第03章
關燈
小
中
大
就空間而言,法律圖書室恰好占據了整個特朗博爾監獄圖書館四分之一的面積。
它在一個角落裡,很有品味地被一堵紅磚牆和玻璃(用的是納稅人的錢)隔開。
在法律圖書室裡面,排列着擺滿舊書的書架,幾乎沒有空間讓犯人從中間擠過。
牆邊的書桌上堆滿了打字機、電腦和淩亂的書籍,和任何大公司的圖書館一樣。
三兄弟管理着法律圖書室。
當然,所有的犯人都可以使用,可有條不成文的規矩,即任何人想呆在那兒都要得到允許。
或許不叫允許,但至少是通知。
密西西比州的喬·羅伊·斯派塞法官負責掃地、整理桌子和書架,每小時掙四十美分。
他還負責清理垃圾。
人們普遍認為當他幹仆人的活時,他是個蠢才。
得克薩斯州的哈特立·比奇法官是官方任命的圖書管理員,每小時掙五十美分,是最高的。
他對于“他的書”非常挑剔,常和斯派塞就管理問題争吵。
曾就職于加利福尼亞州最高法院的費恩,雅伯法官是電腦技術員,每小時二十美分。
他的工資是三人中最低的,因為他對電腦一竅不通。
通常三兄弟每天在法律圖書室呆六至八個小時。
如果特朗博爾的某個犯人有法律問題,他隻需與三兄弟中的任何一個預約,然後去他們的小房間即可。
哈特立·比奇是判決和上訴專家。
費恩·雅伯負責破産、離婚和撫養子女案件。
喬·羅伊·斯派塞由于沒有受過正規的法律培訓,沒有任何專業。
他也根本不想要。
他負責設圈套。
嚴格的章程禁止三兄弟就他們從事的法律工作收費,可章程不管用。
他們畢竟都是被定罪的囚犯,如果他們能悄悄在外面弄些錢,每個人都會很開心。
判決是個賺錢的買賣。
特朗博爾有四分之一的囚犯受到不恰當的判決。
比奇會連夜閱讀記錄,找出漏洞。
一個月前,他為一個被判十五年刑的年輕人減去四年。
那家人同意付錢,二兄弟掙了五千美元,這是迄今為止掙得最多的。
斯派塞通過他們在尼普頓海灘的律師妥善安排了這筆秘密存款。
在法律圖書室後面有個狹窄的會議室,隐藏在書架後,在大房間裡幾乎看不到。
門上有大玻璃窗,可沒人會往裡看。
三兄弟呆在那兒讨論些秘密的事情:他們把它稱做他們的小會議室。
斯派塞剛和他們的律師見過面,拿到了信,非常好的消息,他關蔔門,從文件夾中拿出個信封,沖着比奇和雅伯揮舞着:“是黃色的。
”他說,“這不叫人高興嗎?是給裡基的。
” “誰來的?”雅伯問。
“達拉斯的柯蒂斯。
” “那個銀行家?” “不,柯蒂斯是開珠寶店的。
聽着。
”斯派塞打開信,信箋也是柔和的黃色。
他微笑着清清嗓子,開始朗讀: “親愛的裡基:你一月八日的信讓我哭了。
我一連讀了三遍。
可憐的孩子。
他們為什麼把你關在那兒?” “關在哪兒?”雅伯問。
“裡基被關在一個戒毒所裡,他那有錢的叔叔為他付錢。
他在裡面呆了一年,已經完全康複,可那兒的人要到四月才放他走,因為他們每月從他叔叔那兒拿兩萬美元。
他叔叔隻想讓他呆在那兒,不肯給他零用錢。
你還記得嗎?” “我現在想起來了。
” “你幫忙編的故事。
我可以讀下去了嗎?” “請吧。
” 斯派塞繼續讀: “我很想飛到那兒當面指責那些壞蛋。
還有你的叔叔,多麼差勁!像他那樣的富人認為他們隻要寄錢就萬事大吉了。
我父親也很有錢,可他是我所知道的最不幸的人。
當然,他給我買禮物,一些沒什麼價值、一旦失去也無所謂的東西。
可他從不和我呆在一起。
他有病,像你叔叔一樣。
随信附上一千美元的支票,你可能需要買些日常用品。
裡基,我迫不及待地想在四月見到你。
我己告訴我妻子四月份奧蘭多有個國際鑽石展。
她不想和我一起去。
” “四月?”比奇問。
“是的。
裡基确信他四月會出來。
” “這真讓人高興。
”雅伯笑着說,“柯蒂斯有老婆孩子嗎?” “柯蒂斯四十八歲,有三個成年孩子,兩個孫子。
” “支票呢?”比奇問。
斯派塞把信翻到第二頁:“我們必須确定你能在奧蘭多和我見面。
”他讀道,
它在一個角落裡,很有品味地被一堵紅磚牆和玻璃(用的是納稅人的錢)隔開。
在法律圖書室裡面,排列着擺滿舊書的書架,幾乎沒有空間讓犯人從中間擠過。
牆邊的書桌上堆滿了打字機、電腦和淩亂的書籍,和任何大公司的圖書館一樣。
三兄弟管理着法律圖書室。
當然,所有的犯人都可以使用,可有條不成文的規矩,即任何人想呆在那兒都要得到允許。
或許不叫允許,但至少是通知。
密西西比州的喬·羅伊·斯派塞法官負責掃地、整理桌子和書架,每小時掙四十美分。
他還負責清理垃圾。
人們普遍認為當他幹仆人的活時,他是個蠢才。
得克薩斯州的哈特立·比奇法官是官方任命的圖書管理員,每小時掙五十美分,是最高的。
他對于“他的書”非常挑剔,常和斯派塞就管理問題争吵。
曾就職于加利福尼亞州最高法院的費恩,雅伯法官是電腦技術員,每小時二十美分。
他的工資是三人中最低的,因為他對電腦一竅不通。
通常三兄弟每天在法律圖書室呆六至八個小時。
如果特朗博爾的某個犯人有法律問題,他隻需與三兄弟中的任何一個預約,然後去他們的小房間即可。
哈特立·比奇是判決和上訴專家。
費恩·雅伯負責破産、離婚和撫養子女案件。
喬·羅伊·斯派塞由于沒有受過正規的法律培訓,沒有任何專業。
他也根本不想要。
他負責設圈套。
嚴格的章程禁止三兄弟就他們從事的法律工作收費,可章程不管用。
他們畢竟都是被定罪的囚犯,如果他們能悄悄在外面弄些錢,每個人都會很開心。
判決是個賺錢的買賣。
特朗博爾有四分之一的囚犯受到不恰當的判決。
比奇會連夜閱讀記錄,找出漏洞。
一個月前,他為一個被判十五年刑的年輕人減去四年。
那家人同意付錢,二兄弟掙了五千美元,這是迄今為止掙得最多的。
斯派塞通過他們在尼普頓海灘的律師妥善安排了這筆秘密存款。
在法律圖書室後面有個狹窄的會議室,隐藏在書架後,在大房間裡幾乎看不到。
門上有大玻璃窗,可沒人會往裡看。
三兄弟呆在那兒讨論些秘密的事情:他們把它稱做他們的小會議室。
斯派塞剛和他們的律師見過面,拿到了信,非常好的消息,他關蔔門,從文件夾中拿出個信封,沖着比奇和雅伯揮舞着:“是黃色的。
”他說,“這不叫人高興嗎?是給裡基的。
” “誰來的?”雅伯問。
“達拉斯的柯蒂斯。
” “那個銀行家?” “不,柯蒂斯是開珠寶店的。
聽着。
”斯派塞打開信,信箋也是柔和的黃色。
他微笑着清清嗓子,開始朗讀: “親愛的裡基:你一月八日的信讓我哭了。
我一連讀了三遍。
可憐的孩子。
他們為什麼把你關在那兒?” “關在哪兒?”雅伯問。
“裡基被關在一個戒毒所裡,他那有錢的叔叔為他付錢。
他在裡面呆了一年,已經完全康複,可那兒的人要到四月才放他走,因為他們每月從他叔叔那兒拿兩萬美元。
他叔叔隻想讓他呆在那兒,不肯給他零用錢。
你還記得嗎?” “我現在想起來了。
” “你幫忙編的故事。
我可以讀下去了嗎?” “請吧。
” 斯派塞繼續讀: “我很想飛到那兒當面指責那些壞蛋。
還有你的叔叔,多麼差勁!像他那樣的富人認為他們隻要寄錢就萬事大吉了。
我父親也很有錢,可他是我所知道的最不幸的人。
當然,他給我買禮物,一些沒什麼價值、一旦失去也無所謂的東西。
可他從不和我呆在一起。
他有病,像你叔叔一樣。
随信附上一千美元的支票,你可能需要買些日常用品。
裡基,我迫不及待地想在四月見到你。
我己告訴我妻子四月份奧蘭多有個國際鑽石展。
她不想和我一起去。
” “四月?”比奇問。
“是的。
裡基确信他四月會出來。
” “這真讓人高興。
”雅伯笑着說,“柯蒂斯有老婆孩子嗎?” “柯蒂斯四十八歲,有三個成年孩子,兩個孫子。
” “支票呢?”比奇問。
斯派塞把信翻到第二頁:“我們必須确定你能在奧蘭多和我見面。
”他讀道,