第18章
關燈
小
中
大
蘭利派出的特工小組飛往得梅因,在那兒租了兩輛轎車和一輛面包車,驅車四十分鐘抵達衣阿華州的貝克斯市。
他們比信早了兩天時間到達這個被雪困住的、甯靜的小鎮。
昆斯在郵局取到信時,他們己經知道了郵政局長、市長、警察局長以及五金店旁邊那家煎餅店快餐廚師的名字。
但貝克斯市卻沒有任何人認識他們。
他們看到昆斯離開郵局後急匆匆地趕往銀行。
半小時後,兩個隻知道名叫恰普和韋斯的特工來到銀行,找到了小加比先生辦公的那個角落。
他們對秘書介紹自己是聯邦儲備局的督察員。
他們的樣子看上去當然挺像當官的——黑西裝、黑皮鞋、短發、長大衣、清脆快速的言談、舉止幹練。
昆斯呆在屋子裡,鎖上了門,一開始似乎不太願意出來。
他們向秘書強調他們這次來訪有急事。
幾乎過了四十分鐘,門才微微打開了。
加比先生看上去好像剛哭過。
他臉色蒼白,渾身哆嗦,不願意接待任何人。
但他還是把他們領進了屋子,不過由于膽怯沒敢讓來人出示身份證件。
他甚至連他們的名字都沒聽清楚。
他坐在那張寬大的桌子前,看着對面這兩個長相非常相似的人。
“我們能為你們做些什麼呢?”他問道,臉上隐隐露出一絲笑意。
“門鎖上了嗎?”恰普問。
“哦,是,鎖上了。
”兩人感覺到加比先生一天中的大部分時間是在緊鎖的門後度過的。
“有人能聽到我們談話嗎?”韋斯問。
“沒有。
”昆斯更加驚慌失措了。
“我們不是儲備局的官員。
”恰普說,“我們剛才撒了謊。
” 昆斯不知該憤怒還是該松一口氣,甚或是更加驚慌,所以他隻是張着嘴巴,一動不動地坐在那裡,等待斃命。
“這事說來話長。
”韋斯說。
“你們隻有五分鐘時間。
” “實際上,我們想要多少時間就有多少時間。
” “這是我的辦公室。
滾出去。
” “沒那麼快。
我們了解一些事情。
” “我要叫保安了。
” “不,你不會的。
” “我們看到了那封信。
”恰普說,“你剛從郵局取回的那封。
” “我取回了幾封呢。
” “不過隻有一封是裡基寫來的。
” 昆斯垂下了雙肩,慢慢閉上了眼睛。
然後他又睜開眼睛,用完全被擊敗了的眼光打量着兩位折磨他的人。
“你們是誰?”他咕哝着。
“我們不是敵人。
” “你們為他工作,是嗎?” “他?” “裡基,随便他媽的是誰。
” “不,”韋斯說,“他也是我們的敵人。
直說了吧,我們有一個客戶現在跟你的處境一樣,差不多吧。
我們受雇保護他。
”恰普從他的衣服口袋裡抽出一個厚厚的信封扔到桌子上。
“這是二萬五千美元現金。
寄給裡基吧。
” 昆斯盯着信封,嘴巴張得老大。
他那可憐的腦袋瓜一團迷糊,有點頭暈。
他又閉上雙眼,接着又猛地睜開眯縫着,想讓自己的頭腦清醒清醒,但那是徒勞的。
别再問他們是誰?他們怎麼讀到那封信的?為什麼要給他錢?他們究竟知道多少?他根本就不相信他們。
“錢是你的了。
”韋斯說,“作為回報,我們需要一些信息。
” “裡基是誰?”昆斯問,眼睛都懶得睜開。
“你了解他些什麼呢?”恰普問。
“他的名字不叫裡基。
” “沒錯。
” “他在監獄服刑。
” “沒錯。
” “他說他有妻子和孩子。
” “隻對了一半。
妻子已是前妻了,孩子還是他的孩子。
” “他說他們很窮,所以他要搞詐騙。
” “不完全是這麼回事。
他的妻子很有錢,孩子因此也不缺錢花。
我們也不清楚他為什麼要詐騙。
” “但我們想阻止他繼續詐騙。
”恰普又說道,“我們需要你的幫助。
” 昆斯突然意識到,在他五十一年的生命中,頭一次坐在兩個知道他是同性戀者的活生生的人面前。
這使他害怕不已。
他一時想否認,想就他是怎麼認識裡基的編個故事,但是什麼也編不出來。
他受到的驚吓已經把他的靈感驅趕得無影無蹤。
接着,他又意識到無論這兩個人是誰,他們都可以毀了他。
他們知道他的小秘密,他們有力量毀了他的生活。
他們要送我二萬五千美元現金? 可憐的昆斯用手捂住眼睛,說:“你們要怎麼樣?” 恰普和韋斯以為他要哭出來了。
他們可不在乎你哭不哭,不過沒有必要哭。
“我們的交易是這樣的,加比先生,”恰普說,“你收下桌上的錢,然後告訴我們關于裡基的一切。
把他給你的信給我們看,毫無保留。
如果你把所有的信都藏在文件夾、箱子或什麼秘密的地方,我們想看一看。
一旦獲得所有我們需要的東西,我們就離開。
就像來得很快一樣,我們走得也會很快。
你永遠都不會知道我們是誰,我們在保護誰。
” “而且你們會保守秘密?” “絕對保守秘密。
” “我們沒有理由将你的事情告訴任何人。
”韋斯補充說。
“你們能讓他收手嗎?”昆斯問,眼睛盯着他倆。
恰普和韋斯
他們比信早了兩天時間到達這個被雪困住的、甯靜的小鎮。
昆斯在郵局取到信時,他們己經知道了郵政局長、市長、警察局長以及五金店旁邊那家煎餅店快餐廚師的名字。
但貝克斯市卻沒有任何人認識他們。
他們看到昆斯離開郵局後急匆匆地趕往銀行。
半小時後,兩個隻知道名叫恰普和韋斯的特工來到銀行,找到了小加比先生辦公的那個角落。
他們對秘書介紹自己是聯邦儲備局的督察員。
他們的樣子看上去當然挺像當官的——黑西裝、黑皮鞋、短發、長大衣、清脆快速的言談、舉止幹練。
昆斯呆在屋子裡,鎖上了門,一開始似乎不太願意出來。
他們向秘書強調他們這次來訪有急事。
幾乎過了四十分鐘,門才微微打開了。
加比先生看上去好像剛哭過。
他臉色蒼白,渾身哆嗦,不願意接待任何人。
但他還是把他們領進了屋子,不過由于膽怯沒敢讓來人出示身份證件。
他甚至連他們的名字都沒聽清楚。
他坐在那張寬大的桌子前,看着對面這兩個長相非常相似的人。
“我們能為你們做些什麼呢?”他問道,臉上隐隐露出一絲笑意。
“門鎖上了嗎?”恰普問。
“哦,是,鎖上了。
”兩人感覺到加比先生一天中的大部分時間是在緊鎖的門後度過的。
“有人能聽到我們談話嗎?”韋斯問。
“沒有。
”昆斯更加驚慌失措了。
“我們不是儲備局的官員。
”恰普說,“我們剛才撒了謊。
” 昆斯不知該憤怒還是該松一口氣,甚或是更加驚慌,所以他隻是張着嘴巴,一動不動地坐在那裡,等待斃命。
“這事說來話長。
”韋斯說。
“你們隻有五分鐘時間。
” “實際上,我們想要多少時間就有多少時間。
” “這是我的辦公室。
滾出去。
” “沒那麼快。
我們了解一些事情。
” “我要叫保安了。
” “不,你不會的。
” “我們看到了那封信。
”恰普說,“你剛從郵局取回的那封。
” “我取回了幾封呢。
” “不過隻有一封是裡基寫來的。
” 昆斯垂下了雙肩,慢慢閉上了眼睛。
然後他又睜開眼睛,用完全被擊敗了的眼光打量着兩位折磨他的人。
“你們是誰?”他咕哝着。
“我們不是敵人。
” “你們為他工作,是嗎?” “他?” “裡基,随便他媽的是誰。
” “不,”韋斯說,“他也是我們的敵人。
直說了吧,我們有一個客戶現在跟你的處境一樣,差不多吧。
我們受雇保護他。
”恰普從他的衣服口袋裡抽出一個厚厚的信封扔到桌子上。
“這是二萬五千美元現金。
寄給裡基吧。
” 昆斯盯着信封,嘴巴張得老大。
他那可憐的腦袋瓜一團迷糊,有點頭暈。
他又閉上雙眼,接着又猛地睜開眯縫着,想讓自己的頭腦清醒清醒,但那是徒勞的。
别再問他們是誰?他們怎麼讀到那封信的?為什麼要給他錢?他們究竟知道多少?他根本就不相信他們。
“錢是你的了。
”韋斯說,“作為回報,我們需要一些信息。
” “裡基是誰?”昆斯問,眼睛都懶得睜開。
“你了解他些什麼呢?”恰普問。
“他的名字不叫裡基。
” “沒錯。
” “他在監獄服刑。
” “沒錯。
” “他說他有妻子和孩子。
” “隻對了一半。
妻子已是前妻了,孩子還是他的孩子。
” “他說他們很窮,所以他要搞詐騙。
” “不完全是這麼回事。
他的妻子很有錢,孩子因此也不缺錢花。
我們也不清楚他為什麼要詐騙。
” “但我們想阻止他繼續詐騙。
”恰普又說道,“我們需要你的幫助。
” 昆斯突然意識到,在他五十一年的生命中,頭一次坐在兩個知道他是同性戀者的活生生的人面前。
這使他害怕不已。
他一時想否認,想就他是怎麼認識裡基的編個故事,但是什麼也編不出來。
他受到的驚吓已經把他的靈感驅趕得無影無蹤。
接着,他又意識到無論這兩個人是誰,他們都可以毀了他。
他們知道他的小秘密,他們有力量毀了他的生活。
他們要送我二萬五千美元現金? 可憐的昆斯用手捂住眼睛,說:“你們要怎麼樣?” 恰普和韋斯以為他要哭出來了。
他們可不在乎你哭不哭,不過沒有必要哭。
“我們的交易是這樣的,加比先生,”恰普說,“你收下桌上的錢,然後告訴我們關于裡基的一切。
把他給你的信給我們看,毫無保留。
如果你把所有的信都藏在文件夾、箱子或什麼秘密的地方,我們想看一看。
一旦獲得所有我們需要的東西,我們就離開。
就像來得很快一樣,我們走得也會很快。
你永遠都不會知道我們是誰,我們在保護誰。
” “而且你們會保守秘密?” “絕對保守秘密。
” “我們沒有理由将你的事情告訴任何人。
”韋斯補充說。
“你們能讓他收手嗎?”昆斯問,眼睛盯着他倆。
恰普和韋斯