第03章
關燈
小
中
大
“你肯定四月會獲釋嗎?告訴我你會。
我每時每刻都想着你。
我把你的照片藏在書桌的抽屜裡,每當我望着你的眼睛,我就知道我們會在一起。
” “惡心,惡心,惡心。
”比奇說,依然笑着,“而且他是從得克薩斯州來的。
” “我相信得克薩斯州有許多讨人喜歡的小夥子。
”雅伯說。
“加利福尼亞州沒有嗎?” “其餘隻是些癡情的話。
”斯派塞說,迅速浏覽着。
以後會有足夠的時間去讀它的。
他舉起那張一千美元的支票讓同伴們看。
到時候,它會被偷帶出去交給他們的律師,然後他會把錢存人他們的秘密賬戶裡。
“我們什麼時候敲他一下?”雅伯問。
“再寫幾封信吧。
裡基需要他分擔更多的痛苦。
” “或許一個看守會揍他一頓,或者類似的什麼事。
”比奇說。
“他們沒有看守。
”斯派塞回答,“記得嗎?那是個戒毒所。
他們有心理顧問。
” “可它是一級防範的禁閉場所,對嗎?那就有大門和圍牆,肯定周圍有一兩個看守侖假如裡基在浴室或更衣室受到某個對他的肉體感興趣的下流看守的襲擊,那會怎樣?” “不能是性攻擊。
”雅伯說,“那或許會吓着柯蒂斯。
他會認為裡基得了性病什麼的。
” 于是他們一邊為可憐的裡基制造更多的痛苦,一邊編着故事:他的照片是從一位囚犯的公告牌上取下來的,由他們的律師在一家快速沖印照相館印制,現己郵寄給全美十幾個筆友。
照片上是個微笑的大學畢業生,穿着海軍藍的畢業禮服,頭戴方帽,一個非常英俊的小夥子。
他們決定讓比奇花幾天工夫斟酌新故事,然後起草給柯蒂斯的下一封信。
比奇就是裡基,就在那個時候,那杜撰出來的受盡折磨的小夥子正分别給八個不同的、有愛心的人寫信傾訴他的苦難。
雅伯法官是拍西,也是個關在戒毒所的年輕人,不過現在已戒掉了毒,即将獲釋,正在尋找甜爹【注】與之共度美好時光。
拍西已釣到了五條魚,正慢慢地收網。
喬·羅伊·斯派塞沒有文采。
他負責協調騙局,幫助編故事,讓故事前後連貫,和帶郵件來的律師碰頭。
此外,他還管錢。
他拿出另一封信說:“這封,法官閣下,是昆斯寫來的。
” 比奇和雅伯呆呆地注視着信,一切仿佛都停滞了。
從他和裡基所通的六封信來看,昆斯是衣阿華州一個小城裡富有的銀行家。
像其餘的人一樣,他們是通過藏在法律圖書室的一份同性戀雜志的私人廣告釣到他的。
他是第二個獵物,第一個忽然起了疑心,消失得無影無蹤。
昆斯的照片是在湖畔拍的快照。
沒穿襯衣,肚子凸出,胳膊上青筋直暴,頭發漸秃,五十一歲,家人環繞左右。
照片拍得很蹩腳,昆斯挑中它無疑是因為即使有人想試一試,也很難認出他來。
“裡基乖乖,你想念念嗎?”斯派塞問,把信交給比奇,比奇接過來,看着信封:素白色,沒有回信地址,是打印的。
“你看過了嗎?”比奇問。
“沒有。
讀吧。
” 比奇慢慢拆開信,一張白紙,上面用老式打字機打得滿滿的,不空行。
他清清嗓子,開始讀起來: “親愛的裡基:都辦好了。
我不相信是我幹的,可我的确做成了。
我用了公用電話和一張彙票,這樣什麼一也不會被發現。
我想我沒留下什麼痕迹。
你推薦的紐約那家公司不錯,非常慎重,幫了大忙。
坦率地說,裡基,這把我吓壞了。
預約一次同性戀的旅行是我做夢也沒想過的事。
知道嗎?這令人興奮。
我為自己感到驕傲。
我們訂了一個套間,一千元一夜,我都等不及了。
” 比奇停下來,從架在鼻梁中央的老花眼鏡上方掃視着兩個同伴。
他的兩個同伴面帶微笑,品味着内容。
他讀下去: “我們于二月十日啟航。
我還有一個非常好的主意。
我九日到達邁阿密,這樣我們就不會有太多的時間會面及介紹自己,讓我們在船上的套間裡見面吧。
我會先到那兒登記,備好冰鎮香槟,等着你。
是不是很有趣,裡基?我們将有三天屬于自己的時間。
我們可以一直呆在房間裡。
” 比奇禁不住笑了起來,一邊笑,一邊厭惡地搖頭。
“想到我們的
我每時每刻都想着你。
我把你的照片藏在書桌的抽屜裡,每當我望着你的眼睛,我就知道我們會在一起。
” “惡心,惡心,惡心。
”比奇說,依然笑着,“而且他是從得克薩斯州來的。
” “我相信得克薩斯州有許多讨人喜歡的小夥子。
”雅伯說。
“加利福尼亞州沒有嗎?” “其餘隻是些癡情的話。
”斯派塞說,迅速浏覽着。
以後會有足夠的時間去讀它的。
他舉起那張一千美元的支票讓同伴們看。
到時候,它會被偷帶出去交給他們的律師,然後他會把錢存人他們的秘密賬戶裡。
“我們什麼時候敲他一下?”雅伯問。
“再寫幾封信吧。
裡基需要他分擔更多的痛苦。
” “或許一個看守會揍他一頓,或者類似的什麼事。
”比奇說。
“他們沒有看守。
”斯派塞回答,“記得嗎?那是個戒毒所。
他們有心理顧問。
” “可它是一級防範的禁閉場所,對嗎?那就有大門和圍牆,肯定周圍有一兩個看守侖假如裡基在浴室或更衣室受到某個對他的肉體感興趣的下流看守的襲擊,那會怎樣?” “不能是性攻擊。
”雅伯說,“那或許會吓着柯蒂斯。
他會認為裡基得了性病什麼的。
” 于是他們一邊為可憐的裡基制造更多的痛苦,一邊編着故事:他的照片是從一位囚犯的公告牌上取下來的,由他們的律師在一家快速沖印照相館印制,現己郵寄給全美十幾個筆友。
照片上是個微笑的大學畢業生,穿着海軍藍的畢業禮服,頭戴方帽,一個非常英俊的小夥子。
他們決定讓比奇花幾天工夫斟酌新故事,然後起草給柯蒂斯的下一封信。
比奇就是裡基,就在那個時候,那杜撰出來的受盡折磨的小夥子正分别給八個不同的、有愛心的人寫信傾訴他的苦難。
雅伯法官是拍西,也是個關在戒毒所的年輕人,不過現在已戒掉了毒,即将獲釋,正在尋找甜爹【注】與之共度美好時光。
拍西已釣到了五條魚,正慢慢地收網。
喬·羅伊·斯派塞沒有文采。
他負責協調騙局,幫助編故事,讓故事前後連貫,和帶郵件來的律師碰頭。
此外,他還管錢。
他拿出另一封信說:“這封,法官閣下,是昆斯寫來的。
” 比奇和雅伯呆呆地注視着信,一切仿佛都停滞了。
從他和裡基所通的六封信來看,昆斯是衣阿華州一個小城裡富有的銀行家。
像其餘的人一樣,他們是通過藏在法律圖書室的一份同性戀雜志的私人廣告釣到他的。
他是第二個獵物,第一個忽然起了疑心,消失得無影無蹤。
昆斯的照片是在湖畔拍的快照。
沒穿襯衣,肚子凸出,胳膊上青筋直暴,頭發漸秃,五十一歲,家人環繞左右。
照片拍得很蹩腳,昆斯挑中它無疑是因為即使有人想試一試,也很難認出他來。
“裡基乖乖,你想念念嗎?”斯派塞問,把信交給比奇,比奇接過來,看着信封:素白色,沒有回信地址,是打印的。
“你看過了嗎?”比奇問。
“沒有。
讀吧。
” 比奇慢慢拆開信,一張白紙,上面用老式打字機打得滿滿的,不空行。
他清清嗓子,開始讀起來: “親愛的裡基:都辦好了。
我不相信是我幹的,可我的确做成了。
我用了公用電話和一張彙票,這樣什麼一也不會被發現。
我想我沒留下什麼痕迹。
你推薦的紐約那家公司不錯,非常慎重,幫了大忙。
坦率地說,裡基,這把我吓壞了。
預約一次同性戀的旅行是我做夢也沒想過的事。
知道嗎?這令人興奮。
我為自己感到驕傲。
我們訂了一個套間,一千元一夜,我都等不及了。
” 比奇停下來,從架在鼻梁中央的老花眼鏡上方掃視着兩個同伴。
他的兩個同伴面帶微笑,品味着内容。
他讀下去: “我們于二月十日啟航。
我還有一個非常好的主意。
我九日到達邁阿密,這樣我們就不會有太多的時間會面及介紹自己,讓我們在船上的套間裡見面吧。
我會先到那兒登記,備好冰鎮香槟,等着你。
是不是很有趣,裡基?我們将有三天屬于自己的時間。
我們可以一直呆在房間裡。
” 比奇禁不住笑了起來,一邊笑,一邊厭惡地搖頭。
“想到我們的