第11章
關燈
小
中
大
求愛的慰藉,到目前為止他對結果深感激動。
他在一個購物中心附近的郵局租了個信箱,用的是柯蒂斯·凱茨的化名。
淡紫色的信封是寫給柯蒂斯·凱茨的。
當他坐在車裡小心翼翼地打開信時,他起初不知道哪兒出了問題。
這不過是心愛的裡基寫來的又一封情書。
可第一句話就如閃電般擊中了他。
親愛的範·蓋茨: 晚會結束了,哥們兒。
我的名字不叫裡基,你也不是柯蒂斯。
我不是尋求愛情的同性戀者。
可你卻有個想要保守的秘密。
我想幫你一把。
交易是:彙十萬塊給巴哈馬拿騷的日内瓦信托銀行。
賬号144-DXN-9593,給布默房地産公司,行号是392844-22。
馬上行動!這不是開玩笑。
這是個騙局,你被逮住了。
如果十天之内錢沒彙到的話,我會給你老婆,格倫達·蓋茨女士,寄去所有信和照片的複印件。
寄錢來,我就銷聲匿迹。
你的裡基 範慢慢地找到達拉斯I-635号環線,不久他就行駛在I-820号環線上,繞過沃思堡,回到達拉斯,他以五十五英裡的速度行駛在車道裡,無視身後堵塞的交通。
假如哭泣能有所幫助,他早就大哭一場了。
他不忌諱哭,特别是在他的美洲豹車内。
可他氣得哭不出來,恨得感覺不到傷害,怕得不願浪費時間去渴求一個并不存在的人。
需要行動,迅捷的、決定性的、秘密的行動。
可他依然被傷心壓倒,最後扯下安全肩帶,把車停下,沒有熄火。
所有有關裡基的美夢,那些凝視他那帶着一絲不自然微笑的英俊臉龐的無數時刻,還有讀他的時而悲傷、時而滑稽、時而不顧一切、時而充滿希望的信,這麼多情感怎能用言語來表達?他幾乎把信都背了下來。
他還是個孩子,這麼年輕,這麼有陽剛活力,可他孤獨,需要與成年人交往。
他所愛的裡基需要年長男人的愛撫,柯蒂斯己一連幾個月在計劃了。
當他老婆在埃爾帕索的姐姐家時,他假裝說去參加奧蘭多的國際鑽石展。
他勞心費力地安排好細節,不留下任何蛛絲馬迹。
他終于哭了。
可憐的範毫不難為情地哭着。
誰也看不見他,其他車輛以每小時八十英裡的速度飛駛而過。
他像個被抛棄的情人那樣發誓要報複。
他會找到那惡棍,那個以裡基的面目出現的、撕碎了他的心的惡魔。
哭泣漸止,他想起了老婆和孩子,慢慢平靜下來。
她會得到那六個店鋪、兩百萬、以及有獨立卧室的新房子,而他隻會得到嘲弄、輕蔑和小城最愛的閑話。
孩子們會跟錢走,孫子們将來會聽到有關祖父的流言。
他以五十五英裡的速度回到車道,第二次穿過麥斯格特。
當十八輪大卡車呼嘯而過時,他又把信讀了一遍。
沒有誰可以打個電話,沒有一個他信任的銀行家可以去核實巴哈馬的賬戶,沒有律師可以咨詢,沒有朋友傾聽他傷心的故事。
對一個小心地過着雙重生活的男人來說,錢不是不可逾越的。
他老婆盯着家裡和店裡的每一分錢,為此範很早就精于藏私房錢。
他把寶石、珍珠、有時是小鑽石,放在一邊,日後賣給其他商人換取現金。
這在這個行當相當普遍。
他有一盒一盒的錢,裝在鞋盒裡,整齊地捆紮在防火保險箱内,藏在普萊諾一個微型貯藏室裡。
這是供離婚後使用的現金。
供他和裡基以後周遊世界共度餘生的現金。
“狗娘養的!”他咬牙切齒地咒罵着。
為什麼不寫信給這罪犯訴苦呢?或威脅曝光他的敲詐伎倆? 為什麼不反擊? 因為那狗娘養的知道他在幹什麼。
他已知道範的真名和他老婆的名字。
他知道範有錢。
他駛進他家門前的車道,格倫達正在掃地:“親愛的,你上哪兒了?”她愉快地問。
“辦點事兒。
”他笑着說。
“去了好久啊。
”她說,依然掃着地。
他受夠了。
她計算他的行動時間!三十年來她手裡握着滴答作響的秒表,一直控制着他的行動。
出于習慣,他在她臉上輕啄了一下,然後走到地下室,鎖上門,又開始哭泣。
這房子是他的監獄(每月還七千八百塊的抵押貸款,當然像個監獄喽)。
她是看守,掌管鑰匙。
他惟一的解脫途徑剛剛被冷酷的敲詐者堵上。
他在一個購物中心附近的郵局租了個信箱,用的是柯蒂斯·凱茨的化名。
淡紫色的信封是寫給柯蒂斯·凱茨的。
當他坐在車裡小心翼翼地打開信時,他起初不知道哪兒出了問題。
這不過是心愛的裡基寫來的又一封情書。
可第一句話就如閃電般擊中了他。
親愛的範·蓋茨: 晚會結束了,哥們兒。
我的名字不叫裡基,你也不是柯蒂斯。
我不是尋求愛情的同性戀者。
可你卻有個想要保守的秘密。
我想幫你一把。
交易是:彙十萬塊給巴哈馬拿騷的日内瓦信托銀行。
賬号144-DXN-9593,給布默房地産公司,行号是392844-22。
馬上行動!這不是開玩笑。
這是個騙局,你被逮住了。
如果十天之内錢沒彙到的話,我會給你老婆,格倫達·蓋茨女士,寄去所有信和照片的複印件。
寄錢來,我就銷聲匿迹。
你的裡基 範慢慢地找到達拉斯I-635号環線,不久他就行駛在I-820号環線上,繞過沃思堡,回到達拉斯,他以五十五英裡的速度行駛在車道裡,無視身後堵塞的交通。
假如哭泣能有所幫助,他早就大哭一場了。
他不忌諱哭,特别是在他的美洲豹車内。
可他氣得哭不出來,恨得感覺不到傷害,怕得不願浪費時間去渴求一個并不存在的人。
需要行動,迅捷的、決定性的、秘密的行動。
可他依然被傷心壓倒,最後扯下安全肩帶,把車停下,沒有熄火。
所有有關裡基的美夢,那些凝視他那帶着一絲不自然微笑的英俊臉龐的無數時刻,還有讀他的時而悲傷、時而滑稽、時而不顧一切、時而充滿希望的信,這麼多情感怎能用言語來表達?他幾乎把信都背了下來。
他還是個孩子,這麼年輕,這麼有陽剛活力,可他孤獨,需要與成年人交往。
他所愛的裡基需要年長男人的愛撫,柯蒂斯己一連幾個月在計劃了。
當他老婆在埃爾帕索的姐姐家時,他假裝說去參加奧蘭多的國際鑽石展。
他勞心費力地安排好細節,不留下任何蛛絲馬迹。
他終于哭了。
可憐的範毫不難為情地哭着。
誰也看不見他,其他車輛以每小時八十英裡的速度飛駛而過。
他像個被抛棄的情人那樣發誓要報複。
他會找到那惡棍,那個以裡基的面目出現的、撕碎了他的心的惡魔。
哭泣漸止,他想起了老婆和孩子,慢慢平靜下來。
她會得到那六個店鋪、兩百萬、以及有獨立卧室的新房子,而他隻會得到嘲弄、輕蔑和小城最愛的閑話。
孩子們會跟錢走,孫子們将來會聽到有關祖父的流言。
他以五十五英裡的速度回到車道,第二次穿過麥斯格特。
當十八輪大卡車呼嘯而過時,他又把信讀了一遍。
沒有誰可以打個電話,沒有一個他信任的銀行家可以去核實巴哈馬的賬戶,沒有律師可以咨詢,沒有朋友傾聽他傷心的故事。
對一個小心地過着雙重生活的男人來說,錢不是不可逾越的。
他老婆盯着家裡和店裡的每一分錢,為此範很早就精于藏私房錢。
他把寶石、珍珠、有時是小鑽石,放在一邊,日後賣給其他商人換取現金。
這在這個行當相當普遍。
他有一盒一盒的錢,裝在鞋盒裡,整齊地捆紮在防火保險箱内,藏在普萊諾一個微型貯藏室裡。
這是供離婚後使用的現金。
供他和裡基以後周遊世界共度餘生的現金。
“狗娘養的!”他咬牙切齒地咒罵着。
為什麼不寫信給這罪犯訴苦呢?或威脅曝光他的敲詐伎倆? 為什麼不反擊? 因為那狗娘養的知道他在幹什麼。
他已知道範的真名和他老婆的名字。
他知道範有錢。
他駛進他家門前的車道,格倫達正在掃地:“親愛的,你上哪兒了?”她愉快地問。
“辦點事兒。
”他笑着說。
“去了好久啊。
”她說,依然掃着地。
他受夠了。
她計算他的行動時間!三十年來她手裡握着滴答作響的秒表,一直控制着他的行動。
出于習慣,他在她臉上輕啄了一下,然後走到地下室,鎖上門,又開始哭泣。
這房子是他的監獄(每月還七千八百塊的抵押貸款,當然像個監獄喽)。
她是看守,掌管鑰匙。
他惟一的解脫途徑剛剛被冷酷的敲詐者堵上。