第十三章
關燈
小
中
大
這件事嗎?我可以付錢,多少都行。
” “簡直是胡說八道!她有工作嗎?” “有,但我沒有她單位的電話号碼。
請您理解,她等了我兩年,從薩馬拉回來後我一直和她在一起。
我壓根兒就沒有想到要問她單位的電話号碼。
” “那好吧。
我跑一趟,敲敲她的門,門開了,接着我該怎麼做?我該對她說些什麼?” “若她在家,那就問問她,一切是否正常,她為什麼不接電話。
娜斯佳……” 電話中的聲音停頓了一下。
娜斯佳耐心地等待着,看帕維爾還要說些什麼。
“幫幫忙吧,我會付錢。
”他最終說道。
“好吧,”她歎了一口氣說道,“您把地址、電話号碼和姓名給我。
” “杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜,塞瓦斯托波爾大街,44号樓……” “您說什麼?”娜斯佳打斷了他的話,“杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜?” 她在通報中看到過這個名字,大約在十分鐘前剛剛看過。
她迅速翻到那頁紙。
對,就是她,杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜,塞瓦斯托波爾大街,44号。
“帕維爾,”她急忙說道,“您最好還是回莫斯科。
” “為什麼?” “請相信我,這樣做要好一些。
反正警察從昨天起就開始找你了。
” “為什麼要找我?” “您的姑娘的确已遭不幸。
她死了,帕維爾,您聽我說……” 但電話裡既沒有傳來嗚咽的低位聲,也沒有嚎啕的哀嚎聲,隻有忙音,他把電話給挂斷了。
幹得漂亮!娜斯佳的第一個反應就是,帕維爾就是殺害瑪加麗塔-杜格涅茨的兇手,她現在隻是想弄清楚,警察是否發現了屍體。
這種情況經常遇到。
但……難道帕維爾-紹利亞克會這麼蠢嗎?她不太相信。
電話又一次響了。
“請原諒,”電話裡傳來帕維爾的聲音,“我……有點兒控制不住自己。
這事是怎樣發生的?” “您難道不感到驚訝,不問問我是怎麼知道這件事的?” “對……我表達得不清楚。
麗塔……您究竟是怎麼知道的?” “難道您的朋友米納耶夫沒有告訴您,我是一個警察?” “沒有,他隻是把電話号碼告訴我了。
麗塔發生什麼事了?” “她被人勒死了。
帕維爾,請相信我,您應該回來。
您是第一個被懷疑對象。
您剛被釋放兩周,您的姑娘就遇害了。
所有的警察都會追查您的下落,他們肯定會找到您,然後把您押回莫斯科。
您希望事情這樣發展下去嗎?盡快回來,自己到警察局去,這樣做至少不會節外生枝。
” “對,您說得對,”他的聲音平靜了許多,顯然,聽到噩耗後的第一反應已經結束了,“我會回去的,明天就回去。
這樣做要好些。
娜斯佳……” “還有什麼事嗎?” “您在警察局工作?” “确實是在那兒工作。
” “我回莫斯科時可以和您見次面嗎?” “當然。
您有電話号碼,給我打電話。
” “我指的是,在我去警察局前可以和您見次面嗎?” “可以,您什麼時候到莫斯科?” “明天,上午11點。
” “那就往我單位打電話吧。
記下電話号碼。
我可以向您保證,在明天中午之前,我不會向任何人提起您。
但要是您不來,我就隻能按規矩辦了。
我希望您能明白這一點。
” “明白,我肯定去,請不要懷疑。
明天見!” 她放下了電話。
原來是這樣。
娜斯佳,你的麻煩還真不少,總是遇到煩心事。
要是他不來怎麼辦?要是他利用她給他的這段時間,躲藏起來,或者幹脆逃之夭夭該怎麼辦?她是不是看錯人了,他隻不過是一個剛刑滿釋放的、有着愚蠢念頭的人?不,不可能。
帕維爾有可能是一個徹頭徹尾的惡棍,但他絕不是個傻瓜。
他不會那麼蠢的。
娜斯佳想起了帕維爾曾經說過的話: “要是我什麼時候欺騙了你,就讓我挨雷劈。
” “要記住我對你說過的話。
” 迷人的靜夜消失了。
娜斯佳開始變得急躁起來,她一遍又一遍地回憶着同帕維爾的談話。
她想弄清楚,一切做得是否妥當,該不會出什麼錯吧。
她在床上翻來覆去,難以入眠。
她想回憶起紹利亞克的音容笑貌,但浮現在眼前的總是一些孤零零的碎片——小眼睛、寬腦門、凸陷的臉頰、細長的鼻子,怎麼也不能将它們拼湊成一張完整的面孔。
早晨起床的時候,她顯得悶悶不樂、疲憊不堪,熱騰騰的咖啡和冰涼的果汁都沒有能使她興奮起來。
上班後,她把自己反鎖在辦公室裡,但心總也平靜不下來,什麼事也做不下去。
“快到中午了,”她默默地對自己說,“帕維爾肯定不會回來了。
我白信任他了。
他欺騙了我,這是毫無疑問的。
但我許諾過,必須遵守諾言。
中午快點兒來吧,到那時,我就趕緊給負責瑪加麗塔-杜格涅茨案子的人打電話,讓他趕緊去抓帕維爾,也許還不晚,他還沒有跑太遠。
” 但是,娜斯佳錯了,在中午12點差一刻的時候,帕維爾打來了電話。
“我在機場。
”他說,“我現在去哪裡?” “問題在于,我沒有不在現場的證據。
”帕維爾說。
他們坐在機場候機廳二樓的咖啡館裡。
娜斯佳看到帕維爾比從監獄裡剛出來時顯得還要疲憊,一副病态的樣子。
“為什麼沒有?您已經說了,您是一周前離開莫斯科的。
瑪加麗塔那時還活着,很健康。
根據專家鑒定,她是三天前遇害的。
這一周您都在什麼地方?” “我可以提供證據,但我用的是假證件。
我去了一些城市,有機票,也在旅館登記過,但用的都不是真名。
” “那當然了,”娜斯佳笑道,“出獄時就費了那麼大勁,您當然不會用真名生活下去。
是米納耶夫幫的忙?” 帕維爾點了點頭。
“您應該理解,我不能提到米納耶夫。
說實話,我離開莫斯科的原因就是躲避那些找我的人。
我在莫斯科呆了兩周,在麗塔那裡,但後來發覺再呆下去會有危險,于是,我就走了,我很難過……” 娜斯佳狐疑地看着他,但什麼也沒說。
在她的印象中,帕維爾-紹利亞克不是那種會為一個女人傷心,傷心到忘掉自身安危的男人。
但是,這又怎麼能肯定呢……她還不是十分了解他。
有時,外表冷漠的男人,其内心沒準兒卻充滿着忘我的癡情。
“我們如何來證明你不在現場呢?”她問道,“若您不想提及米納耶夫,那麼,您隻有一個辦法:說證件是偷來的,照片是您自己貼上去的。
或者說是從市場上買來的。
昧着良心承認做過自己沒有做過的事情。
” “您是從演員的角度,還是從警察的角度給我提這個建議?” “我是從一個傻瓜的角度向您提這個建議,
” “簡直是胡說八道!她有工作嗎?” “有,但我沒有她單位的電話号碼。
請您理解,她等了我兩年,從薩馬拉回來後我一直和她在一起。
我壓根兒就沒有想到要問她單位的電話号碼。
” “那好吧。
我跑一趟,敲敲她的門,門開了,接着我該怎麼做?我該對她說些什麼?” “若她在家,那就問問她,一切是否正常,她為什麼不接電話。
娜斯佳……” 電話中的聲音停頓了一下。
娜斯佳耐心地等待着,看帕維爾還要說些什麼。
“幫幫忙吧,我會付錢。
”他最終說道。
“好吧,”她歎了一口氣說道,“您把地址、電話号碼和姓名給我。
” “杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜,塞瓦斯托波爾大街,44号樓……” “您說什麼?”娜斯佳打斷了他的話,“杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜?” 她在通報中看到過這個名字,大約在十分鐘前剛剛看過。
她迅速翻到那頁紙。
對,就是她,杜格涅茨-瑪加麗塔-謝爾蓋耶夫娜,塞瓦斯托波爾大街,44号。
“帕維爾,”她急忙說道,“您最好還是回莫斯科。
” “為什麼?” “請相信我,這樣做要好一些。
反正警察從昨天起就開始找你了。
” “為什麼要找我?” “您的姑娘的确已遭不幸。
她死了,帕維爾,您聽我說……” 但電話裡既沒有傳來嗚咽的低位聲,也沒有嚎啕的哀嚎聲,隻有忙音,他把電話給挂斷了。
幹得漂亮!娜斯佳的第一個反應就是,帕維爾就是殺害瑪加麗塔-杜格涅茨的兇手,她現在隻是想弄清楚,警察是否發現了屍體。
這種情況經常遇到。
但……難道帕維爾-紹利亞克會這麼蠢嗎?她不太相信。
電話又一次響了。
“請原諒,”電話裡傳來帕維爾的聲音,“我……有點兒控制不住自己。
這事是怎樣發生的?” “您難道不感到驚訝,不問問我是怎麼知道這件事的?” “對……我表達得不清楚。
麗塔……您究竟是怎麼知道的?” “難道您的朋友米納耶夫沒有告訴您,我是一個警察?” “沒有,他隻是把電話号碼告訴我了。
麗塔發生什麼事了?” “她被人勒死了。
帕維爾,請相信我,您應該回來。
您是第一個被懷疑對象。
您剛被釋放兩周,您的姑娘就遇害了。
所有的警察都會追查您的下落,他們肯定會找到您,然後把您押回莫斯科。
您希望事情這樣發展下去嗎?盡快回來,自己到警察局去,這樣做至少不會節外生枝。
” “對,您說得對,”他的聲音平靜了許多,顯然,聽到噩耗後的第一反應已經結束了,“我會回去的,明天就回去。
這樣做要好些。
娜斯佳……” “還有什麼事嗎?” “您在警察局工作?” “确實是在那兒工作。
” “我回莫斯科時可以和您見次面嗎?” “當然。
您有電話号碼,給我打電話。
” “我指的是,在我去警察局前可以和您見次面嗎?” “可以,您什麼時候到莫斯科?” “明天,上午11點。
” “那就往我單位打電話吧。
記下電話号碼。
我可以向您保證,在明天中午之前,我不會向任何人提起您。
但要是您不來,我就隻能按規矩辦了。
我希望您能明白這一點。
” “明白,我肯定去,請不要懷疑。
明天見!” 她放下了電話。
原來是這樣。
娜斯佳,你的麻煩還真不少,總是遇到煩心事。
要是他不來怎麼辦?要是他利用她給他的這段時間,躲藏起來,或者幹脆逃之夭夭該怎麼辦?她是不是看錯人了,他隻不過是一個剛刑滿釋放的、有着愚蠢念頭的人?不,不可能。
帕維爾有可能是一個徹頭徹尾的惡棍,但他絕不是個傻瓜。
他不會那麼蠢的。
娜斯佳想起了帕維爾曾經說過的話: “要是我什麼時候欺騙了你,就讓我挨雷劈。
” “要記住我對你說過的話。
” 迷人的靜夜消失了。
娜斯佳開始變得急躁起來,她一遍又一遍地回憶着同帕維爾的談話。
她想弄清楚,一切做得是否妥當,該不會出什麼錯吧。
她在床上翻來覆去,難以入眠。
她想回憶起紹利亞克的音容笑貌,但浮現在眼前的總是一些孤零零的碎片——小眼睛、寬腦門、凸陷的臉頰、細長的鼻子,怎麼也不能将它們拼湊成一張完整的面孔。
早晨起床的時候,她顯得悶悶不樂、疲憊不堪,熱騰騰的咖啡和冰涼的果汁都沒有能使她興奮起來。
上班後,她把自己反鎖在辦公室裡,但心總也平靜不下來,什麼事也做不下去。
“快到中午了,”她默默地對自己說,“帕維爾肯定不會回來了。
我白信任他了。
他欺騙了我,這是毫無疑問的。
但我許諾過,必須遵守諾言。
中午快點兒來吧,到那時,我就趕緊給負責瑪加麗塔-杜格涅茨案子的人打電話,讓他趕緊去抓帕維爾,也許還不晚,他還沒有跑太遠。
” 但是,娜斯佳錯了,在中午12點差一刻的時候,帕維爾打來了電話。
“我在機場。
”他說,“我現在去哪裡?” “問題在于,我沒有不在現場的證據。
”帕維爾說。
他們坐在機場候機廳二樓的咖啡館裡。
娜斯佳看到帕維爾比從監獄裡剛出來時顯得還要疲憊,一副病态的樣子。
“為什麼沒有?您已經說了,您是一周前離開莫斯科的。
瑪加麗塔那時還活着,很健康。
根據專家鑒定,她是三天前遇害的。
這一周您都在什麼地方?” “我可以提供證據,但我用的是假證件。
我去了一些城市,有機票,也在旅館登記過,但用的都不是真名。
” “那當然了,”娜斯佳笑道,“出獄時就費了那麼大勁,您當然不會用真名生活下去。
是米納耶夫幫的忙?” 帕維爾點了點頭。
“您應該理解,我不能提到米納耶夫。
說實話,我離開莫斯科的原因就是躲避那些找我的人。
我在莫斯科呆了兩周,在麗塔那裡,但後來發覺再呆下去會有危險,于是,我就走了,我很難過……” 娜斯佳狐疑地看着他,但什麼也沒說。
在她的印象中,帕維爾-紹利亞克不是那種會為一個女人傷心,傷心到忘掉自身安危的男人。
但是,這又怎麼能肯定呢……她還不是十分了解他。
有時,外表冷漠的男人,其内心沒準兒卻充滿着忘我的癡情。
“我們如何來證明你不在現場呢?”她問道,“若您不想提及米納耶夫,那麼,您隻有一個辦法:說證件是偷來的,照片是您自己貼上去的。
或者說是從市場上買來的。
昧着良心承認做過自己沒有做過的事情。
” “您是從演員的角度,還是從警察的角度給我提這個建議?” “我是從一個傻瓜的角度向您提這個建議,