第13章

關燈
?我今天之所以落到在死監等候進毒氣室處死的地步,根由就在他一人身上。

    他憑什麼要救我的命呢?” “我并不是說他要來救。

    我說的是他可以。

    咱們還是持一種對任何機會都不拒絕的态度吧。

    ” 薩姆點起一支煙,幹笑了好一陣子。

    他眨眨眼,眼珠一轉,仿佛這孩子是他幾十年來碰見的最笨的人。

    随後他倚着左肘向前傾身,勾起右手的一個手指指着亞當。

    “如果你以為大衛-麥卡利斯特會在最後一刻同意赦免我,那你準是傻瓜。

    不過讓我告訴你他會幹些什麼吧。

    他會想盡一切辦法利用你,還有我,來吸引公衆的注意。

    他會邀請你去他州首府的辦公室,但在你到達之前他會遞話給新聞界。

    他會作出極誠摯的樣子傾聽。

    他會聲稱對我是否該處死還有重大保留。

    他會在臨近行刑時再安排一次會面。

    而在你離開後,他會接受記者的采訪,把你剛剛對他說的一切都透露給他們。

    他會翻出克雷默爆炸案重彈老調。

    他會談論民權及所有那些激進的黑鬼的屁事。

    他甚至可能聲淚俱下。

    我進毒氣室的日子越近,傳媒的炒作就越大張旗鼓。

    他會千方百計使自己成為公衆矚目的中心。

    他會天天同你見面,假使我們許可的話。

    我們會被他牽着走到終點線。

    ” “沒有我們他一樣可以做到。

    ” “當然他會。

    記住我的話,亞當。

    在我死前一小時,他會在某個地方——或許在這兒,或許在州長官邸——舉行一個新聞發布會,他會站在那兒,面對着數百架攝像機宣布拒絕給我赦免。

    而且這個渾蛋還會含着眼淚。

    ” “跟他談談沒什麼害處。

    ” “好。

    跟他談去吧。

    等到你那麼做了,我就行使第二款,請你這個笨蛋滾回芝加哥。

    ” “他也許會喜歡我。

    我們可能會成為朋友。

    ” “噢,他會愛你的。

    你是薩姆的孫子嘛。

    多麼聳人聽聞的故事。

    會招來更多的記者、更多的攝像機、更多的采訪。

    他準高興結識你,那樣他好吊着你的胃口引誘你跟着他走。

    見鬼,恐怕你會使他再次當選呢。

    ” 亞當翻到下一頁,又做了一些筆記。

    為了把話題從州長引開,他故意打馬虎眼拖延了一會兒。

    “你在哪兒學會這麼寫的?”他問。

     “跟你從一個地方學來的。

    指導你的那些有學問的人同樣也是教我的老師。

    已故的曆屆法官們、可敬的大法官們、誇誇其談的律師們、-嗦乏味的教授們。

    你讀過的那些垃圾也是我拜讀過的。

    ” “不壞嘛,”亞當邊說邊掃視着另外一段。

     “真高興你這麼看。

    ” “我知道你在這兒開業,很有些主顧。

    ” “開業。

    什麼是開業?為什麼律師開業?為什麼他們不能像其他所有人那樣隻是工作呢?管子工開業嗎?卡車司機開業嗎?不,他們隻是工作。

    然而律師卻不同。

    不同個鬼。

    他們特殊,所以他們開業。

    雖然他們有那麼多該死的業可開,你以為他們知道他們究竟在做什麼嗎?你以為他們最後會成為某方面的專家嗎?” “你喜歡什麼人?” “這是個愚蠢的問題。

    ” “為什麼是愚蠢的呢?” “因為你坐在牆的另一面。

    你可以從那扇門走出去,駕車離開。

    你今晚還可以在一家考究的餐館進餐,然後在一張軟床上睡覺。

    在牆的這一邊,生活是有一點不同的。

    我被當成動物一樣對待。

    我住的是籠子。

    給我判的死刑使密西西比州可以在四星期内将我殺死,就是這麼回事,孩子,在這種情況下是很難有愛心和同情心的。

    在這樣的日子裡是很難喜歡什麼人的。

    因此你提出的問題是愚蠢的。

    ” “你是說在你到這兒之前是有愛心和同情心的嗎?” 薩姆從窗口朝這邊瞪了一眼,噴出一口煙。

    “又是個傻問題。

    ” “為什麼?” “因為它與正題無關,顧問。

    你是律師,不是精神病醫生。

    ” “我是你的孫子,因此我可以問和你的過去有關的問題。

    ” “那就問吧。

    你的問題也許得不到回答。

    ” “為什麼不回答呢?” “過去的已經過去了,孩子。

    那已經成為曆史。

    我們不能取消過去已經做下的事,也不能對所有的事都作出解釋。

    ” “可我沒有過去。

    ” “那麼你真是個幸運兒。

    ” “我可不這麼認為。

    ” “瞧,如果你期望由我來給你填補空白,那你恐怕是找錯人了。

    ” “那好。

    我另外應當去跟誰談呢?” “我不知道。

    這事并不重要。

    ” “也許對我是重要的。

    ” “好啦,說實話,我此刻對你不大關心。

    不管你相信不相信,我更擔心的是我自己,是我和我的前途,我和我的性命。

    一座大鐘正在什麼地方滴答作響,你知道嗎?說不清是什麼原因,别問我為什麼,但我能聽到這該死的聲音,它确實使我焦慮不安。

    我覺得很難去為别人的問題着急。

    ” “你怎麼成了三K黨的?” “因為我父親是三K黨。

    ” “他怎麼成了三K黨的?” “因為他的父親是三K黨。

    ” “棒極了。

    三代同黨。

    ” “我想是四代。

    雅各布-凱霍爾上校在南北戰争中與内森-貝德福德-福裡斯特一起打過仗,根據咱們家流傳下來的說法,他是三K黨最早的黨員之一。

    他是我的曾祖父。

    ” “你對此感到自豪?” “你這是在提問嗎?” “是的。

    ” “并不是自豪不自豪的問題。

    ”薩姆朝台子點點頭。

    “你打算在協議上簽字嗎?” “簽。

    ” “那就簽上吧。

    ” 亞當在文件最後一頁底下簽了字,遞給薩姆。

    “你問的問題都是頗具隐私性的。

    作為我的律師,你一個字都不能洩漏。

    ” “我明白這層關系。

    ” 薩姆把名字簽在亞當名字旁邊,然後研究着兩人的簽名。

    “你什麼時候成了姓霍爾的了?” “在我過四歲生日前一個月。

    這是家務事。

    我們全家同時改的。

    當然了,我并不記得。

    ” “為什麼他改成霍爾?為什麼不徹底斬斷聯系,改為米勒或格林,或别的什麼?” “這是在提問嗎?” “不。

    ” “他是在逃避,薩姆。

    而且是邊逃邊切斷後路。

    我看四代的重負真夠他受的。

    ” 薩姆把協議放在身邊的一把椅子上,有條不紊地點起另一支煙。

    他朝着天花闆吐出一口煙,凝視着亞當。

    “聽着,亞當,”他緩緩地說,聲音突然變得柔和許多,“咱們先把家族的事在一邊放放好嗎?也許我們以後會回來解決它。

    此刻我需要知道會有什麼事将要落到我頭上。

    據你所知,我還有希望嗎?諸如此類的情況我都需要了解。

    你怎麼才能讓那鐘停下來?你下一步怎麼做?” “這取決于幾件事,薩姆。

    取決于你告訴我多少關于爆炸案的實情。

    ” “找聽不明白。

    ” “如果有新的事實,那我們就可以提出來。

    會有辦法的,相信我。

    我們會找到一個樂于傾聽的法官。

    ” “什麼樣的新事實?” 亞當把拍紙簿翻到新的一頁,在上面寫下日期。

    “爆炸的前一晚是誰把綠色龐蒂亞克開到克利夫蘭的?” “我不知道,是道根的一個手下吧。

    ” “你不知道他的名字?” “不知道。

    ” “說出來吧,薩姆。

    ” “我發誓,我不知道是誰做的這事。

    我從沒見過這個人。

    車子被開到一個停車點。

    我找到了它。

    我應當在完事後把車留在原來發現它的地方。

    我從沒見過那個負責轉移車子的人。

    ” “審判期間他怎麼沒被發現
0.071113s