第17章
關燈
小
中
大
唏噓不已。
然後是匆忙回家梳妝打扮一番迎候從辦公室的争鬥中返回的丈夫。
她将與他在遊泳池邊同飲第一杯馬提尼酒,而此時正有四個人在為他們準備晚餐。
” “性方面呢?” “他太疲勞。
再說,他也許還有情婦。
” “費爾普斯也是這樣?” “差不多,盡管在性事上他沒什麼可抱怨的。
我生了一個孩子,我的年紀也越來越大,而且他在銀行裡有的是金發女郎供他享用。
你無法相信,他那辦公室淨是些漂亮女人,潔白無瑕的牙齒、精心修飾的指甲,全穿超短裙,露着修長的腿。
她們坐在漂亮的辦公桌後面打電話閑聊,随時等候他的召喚。
他在會議室旁邊有一間小卧室。
這人是個畜生。
” “所以你就放棄了富家女人的辛苦生活搬出來住了?” “是的。
我不是稱職的富家女人,亞當。
我恨做闊太太。
短時間過過那種生活還覺得有趣,但我不适合。
血型就不對。
信不信由你,我們家在孟菲斯的社交圈子裡并不出名。
” “你這是開玩笑?” “我可以發誓。
在這座城市,有前途、合格的富家女人必須出自豪門世家,最好是有個靠做棉花生意發财的高祖。
我跟他們就是合不來。
” “不過你依然還在玩那種社交把戲。
” “不是的。
我仍舊出頭露面純粹是為了費爾普斯。
出入社交場合時能帶一個與他年齡相當但有幾絲白發、着晚禮服、佩戴鑽石首飾、樣子優雅的妻子,一個在和他那些無聊的朋友閑談時談吐得體、風韻成熟的妻子,對他來講這很是重要。
我們一年出去三次。
我這個妻子是那種往日的優勝獎杯。
” “我看他希望要一個現在的優勝獎杯,那些身材優美的金發女郎之中的一個。
” “不會的。
他們家經不起這樣的打擊,何況還關系到大筆家财的繼承。
費爾普斯在他父母面前絕不敢輕舉妄動。
等他父母過世後,他會立刻公開這件家醜。
” “我以為他父母恨你呢?” “他們當然恨我。
具有諷刺意味的是我們的婚姻能繼續維持就是因為有他們在。
離婚是丢人的事嘛。
” 亞當大笑,不解地搖着頭。
“這真滑稽。
” “是啊,可是結果不錯。
皆大歡喜。
他消受他的小姑娘。
我找我感興趣的男人。
互不過問。
” “沃爾特怎麼樣?” 她慢慢把茶杯放在桌子上,目光轉向别處。
“他怎麼樣?”她說,并不看亞當。
“你從來不談他。
” “我知道,”她輕聲說,視線仍舊對着房間那頭的什麼東西。
“讓我猜猜看。
更多不可外揚的家醜。
更多的秘密。
” 她哀傷地望望他,然後微微聳聳肩,仿佛在說,管他呢。
“他畢竟是我的親表弟,”亞當說,“據我所知,如果沒有其他意外發現,他就是我唯一的親表弟。
” “你不會喜歡他的。
” “當然不會。
他有一部分凱霍爾家的血統。
” “哪裡,他完全是費爾普斯他們家的人。
費爾普斯希望要個兒子,什麼原因我不清楚。
于是我們就有了一個兒子。
費爾普斯自然沒有工夫照顧他。
銀行的事總是太忙。
他帶他去鄉村俱樂部想教他打高爾夫球,可并未奏效。
沃爾特從來不喜歡運動。
他們有一回去加拿大獵雉雞,回家後一個星期誰也不理誰。
他不是那種大姑娘似的男孩,但也不是運動型的。
費爾普斯上預科學校時是出名的運動員——足球、橄榄球、拳擊,樣樣都會。
沃爾特想玩又沒有天賦。
費爾普斯便愈發逼迫他練,于是沃爾特反抗起來。
所以,費爾普斯就用他特有的嚴加管教的方式把他送進了寄宿學校。
我兒子十五歲就離開了家。
” “他在哪兒上的大學?” “他在康奈爾大學上了一年,然後就辍學不上了。
” “不上了?” “是的。
他上完大一就去了歐洲,而且從沒回來過。
” 亞當打量着她的臉,等她繼續說。
他啜了一口水,剛要開口,侍者出現了,他很快把一大碗生菜色拉擺在他們之問。
“他為什麼留在歐洲?” “他去了阿姆斯特丹,在那裡堕入情
然後是匆忙回家梳妝打扮一番迎候從辦公室的争鬥中返回的丈夫。
她将與他在遊泳池邊同飲第一杯馬提尼酒,而此時正有四個人在為他們準備晚餐。
” “性方面呢?” “他太疲勞。
再說,他也許還有情婦。
” “費爾普斯也是這樣?” “差不多,盡管在性事上他沒什麼可抱怨的。
我生了一個孩子,我的年紀也越來越大,而且他在銀行裡有的是金發女郎供他享用。
你無法相信,他那辦公室淨是些漂亮女人,潔白無瑕的牙齒、精心修飾的指甲,全穿超短裙,露着修長的腿。
她們坐在漂亮的辦公桌後面打電話閑聊,随時等候他的召喚。
他在會議室旁邊有一間小卧室。
這人是個畜生。
” “所以你就放棄了富家女人的辛苦生活搬出來住了?” “是的。
我不是稱職的富家女人,亞當。
我恨做闊太太。
短時間過過那種生活還覺得有趣,但我不适合。
血型就不對。
信不信由你,我們家在孟菲斯的社交圈子裡并不出名。
” “你這是開玩笑?” “我可以發誓。
在這座城市,有前途、合格的富家女人必須出自豪門世家,最好是有個靠做棉花生意發财的高祖。
我跟他們就是合不來。
” “不過你依然還在玩那種社交把戲。
” “不是的。
我仍舊出頭露面純粹是為了費爾普斯。
出入社交場合時能帶一個與他年齡相當但有幾絲白發、着晚禮服、佩戴鑽石首飾、樣子優雅的妻子,一個在和他那些無聊的朋友閑談時談吐得體、風韻成熟的妻子,對他來講這很是重要。
我們一年出去三次。
我這個妻子是那種往日的優勝獎杯。
” “我看他希望要一個現在的優勝獎杯,那些身材優美的金發女郎之中的一個。
” “不會的。
他們家經不起這樣的打擊,何況還關系到大筆家财的繼承。
費爾普斯在他父母面前絕不敢輕舉妄動。
等他父母過世後,他會立刻公開這件家醜。
” “我以為他父母恨你呢?” “他們當然恨我。
具有諷刺意味的是我們的婚姻能繼續維持就是因為有他們在。
離婚是丢人的事嘛。
” 亞當大笑,不解地搖着頭。
“這真滑稽。
” “是啊,可是結果不錯。
皆大歡喜。
他消受他的小姑娘。
我找我感興趣的男人。
互不過問。
” “沃爾特怎麼樣?” 她慢慢把茶杯放在桌子上,目光轉向别處。
“他怎麼樣?”她說,并不看亞當。
“你從來不談他。
” “我知道,”她輕聲說,視線仍舊對着房間那頭的什麼東西。
“讓我猜猜看。
更多不可外揚的家醜。
更多的秘密。
” 她哀傷地望望他,然後微微聳聳肩,仿佛在說,管他呢。
“他畢竟是我的親表弟,”亞當說,“據我所知,如果沒有其他意外發現,他就是我唯一的親表弟。
” “你不會喜歡他的。
” “當然不會。
他有一部分凱霍爾家的血統。
” “哪裡,他完全是費爾普斯他們家的人。
費爾普斯希望要個兒子,什麼原因我不清楚。
于是我們就有了一個兒子。
費爾普斯自然沒有工夫照顧他。
銀行的事總是太忙。
他帶他去鄉村俱樂部想教他打高爾夫球,可并未奏效。
沃爾特從來不喜歡運動。
他們有一回去加拿大獵雉雞,回家後一個星期誰也不理誰。
他不是那種大姑娘似的男孩,但也不是運動型的。
費爾普斯上預科學校時是出名的運動員——足球、橄榄球、拳擊,樣樣都會。
沃爾特想玩又沒有天賦。
費爾普斯便愈發逼迫他練,于是沃爾特反抗起來。
所以,費爾普斯就用他特有的嚴加管教的方式把他送進了寄宿學校。
我兒子十五歲就離開了家。
” “他在哪兒上的大學?” “他在康奈爾大學上了一年,然後就辍學不上了。
” “不上了?” “是的。
他上完大一就去了歐洲,而且從沒回來過。
” 亞當打量着她的臉,等她繼續說。
他啜了一口水,剛要開口,侍者出現了,他很快把一大碗生菜色拉擺在他們之問。
“他為什麼留在歐洲?” “他去了阿姆斯特丹,在那裡堕入情