章
關燈
小
中
大
遵照萊克先生的明确指示,傑妮獨自一人開車去了切維切斯。
她在西大街上找到了商業區,把車就停在美國信箱的門前。
她用萊克先生給的鑰匙打開信箱,拿出八份郵寄廣告宣傳品,把它們放進一個文件夾裡。
沒有私人信件。
她走到櫃台處,告訴職員她代表她的老闆艾爾·柯諾爾斯先生想停租這個信箱。
那位職員在鍵盤上敲擊了幾下。
檔案顯示一個叫艾倫·L·萊克的人以艾爾·柯諾爾斯的化名在大約七個月前租了這個信箱。
已經付了十二個月的租金,因此一分錢也不欠。
“這個人正在競選總統,是嗎?”那位職員問道,把一張表格沿着櫃台推過來。
“是的。
”傑妮一邊在指給她的地方簽字一邊回答說。
“不留轉遞地址嗎?” “不留。
” 她帶着文件夾離開了,開車往南,又回到了城裡。
萊克解釋說他租這個信箱是想要秘密地揭露五角大樓裡的欺騙行為,她對此根本沒有提出任何疑問。
這對她來說一點也不重要,而且她也沒有時間來問一大堆的問題。
萊克每天讓他們緊張工作十八個小時,她還有更重要的事需要考慮。
他在競選辦公室裡等她,當時就他一個人在那兒。
周圍的辦公室和走廊裡擠滿了各種助手,他們跑來跑去,仿佛戰争馬上就要打響似的。
但是萊克正忙裡偷閑地在享受片刻的甯靜。
她把文件夾給了他,然後便離開了。
萊克清點了一下那八份郵寄廣告——墨西哥煎玉米卷外賣、長途電話服務、汽車清洗服務和幾張這樣那樣的購物優惠券。
沒有裡基寄來的東西。
信箱已經退租了,而且沒有留轉遞地址。
那個可憐的小夥子将不得不去找别人幫他開始新生活了。
萊克把郵寄廣告和退租協議塞進辦公桌下面的碎紙機裡,然後停下來想了一會兒自己的種種幸遇。
他在生活中沒有多少包袱,也很少犯錯誤。
給裡基寫信是一件很愚蠢的事,可是他卻能毫發未損地平安脫身。
多麼幸運的人啊! 他微微一笑,差一點兒就自己笑出聲來了。
他從椅子上一躍而起,抓起自己的茄克衫,把随行人員召集到一起。
他這位總統候選人還要參加一些會議,然後還要和國防工業的承包商們共進午餐。
噢,多麼幸運的人啊! 阿格羅回到了圖書室的那個角落裡,他的三位新朋友像困倦的哨兵一樣守衛在周圍。
他長時間地擺弄着電話,讓他們相信他調動了自己在黑暗的海外銀行界裡的所有關系。
他像一個狂亂的股票經紀人那樣走來走去,叽裡咕噜地說着,一直把電話拿在耳邊。
整整兩個小時後,他終于從房間裡出來了。
“先生們,有好消息。
”他臉上帶着疲憊的微笑說。
他們都圍了過來,急切地等待着結果。
“錢還在那兒。
”他說。
然後他們問了一個重要的問題,一個他們一直在盤算的問題,一個将證實阿格羅是不是在騙人或是不是在演戲的問題。
“多少錢?”斯派塞問道。
“十九萬,還有一些零頭。
”他回答說,他們一起呼出一口氣。
斯派塞微笑起來。
比奇看着别處。
雅伯皺着眉頭疑惑地看着阿格羅,但神情卻相當和氣。
按他們的計算,賬戶上應該有十八萬九千美元,另加銀行付的微不足道的利息。
“他沒有把錢偷走。
”比奇嘟哝着說。
于是他們一起愉快地回憶起他們死去的律師,他突然間不再像他們以前所認為的那樣可惡了。
“我不知道他為什麼不那樣做。
”斯派塞若有所思地說,幾乎是在自言自語。
“好了,錢還在。
”阿格羅說,“那可是要打很多官司才能掙到的呀。
” 看起來确實如此,既然他們三人中沒人能很快想出一個謊言來加以掩飾,他們就隻好不答腔了。
“如果你們不介意的話,我建議你們把錢轉存到别處去。
”阿格羅說,“這家銀行因為洩露秘密而臭名昭著。
” “轉存到哪兒去呢?”比奇問。
“如果是我的錢,我會馬上轉存到巴拿馬去。
” 這是一個新問題,一個他們從來沒有考慮過的新思路,因為他們一直都在為特雷弗和他肯定偷錢的事而心神不甯。
但不管怎麼說他們還是認真地考慮着,就好像這件事情他們已經讨論過許多次一樣。
“為什麼要轉存那些錢呢?”比奇問,“它們很安全,不是嗎?” “我想是的。
”阿格羅回答說,他很快就想到了該怎樣回答。
他知道他要幹什麼,而他們卻不知道,“但你們也知道那兒的保密性有多差。
我現在可不會再用巴哈馬的銀行,尤其是這一家。
”
她在西大街上找到了商業區,把車就停在美國信箱的門前。
她用萊克先生給的鑰匙打開信箱,拿出八份郵寄廣告宣傳品,把它們放進一個文件夾裡。
沒有私人信件。
她走到櫃台處,告訴職員她代表她的老闆艾爾·柯諾爾斯先生想停租這個信箱。
那位職員在鍵盤上敲擊了幾下。
檔案顯示一個叫艾倫·L·萊克的人以艾爾·柯諾爾斯的化名在大約七個月前租了這個信箱。
已經付了十二個月的租金,因此一分錢也不欠。
“這個人正在競選總統,是嗎?”那位職員問道,把一張表格沿着櫃台推過來。
“是的。
”傑妮一邊在指給她的地方簽字一邊回答說。
“不留轉遞地址嗎?” “不留。
” 她帶着文件夾離開了,開車往南,又回到了城裡。
萊克解釋說他租這個信箱是想要秘密地揭露五角大樓裡的欺騙行為,她對此根本沒有提出任何疑問。
這對她來說一點也不重要,而且她也沒有時間來問一大堆的問題。
萊克每天讓他們緊張工作十八個小時,她還有更重要的事需要考慮。
他在競選辦公室裡等她,當時就他一個人在那兒。
周圍的辦公室和走廊裡擠滿了各種助手,他們跑來跑去,仿佛戰争馬上就要打響似的。
但是萊克正忙裡偷閑地在享受片刻的甯靜。
她把文件夾給了他,然後便離開了。
萊克清點了一下那八份郵寄廣告——墨西哥煎玉米卷外賣、長途電話服務、汽車清洗服務和幾張這樣那樣的購物優惠券。
沒有裡基寄來的東西。
信箱已經退租了,而且沒有留轉遞地址。
那個可憐的小夥子将不得不去找别人幫他開始新生活了。
萊克把郵寄廣告和退租協議塞進辦公桌下面的碎紙機裡,然後停下來想了一會兒自己的種種幸遇。
他在生活中沒有多少包袱,也很少犯錯誤。
給裡基寫信是一件很愚蠢的事,可是他卻能毫發未損地平安脫身。
多麼幸運的人啊! 他微微一笑,差一點兒就自己笑出聲來了。
他從椅子上一躍而起,抓起自己的茄克衫,把随行人員召集到一起。
他這位總統候選人還要參加一些會議,然後還要和國防工業的承包商們共進午餐。
噢,多麼幸運的人啊! 阿格羅回到了圖書室的那個角落裡,他的三位新朋友像困倦的哨兵一樣守衛在周圍。
他長時間地擺弄着電話,讓他們相信他調動了自己在黑暗的海外銀行界裡的所有關系。
他像一個狂亂的股票經紀人那樣走來走去,叽裡咕噜地說着,一直把電話拿在耳邊。
整整兩個小時後,他終于從房間裡出來了。
“先生們,有好消息。
”他臉上帶着疲憊的微笑說。
他們都圍了過來,急切地等待着結果。
“錢還在那兒。
”他說。
然後他們問了一個重要的問題,一個他們一直在盤算的問題,一個将證實阿格羅是不是在騙人或是不是在演戲的問題。
“多少錢?”斯派塞問道。
“十九萬,還有一些零頭。
”他回答說,他們一起呼出一口氣。
斯派塞微笑起來。
比奇看着别處。
雅伯皺着眉頭疑惑地看着阿格羅,但神情卻相當和氣。
按他們的計算,賬戶上應該有十八萬九千美元,另加銀行付的微不足道的利息。
“他沒有把錢偷走。
”比奇嘟哝着說。
于是他們一起愉快地回憶起他們死去的律師,他突然間不再像他們以前所認為的那樣可惡了。
“我不知道他為什麼不那樣做。
”斯派塞若有所思地說,幾乎是在自言自語。
“好了,錢還在。
”阿格羅說,“那可是要打很多官司才能掙到的呀。
” 看起來确實如此,既然他們三人中沒人能很快想出一個謊言來加以掩飾,他們就隻好不答腔了。
“如果你們不介意的話,我建議你們把錢轉存到别處去。
”阿格羅說,“這家銀行因為洩露秘密而臭名昭著。
” “轉存到哪兒去呢?”比奇問。
“如果是我的錢,我會馬上轉存到巴拿馬去。
” 這是一個新問題,一個他們從來沒有考慮過的新思路,因為他們一直都在為特雷弗和他肯定偷錢的事而心神不甯。
但不管怎麼說他們還是認真地考慮着,就好像這件事情他們已經讨論過許多次一樣。
“為什麼要轉存那些錢呢?”比奇問,“它們很安全,不是嗎?” “我想是的。
”阿格羅回答說,他很快就想到了該怎樣回答。
他知道他要幹什麼,而他們卻不知道,“但你們也知道那兒的保密性有多差。
我現在可不會再用巴哈馬的銀行,尤其是這一家。
”