第13章
關燈
小
中
大
“是的。
” “你能肯定嗎?” “當然能肯定。
” “那定時器呢?引爆裝置呢?” “哦,對,我把這個忘了。
這個放在一個小盒子裡。
” “給我形容一下。
” “為什麼?你讀過審判記錄的。
聯邦調查局的專家很成功地照着我的小炸彈重制了一枚。
你讀過這些的,是不是?” “讀了多少遍了。
” “而且你看到過他們在法庭上出示的照片。
定時器的那些殘碴碎片。
這些你都看到過,不是嗎?” “我是看到過。
道根從哪兒弄到這鐘的?” “我沒問過。
在任何一家藥房你都可以買到。
那隻是一個便宜的上弦鬧鐘而已。
沒什麼新鮮的。
” “這是你第一次用定時裝置嗎?” “這你都知道。
其他的炸彈全是用引信起爆的。
你為什麼問我這些問題?” “因為我想聽聽你的回答。
我看過所有的材料,但我想聽你親口說。
你為什麼要讓這枚炸克雷默的炸彈推遲起爆?” “因為我對點燃引信之後就得拼命逃的做法已經煩透了。
我希望在安置好炸彈到它爆炸之間有更長的間隙。
” “你幾點安置的炸彈?” “大約淩晨四點。
” “預計爆炸時間是幾點?” “五點左右。
” “出了什麼故障呢?” “它沒在五點爆炸,是在八點的前幾分鐘爆炸的。
那時這座樓裡已經有人了,于是這些人中有的就被炸死了。
這也就是我為什麼穿着這身紅色囚服坐在這兒思量那毒氣究竟會是什麼味兒的原因。
” “道根作證說是你們倆共同決定選擇馬文作為襲擊目标的。
他還說克雷默上三K黨的黑名單已有兩年,而使用定時裝置是你作為一種殺死克雷默的辦法提出來的,因為他的作息規律是可以預知的。
他又說你是單獨行動的。
” 薩姆耐心地聽着,同時不停地吞雲吐霧。
他的眼睛眯成一條縫,朝着地闆點點頭。
接着他幾乎露出一絲笑意來。
“恐怕道根發瘋了,不是嗎?聯邦調查局追查他多年,最終他還是屈服了。
你知道,他不是個堅強的人。
”他深呼吸了一下,望着亞當。
“不過有些是屬實的。
不多,但有一些。
” “你是有意殺他的?” “不是。
我們從不殺人。
隻是炸建築物。
” “維克斯堡的平德家是怎麼回事呢?那是你幹的嗎?” 薩姆慢慢地點點頭。
“那回炸彈是淩晨四點爆炸,當時平德一家人都在酣睡。
六口人。
真是個奇迹,隻有一人受了輕傷。
” “那不是奇迹。
炸彈是放在車庫裡的。
假使我要殺死誰,我會把它放在卧室窗子附近的。
” “半棟房子都塌了。
” “是的,其實我滿可以用鬧鐘在這幫猶太人大嚼他們的過水面包圈之類的東西時把他們全幹掉。
” “那你為什麼沒幹呢?” “我說過的,我們并不企圖殺人。
” “那你們企圖幹什麼呢?” “恐吓、報複。
迫使那些該死的猶太人不再資助民權運動。
我們企圖讓非洲裔呆在他們自己的地方——在他們自己的學校、教堂、居住區和休息室,遠離我們的女人和孩子。
像馬文-克雷默那樣的猶太人是在鼓吹建設一個種族混雜的社會并挑動黑人鬧事。
這狗娘養的得有人教他守規矩。
” “你們這些家夥的确給了他一個教訓,是不是?” “他罪有應得。
我隻是對那兩個小男孩感到抱歉。
” “你的同情心令人感動。
” “聽着,亞當,你聽好。
我無意傷害任何人。
那枚炸彈設定在五點爆炸,距他通常來上班的時間有三個小時。
他的孩子們在場隻是因為他的老婆得了流感。
” “不過你對馬文失去雙腿不覺得懊悔嗎?” “不覺得。
” “對他自殺也不覺得懊悔?” “他自己扣動的扳機,又不是我。
” “你有病,薩姆。
” “是啊,等我聞到毒氣時會有更多病。
” 亞當厭惡地搖搖頭,但沒做聲。
關于種族仇恨他們以後可以再辯論,他此刻所期望的并不是同薩姆在這些問題上取得什麼進展。
不過他倒是決心要試一試的。
然而眼下他們需要讨論的是事實真相。
“查點過炸藥後你做了什麼?” “開回卡車停車點。
喝咖啡。
” “為什麼?” “可能是口渴吧。
” “太可笑了,薩姆。
你要好好回答問題。
” “我在等待。
” “等待什麼?” “我得消磨幾個鐘頭。
當時大概是午夜時分,而我希望在格林維爾逗留的時間盡可能少,所以,我隻好在克利夫蘭消磨時間。
” “你在咖啡館裡和誰說話了嗎?” “沒有。
” “咖啡館裡人多嗎?” “我實在記不清了。
” “你是獨自一人坐着的?” “對。
” “占一張桌子嗎?” “是的。
”薩姆勉強咧嘴笑了一下,他知道接下來會提出什麼問題。
“一個叫托米-法裡斯的卡車司機說他那晚在停車點看到一個與你酷似的人,而且這人跟一個較為年輕的男子一起喝了好長時間的咖啡。
” “我從沒見過托米-法裡斯,可我相信他有三年的時間記憶力衰退。
在我的記憶中,在記者發現他并讓他的名字上報之前他沒跟任何人透露過一個字。
令人奇怪的是這些神秘的證人怎麼在審判多年之後才冒出來。
” “為什麼法裡斯在最後一次審你時沒有出庭作證?” “别問我。
我估計是因為他沒什麼叮說。
在爆炸前的七個小時裡我是獨自一人或是和某個人一起喝咖啡的事實與正題沒什麼關系。
此外,喝咖啡發生在克利夫蘭,與我是否犯罪也扯不上。
” “這麼說法裡斯在說謊喽?” “我不知道法裡斯在做什麼,實際上也并不關心。
我是單獨一人。
這才是最要緊的。
” “你什麼時候離開克利夫蘭的?” “我想是在三點左右。
” “你是直接駛往格林維爾的嗎?” “對。
我開車經過了克雷默家,看見警衛坐在門廊上,接着經過他的事務所,又消磨了一些時間,大約四點左右我把車停在他的事務所後面,溜進後門,把炸彈安放在走廊上的儲藏室裡,回到車上,驅車離開。
” “你幾點離開格林維爾的?” “我本來計劃等炸彈爆炸後再離開。
不過,你也知道,我實際上是在數月之後才得以離開該市。
” “你離開克雷默事務所後去了哪裡?” “我在公路旁找到一家小咖啡館,那裡距離克雷默的事務所大概有半英裡之遙。
” “你為什麼去那兒?” “喝咖啡。
” “那時幾點?” “不知道。
大概四點半左右吧。
” “那兒擁擠嗎?” “有不多幾個人。
那隻是一家普通的通宵營業咖啡館,裡面有個穿着肮髒T恤衫的胖廚師和一個嘴裡的口香糖噼啪亂響的女招待。
” “你和誰講過話嗎?” “我點咖啡時和女招待講過話。
我可能點的是面包圈。
” “然後你就細品慢嘗着你的咖啡,不管他人閑事,專等炸彈起爆。
” “是啊。
我一向愛聽炸彈起爆,還愛看人們的反應。
” “那麼說你以前就是這樣做的?” “有幾回吧。
那一年的二月我炸傑克遜市那家猶太房地産經紀人的事務所——那些猶太人把白人區的一棟房子售給了黑鬼——炸彈爆炸時我剛剛在三個街區外的一家餐館入座。
那次我用的是一根引信,所以隻好趕緊離開,很快就把車停在一個地方并
” “你能肯定嗎?” “當然能肯定。
” “那定時器呢?引爆裝置呢?” “哦,對,我把這個忘了。
這個放在一個小盒子裡。
” “給我形容一下。
” “為什麼?你讀過審判記錄的。
聯邦調查局的專家很成功地照着我的小炸彈重制了一枚。
你讀過這些的,是不是?” “讀了多少遍了。
” “而且你看到過他們在法庭上出示的照片。
定時器的那些殘碴碎片。
這些你都看到過,不是嗎?” “我是看到過。
道根從哪兒弄到這鐘的?” “我沒問過。
在任何一家藥房你都可以買到。
那隻是一個便宜的上弦鬧鐘而已。
沒什麼新鮮的。
” “這是你第一次用定時裝置嗎?” “這你都知道。
其他的炸彈全是用引信起爆的。
你為什麼問我這些問題?” “因為我想聽聽你的回答。
我看過所有的材料,但我想聽你親口說。
你為什麼要讓這枚炸克雷默的炸彈推遲起爆?” “因為我對點燃引信之後就得拼命逃的做法已經煩透了。
我希望在安置好炸彈到它爆炸之間有更長的間隙。
” “你幾點安置的炸彈?” “大約淩晨四點。
” “預計爆炸時間是幾點?” “五點左右。
” “出了什麼故障呢?” “它沒在五點爆炸,是在八點的前幾分鐘爆炸的。
那時這座樓裡已經有人了,于是這些人中有的就被炸死了。
這也就是我為什麼穿着這身紅色囚服坐在這兒思量那毒氣究竟會是什麼味兒的原因。
” “道根作證說是你們倆共同決定選擇馬文作為襲擊目标的。
他還說克雷默上三K黨的黑名單已有兩年,而使用定時裝置是你作為一種殺死克雷默的辦法提出來的,因為他的作息規律是可以預知的。
他又說你是單獨行動的。
” 薩姆耐心地聽着,同時不停地吞雲吐霧。
他的眼睛眯成一條縫,朝着地闆點點頭。
接着他幾乎露出一絲笑意來。
“恐怕道根發瘋了,不是嗎?聯邦調查局追查他多年,最終他還是屈服了。
你知道,他不是個堅強的人。
”他深呼吸了一下,望着亞當。
“不過有些是屬實的。
不多,但有一些。
” “你是有意殺他的?” “不是。
我們從不殺人。
隻是炸建築物。
” “維克斯堡的平德家是怎麼回事呢?那是你幹的嗎?” 薩姆慢慢地點點頭。
“那回炸彈是淩晨四點爆炸,當時平德一家人都在酣睡。
六口人。
真是個奇迹,隻有一人受了輕傷。
” “那不是奇迹。
炸彈是放在車庫裡的。
假使我要殺死誰,我會把它放在卧室窗子附近的。
” “半棟房子都塌了。
” “是的,其實我滿可以用鬧鐘在這幫猶太人大嚼他們的過水面包圈之類的東西時把他們全幹掉。
” “那你為什麼沒幹呢?” “我說過的,我們并不企圖殺人。
” “那你們企圖幹什麼呢?” “恐吓、報複。
迫使那些該死的猶太人不再資助民權運動。
我們企圖讓非洲裔呆在他們自己的地方——在他們自己的學校、教堂、居住區和休息室,遠離我們的女人和孩子。
像馬文-克雷默那樣的猶太人是在鼓吹建設一個種族混雜的社會并挑動黑人鬧事。
這狗娘養的得有人教他守規矩。
” “你們這些家夥的确給了他一個教訓,是不是?” “他罪有應得。
我隻是對那兩個小男孩感到抱歉。
” “你的同情心令人感動。
” “聽着,亞當,你聽好。
我無意傷害任何人。
那枚炸彈設定在五點爆炸,距他通常來上班的時間有三個小時。
他的孩子們在場隻是因為他的老婆得了流感。
” “不過你對馬文失去雙腿不覺得懊悔嗎?” “不覺得。
” “對他自殺也不覺得懊悔?” “他自己扣動的扳機,又不是我。
” “你有病,薩姆。
” “是啊,等我聞到毒氣時會有更多病。
” 亞當厭惡地搖搖頭,但沒做聲。
關于種族仇恨他們以後可以再辯論,他此刻所期望的并不是同薩姆在這些問題上取得什麼進展。
不過他倒是決心要試一試的。
然而眼下他們需要讨論的是事實真相。
“查點過炸藥後你做了什麼?” “開回卡車停車點。
喝咖啡。
” “為什麼?” “可能是口渴吧。
” “太可笑了,薩姆。
你要好好回答問題。
” “我在等待。
” “等待什麼?” “我得消磨幾個鐘頭。
當時大概是午夜時分,而我希望在格林維爾逗留的時間盡可能少,所以,我隻好在克利夫蘭消磨時間。
” “你在咖啡館裡和誰說話了嗎?” “沒有。
” “咖啡館裡人多嗎?” “我實在記不清了。
” “你是獨自一人坐着的?” “對。
” “占一張桌子嗎?” “是的。
”薩姆勉強咧嘴笑了一下,他知道接下來會提出什麼問題。
“一個叫托米-法裡斯的卡車司機說他那晚在停車點看到一個與你酷似的人,而且這人跟一個較為年輕的男子一起喝了好長時間的咖啡。
” “我從沒見過托米-法裡斯,可我相信他有三年的時間記憶力衰退。
在我的記憶中,在記者發現他并讓他的名字上報之前他沒跟任何人透露過一個字。
令人奇怪的是這些神秘的證人怎麼在審判多年之後才冒出來。
” “為什麼法裡斯在最後一次審你時沒有出庭作證?” “别問我。
我估計是因為他沒什麼叮說。
在爆炸前的七個小時裡我是獨自一人或是和某個人一起喝咖啡的事實與正題沒什麼關系。
此外,喝咖啡發生在克利夫蘭,與我是否犯罪也扯不上。
” “這麼說法裡斯在說謊喽?” “我不知道法裡斯在做什麼,實際上也并不關心。
我是單獨一人。
這才是最要緊的。
” “你什麼時候離開克利夫蘭的?” “我想是在三點左右。
” “你是直接駛往格林維爾的嗎?” “對。
我開車經過了克雷默家,看見警衛坐在門廊上,接着經過他的事務所,又消磨了一些時間,大約四點左右我把車停在他的事務所後面,溜進後門,把炸彈安放在走廊上的儲藏室裡,回到車上,驅車離開。
” “你幾點離開格林維爾的?” “我本來計劃等炸彈爆炸後再離開。
不過,你也知道,我實際上是在數月之後才得以離開該市。
” “你離開克雷默事務所後去了哪裡?” “我在公路旁找到一家小咖啡館,那裡距離克雷默的事務所大概有半英裡之遙。
” “你為什麼去那兒?” “喝咖啡。
” “那時幾點?” “不知道。
大概四點半左右吧。
” “那兒擁擠嗎?” “有不多幾個人。
那隻是一家普通的通宵營業咖啡館,裡面有個穿着肮髒T恤衫的胖廚師和一個嘴裡的口香糖噼啪亂響的女招待。
” “你和誰講過話嗎?” “我點咖啡時和女招待講過話。
我可能點的是面包圈。
” “然後你就細品慢嘗着你的咖啡,不管他人閑事,專等炸彈起爆。
” “是啊。
我一向愛聽炸彈起爆,還愛看人們的反應。
” “那麼說你以前就是這樣做的?” “有幾回吧。
那一年的二月我炸傑克遜市那家猶太房地産經紀人的事務所——那些猶太人把白人區的一棟房子售給了黑鬼——炸彈爆炸時我剛剛在三個街區外的一家餐館入座。
那次我用的是一根引信,所以隻好趕緊離開,很快就把車停在一個地方并