第十一章

關燈
提名并支持謝爾蓋-格奧爾吉耶維奇-馬利科夫為總統候選人的集團的活躍分子的名單非常之長。

    娜斯佳和科羅特科夫把名單一分為二,各拿一半,然後就分頭去打電話了。

    四十分鐘後,事情有了眉目。

    國家杜馬議員列昂尼德-米哈伊洛維奇-伊佐托夫因謀殺妻子未遂而被捕在押。

    這樣一來,他就被淘汰了。

    一位姓謝苗偌大的商人遇到車禍當場身亡,他同樣被淘汰了。

    另外,還要加上已經自殺的姆希塔羅夫和被瘋子打死的檢察院的盧琴科夫。

    而首當其沖的要數被親生女兒開槍打死的州長馬利科夫。

     “我想把尤爾采夫也算進去,”娜斯佳若有所思地說,“商人謝苗諾夫經營石油,而尤爾采大同石油商們有不正當的來往,石油商們不會無緣無故地邀請尤爾采夫去‘俄羅斯’飯店參加聚會的。

    ” “可是這個名單裡沒有尤爾采夫的名字。

    ”科羅特科夫提出異議。

     “用不着在名單裡出現!民警局裡關于尤爾采夫的專案文件大概都有五公斤重了。

    總統候選人何必要大肆炫耀自己同一個在民警局早就挂了号的人的關系呢?我怎麼也不明白,是什麼規則使這六個人勾結在一起。

    其中:檢察院的盧琴科夫和州長馬利科夫這兩個人是被殺的,可其餘的人呢?難道是偶然的巧合嗎?我不明白怎樣才能逼迫一個人把自己的妻子推到車輪下面去。

    怎樣才能逼人在單行線街道上逆行。

    打死我也不明白。

    一個人,他可以被迫開槍自殺,服毒自盡,一句話,被迫結束自己的生命,這在犯罪偵查史上是有案例的,準确地說,這不是迫使,而是威逼。

    但是殺妻未遂的伊佐托夫和車禍身亡的謝苗諾夫又是怎麼回事呢?” “現在我們一共有兩起謀殺案,兩起自殺案,還有兩起不明不白的案子,”科羅特科夫确認道,“斯塔索夫還沒來電話嗎?” “還沒有。

    等着吧,也許,他的塔季揚娜會給我們透露些有趣的情況。

    好了,科羅特科夫,東拉西扯夠了,我們去‘小圓面包’那兒吧,剛好過了一個小時。

    ” “你們說得太少了,”戈爾傑耶夫上校聽完他倆的彙報後,不相信地搖搖頭說,“還有什麼别的看法嗎?” “把名單上那些住在莫斯科的人都監視起來。

    ”科羅特科夫快言快語地說。

     “别給我添亂了!”戈爾傑耶夫氣沖沖地說,“這名單上的人有多少?我們的人又有多少啊?你看看,我不是要你們說什麼組織程序方面的辦法,而是要你們出點子。

    名單上有一百個人,并非這一百個人全都會被淘汰的,兇手肯定是按照某個規則有選擇地尋找他的犧牲品的,你們應該摸清這個規則,而不是向我提出一些顯而易見和無法執行的建議,懂嗎?” “我可沒辦法尋找這個規則,”娜斯佳直截了當地說,“因為我還沒弄清楚受這個規則支配的圈子裡都有些什麼人,伊佐托夫和謝苗諾夫是怎麼回事?他們是不是這個圈子裡的人呢?” “你打算怎樣去弄清這個問題?我建議你來個逆向思維。

    先摸清你認為他們有聯系的那四個人之間的規則,然後再用這個規則去套你不理解的這兩個人。

    ” “即使這樣我也不可能搞清楚,戈爾傑耶夫,這些案件裡有許多疑點。

    為什麼瘋子要槍殺盧琴科夫?為什麼州長女兒要謀害雙親?瘋子和州長的女兒這兩名兇手之間有什麼共同的東西呢?” “是啊,他們之間有什麼共同的東西呢?”戈爾傑耶夫重複道,“喂,快回答。

    ” “那就是他倆的頭腦都有點不正常。

    ” “這就是你的回答?” “不,這不能令人信服,”娜斯佳固執地說,“這兩名兇手要勾結在一起,卻又身處不同的城市,不可能。

    ” “這不是真心話,姑娘,”戈爾傑耶夫突然用柔和的聲調說道,“你為什麼害怕對我說真話呢?沒必要。

    難道我什麼時候因為你出點子而責備過你嗎?難道我曾經說過你們出的點子是愚蠢的、是不足信的嗎?你怕什麼呢?” 娜斯佳微微笑了笑。

    處長一眼看透了她的心思,什麼也别想瞞過他的眼睛。

    娜斯佳當然害怕了,在短短兩天時間裡戈爾傑耶夫和她自己的丈夫都說她頭腦裡有怪念頭,這件事給她留下了強烈的印象,太強烈了,她開始害怕并開始注意到自己的感受。

     “要知道你過去不止一次地對我說:什麼事都是可能發生的,”戈爾傑耶夫接着說,“如果什麼事情突然不可信了,那就隻有想辦法去搞清楚,所以,請你想辦法吧。

    我叫你來就是為了這個,而不是要你們去幹類似偷偷跟蹤馬利科夫所有追随者這樣的任何蠢事。

    我就是這個意思,孩子們。

    叫米沙-多岑科也參加進來,我們正式開始偵破尤爾采夫和盧琴科夫的案子。

    讓多岑科去同‘俄羅斯’飯店石油商聚會的參加者們打交道,并讓他單獨找被逮捕的那名兇手了解情況。

    夥計們,我們很幸運,兩樁案子都交給了科斯佳-奧裡山斯基了。

    他們肯定沒有把這兩個案子聯系起來,這也難怪,因為表面上尤爾采夫和盧琴科夫之間沒有任何聯系。

    我會親自同科斯佳談話,提醒他無論在什麼情況下都不能把其中的一個案子交給别的偵查員。

    你們不是不知道,這是一種習慣做法:一位偵查員剛開始辦理一個案子,這個案子就被轉走了,在這個案子辦完之前,可能被轉交個一百次。

    眼下這兩個案子應當由同一個人來管。

    這件事由我負責,你們不要為這個而傷腦筋,明白了嗎?幹吧,不要垂頭喪氣。

    ” “說什麼不要垂頭喪氣,”娜斯佳在和科羅特科夫回到自己辦公室後沮喪地學着處長的話說,“這樣的話,他說得倒輕巧,用不了多久就會發瘋的。

    斯塔索夫也該來電話了吧。

    ” 然而直到傍晚斯塔索夫才出現。

     “你打算回家嗎?”斯塔索夫一邊走進娜斯佳的辦公室一邊問。

     “你好!難道你也姓齊斯加科夫嗎?” “我問你回不回家,這和你丈夫有什麼關系?” “是這樣的,整整一天前,就是昨天傍晚,我丈夫打電話到我辦公室,問的是同樣的問題,用的是同樣的詞。

    ” “怎麼,齊斯加科夫催你回家了?”斯塔索夫哈哈大笑起來,“他管你管得那麼緊?” “不,他沒管我。

    好了,回家,現在我當然打算回家。

    ” “那我馬上來接你,我去去就來。

    ” “斯塔索夫,你給塔季揚娜打通電話了嗎?” “我說了,我馬上來接你。

    ” 半小時後,斯塔索夫來了。

    娜斯佳坐進他的車時看見後座上坐着斯塔索夫的女兒莉莉娅。

    對啊,娜斯佳心想,今天是周六,是離婚的父親們履行家長職責的日子。

     “您好。

    ”娜斯佳向小姑娘點頭打招呼。

     “您好,娜斯佳阿姨。

    ”莉莉娅很有禮貌地回答道。

    再過一個月她就滿9周歲了。

     “你們去哪兒玩了?”娜斯佳好奇地問道,“是個什麼有趣的地方?” “嗯,”斯塔索夫一邊答着腔一邊開動了汽車,“我帶孩子去看怎樣拍電影。

    ” “怎麼樣?有趣嗎?” “不怎麼有趣,”莉莉娅文靜地說,“書裡寫的拍電影更好玩。

    真正的拍電影沒意思。

    ” “什麼樣的兒童書才描寫拍電影的事情呢?”娜斯佳驚奇地問道。

     “不是兒童書,是成人書,”斯塔索夫解釋說,“我們的莉莉娅早就不看兒童書了。

    ” “那看什麼書?莉莉娅,你喜歡的作家是誰?” “我繼母。

    ” “什麼?”娜斯佳驚訝得把剛從煙盒裡拿出來準備抽的一根煙都抖落掉地了。

     “我的繼母,娜斯佳阿姨,她寫得最棒了。

    ” 娜斯佳困惑不解地轉過身去問斯塔索夫: “難道你的塔季揚娜在寫作?她可是個偵查員啊。

    ” “可不,身兼兩職,白天搞偵查,晚上爬格子,都是偵探小說。

    莉莉娅
0.078429s