第七章
關燈
小
中
大
知事物的人不同,對付他需要用另一種方法。
阿薩圖良事先準備了一篇講稿,表面看是和這位議員商量采訪的事,而實際上中間巧妙地插入了一些警告威脅的話,其目的在于控制議員的意志。
在講話時,阿薩圖良特意模仿了伊佐托夫表示信任、服從的手勢和姿态。
幾分鐘過後,阿薩圖良感到,伊佐托夫已準備就緒。
“現在,從這一刻起。
”阿薩圖良的語調平穩而緩慢,“您隻能服從我,您不再有自己的意志和想法,您隻能聽到我的聲音,它吩咐您做什麼您就做什麼。
” 阿薩圖良不如米哈伊爾有天分,他必須把整段話說完才能使伊佐托夫進入被催眠狀态,這可得費點時間,終于,他開始切入正題。
“您現在回到您妻子那兒去,要裝做什麼都沒有發生。
如果她問您為什麼這麼久才回來,您就告訴她,您碰到了一個過去的同事。
你們在飯店再坐半個小時,然後回家。
如果您妻子建議坐出租車,您别同意。
您喝多了,飯店裡的煙氣熏得您頭疼,所以您想步行到‘特維爾’地鐵站。
慢慢走,别着急,别緊張,一切都會好的。
當走到‘必勝客’時,您對妻子說,您改變了主意,想坐車了。
和妻子一起走到行車道旁邊,把她推向急馳的汽車。
這一切都結束後,您會恢複神志,但您永遠不會想起,也不會向人說起我及我們之間的談話。
” 現在就等着好戲開場了。
伊佐托夫回到大廳,阿薩圖良走進女招待更衣室,穿上大衣,走到街上。
雖然緊張工作之後,頭有些發沉,但阿薩圖良的心情很愉快,他呼吸着幹冷的空氣,在人行道上溜達。
三十五分鐘後,這對夫婦走了出來,一切按計劃進行,阿薩圖良感到很滿意。
“我們打車回去吧!”傳來議員妻子的聲音。
“還是走走吧!我們平時很少散步,再說,我今天喝多了,頭有點疼。
”伊佐托夫說。
“那咱們走吧。
”妻子同意了,拉着丈夫的手向前走去。
他們慢慢向“特維爾”地鐵站走去。
加裡克-阿薩圖良跟在後面,與他們保持一大段距離。
當走到“必勝客”的霓虹燈廣告牌下面時,這對夫婦突然停了下來,伊佐托夫正面對着阿薩圖良所在的方向。
阿薩圖良也停住腳步,退進陰影裡藏了起來。
在他的位置聽不見他們談話的内容,但從他們的表情上看,兩人顯然在吵架。
伊佐托夫的妻子背對着阿薩圖良,她把包從一個肩上猛甩到另一個肩上,阿薩圖良知道,妻子肯定是對丈夫突然改變決定表示不滿。
最後,夫婦二人繞過人行道旁的車輛,一起向行車道走去。
離十字路口還很遠,這段路上車輛密集。
“嘿!”阿薩圖良用意念催促伊佐托夫,“快推她,快!你還磨蹭什麼!” 他覺得,在這一刻時間仿佛都凝固了,實際上自伊佐托夫和妻子從人行道走下來到現在,才不過三四秒鐘。
阿薩圖良知道,伊佐托夫議員正遵照計劃,在等一輛離他最近、最容易得手的汽車。
阿薩圖良轉過身,眯起眼睛:這種緊張的等待總是讓他感到身體不适。
正在這時,傳來沉悶的撞擊聲,刺耳的刹車聲和行人的喊叫聲。
帕維爾把最輕松的任務交給了麗塔。
他事先看了米納耶夫提供的名單,從中挑選了一個最容易對付的人。
帕維爾非常吃驚,這樣的人居然還能活到現在,他早該進墳墓了。
這個人對任何規章制度都熟視無睹,他之所以遵守它們,并不因為他是個守法公民,而是出于自我保護的本能。
他經常酒後開車,在加油站抽煙,幹些既愚蠢又危險的事情;他是個極易受影響的人,沒有堅定的立場,總是輕易受挑撥從而卷入冒險的漩渦;他酷愛打賭,卻不會捍衛自己的觀點,輕輕一推他就會倒向另一邊,轉過來完全同意對方的觀點。
對這種人提出的莫名其妙的建議你最好說“是”,而不要說“不”,否則還得費大勁兒向他解釋說“不”的原因。
他害怕任何腦力勞動,這對他來說非常困難,就像徒手舉起一噸重物那樣不可思議。
“讓他晚上6至7點鐘從環形道全速駛向‘斯列堅科’,”帕維爾對麗塔說,“然後停下來,下車等待來人。
” 麗塔像往常一樣,沒提任何問題,既然帕維爾說應該是這樣,那麼就是這樣,還有什麼好問的呢? “讓他失去記憶?” “當然,你要白天和他談,不要讓他把你們的會面告訴别人。
要讓别人覺得,是他自己想來‘斯列堅科’的,而不是其他人讓他來的。
” 麗塔順從地點點頭。
這個人在米納耶夫的名單上排在第五位。
他從情婦家出來後,麗塔截住了他。
這是最好不過的,因為如果在辦公室附近,則可能會被他的同事或熟人看見。
帕維爾坐在不遠處的汽車裡,手拿小型對講機,指揮麗塔的行動。
“我想和您談談,”麗塔彬彬有禮地問,“可以在車上談嗎?” “請吧,”這個男人懶洋洋地答道,“我能為您這樣的漂亮小姐做些什麼嗎?” “能做的太多了,”麗塔笑了,“首先請您用心地看着我。
” “哦?我難道認識您?我們是否在哪兒見過面?” “您先好好地看着我,然後我會回答您的問題。
” 一切都安靜下來。
麗塔聚精會神地盯着這個男人的眼睛。
她利用眼神和表情,很快使對方進入催眠狀态,在這方面她絲毫不比米哈伊爾-拉爾金遜色。
她的弱點在于她不能使對方跨越某些障礙,有時為了讓對方完成某些動作,需要跨越一定的界限,這不是每個人都能憑自己的意念做到的,要達到這一目的,需要很高的控制意識的能力。
要讓一個人去殺人固然困難,但讓他自殺就更困難了。
米哈伊爾-拉爾金、阿薩圖良、卡爾都能做到這一點,但麗塔不能,她的力量不夠。
“您不必回辦公室,”麗塔在他耳邊耳語道,“我馬上就走,您把車開到某個僻靜的地方停下來,在車上坐到5點50分,然後進入環形道,在‘蘇哈列夫廣場’處全速駛向‘斯列堅科’,然後沿‘斯列堅科’向前駛五百米停下來,到時會有人來告訴你下一步該怎麼做。
” 幾分鐘後,麗塔坐上了帕維爾的車,她沒有顯出絲毫倦意,這件事對她來說輕而易舉。
“我們回家,孩子,”帕維爾溫柔地說,“我把你送回去。
” “你呢?” “我還有事,你先回去休息,我晚上過去。
” 6點之前,帕維爾來到“蘇哈列夫”地鐵出口。
7點15分,從環形道向“斯列堅科”方向全速拐入一輛嶄新的巴代利亞轎車,随後,一切都湮沒在轟隆的撞擊聲和金屬的摩擦聲中。
“斯列堅科”是單行道,隻通往環形道方向,絕對不能逆行。
因此,發生這樣的事故是不可避免的。
至于麗塔,她完全沒有必要知道這些。
阿薩圖良事先準備了一篇講稿,表面看是和這位議員商量采訪的事,而實際上中間巧妙地插入了一些警告威脅的話,其目的在于控制議員的意志。
在講話時,阿薩圖良特意模仿了伊佐托夫表示信任、服從的手勢和姿态。
幾分鐘過後,阿薩圖良感到,伊佐托夫已準備就緒。
“現在,從這一刻起。
”阿薩圖良的語調平穩而緩慢,“您隻能服從我,您不再有自己的意志和想法,您隻能聽到我的聲音,它吩咐您做什麼您就做什麼。
” 阿薩圖良不如米哈伊爾有天分,他必須把整段話說完才能使伊佐托夫進入被催眠狀态,這可得費點時間,終于,他開始切入正題。
“您現在回到您妻子那兒去,要裝做什麼都沒有發生。
如果她問您為什麼這麼久才回來,您就告訴她,您碰到了一個過去的同事。
你們在飯店再坐半個小時,然後回家。
如果您妻子建議坐出租車,您别同意。
您喝多了,飯店裡的煙氣熏得您頭疼,所以您想步行到‘特維爾’地鐵站。
慢慢走,别着急,别緊張,一切都會好的。
當走到‘必勝客’時,您對妻子說,您改變了主意,想坐車了。
和妻子一起走到行車道旁邊,把她推向急馳的汽車。
這一切都結束後,您會恢複神志,但您永遠不會想起,也不會向人說起我及我們之間的談話。
” 現在就等着好戲開場了。
伊佐托夫回到大廳,阿薩圖良走進女招待更衣室,穿上大衣,走到街上。
雖然緊張工作之後,頭有些發沉,但阿薩圖良的心情很愉快,他呼吸着幹冷的空氣,在人行道上溜達。
三十五分鐘後,這對夫婦走了出來,一切按計劃進行,阿薩圖良感到很滿意。
“我們打車回去吧!”傳來議員妻子的聲音。
“還是走走吧!我們平時很少散步,再說,我今天喝多了,頭有點疼。
”伊佐托夫說。
“那咱們走吧。
”妻子同意了,拉着丈夫的手向前走去。
他們慢慢向“特維爾”地鐵站走去。
加裡克-阿薩圖良跟在後面,與他們保持一大段距離。
當走到“必勝客”的霓虹燈廣告牌下面時,這對夫婦突然停了下來,伊佐托夫正面對着阿薩圖良所在的方向。
阿薩圖良也停住腳步,退進陰影裡藏了起來。
在他的位置聽不見他們談話的内容,但從他們的表情上看,兩人顯然在吵架。
伊佐托夫的妻子背對着阿薩圖良,她把包從一個肩上猛甩到另一個肩上,阿薩圖良知道,妻子肯定是對丈夫突然改變決定表示不滿。
最後,夫婦二人繞過人行道旁的車輛,一起向行車道走去。
離十字路口還很遠,這段路上車輛密集。
“嘿!”阿薩圖良用意念催促伊佐托夫,“快推她,快!你還磨蹭什麼!” 他覺得,在這一刻時間仿佛都凝固了,實際上自伊佐托夫和妻子從人行道走下來到現在,才不過三四秒鐘。
阿薩圖良知道,伊佐托夫議員正遵照計劃,在等一輛離他最近、最容易得手的汽車。
阿薩圖良轉過身,眯起眼睛:這種緊張的等待總是讓他感到身體不适。
正在這時,傳來沉悶的撞擊聲,刺耳的刹車聲和行人的喊叫聲。
帕維爾把最輕松的任務交給了麗塔。
他事先看了米納耶夫提供的名單,從中挑選了一個最容易對付的人。
帕維爾非常吃驚,這樣的人居然還能活到現在,他早該進墳墓了。
這個人對任何規章制度都熟視無睹,他之所以遵守它們,并不因為他是個守法公民,而是出于自我保護的本能。
他經常酒後開車,在加油站抽煙,幹些既愚蠢又危險的事情;他是個極易受影響的人,沒有堅定的立場,總是輕易受挑撥從而卷入冒險的漩渦;他酷愛打賭,卻不會捍衛自己的觀點,輕輕一推他就會倒向另一邊,轉過來完全同意對方的觀點。
對這種人提出的莫名其妙的建議你最好說“是”,而不要說“不”,否則還得費大勁兒向他解釋說“不”的原因。
他害怕任何腦力勞動,這對他來說非常困難,就像徒手舉起一噸重物那樣不可思議。
“讓他晚上6至7點鐘從環形道全速駛向‘斯列堅科’,”帕維爾對麗塔說,“然後停下來,下車等待來人。
” 麗塔像往常一樣,沒提任何問題,既然帕維爾說應該是這樣,那麼就是這樣,還有什麼好問的呢? “讓他失去記憶?” “當然,你要白天和他談,不要讓他把你們的會面告訴别人。
要讓别人覺得,是他自己想來‘斯列堅科’的,而不是其他人讓他來的。
” 麗塔順從地點點頭。
這個人在米納耶夫的名單上排在第五位。
他從情婦家出來後,麗塔截住了他。
這是最好不過的,因為如果在辦公室附近,則可能會被他的同事或熟人看見。
帕維爾坐在不遠處的汽車裡,手拿小型對講機,指揮麗塔的行動。
“我想和您談談,”麗塔彬彬有禮地問,“可以在車上談嗎?” “請吧,”這個男人懶洋洋地答道,“我能為您這樣的漂亮小姐做些什麼嗎?” “能做的太多了,”麗塔笑了,“首先請您用心地看着我。
” “哦?我難道認識您?我們是否在哪兒見過面?” “您先好好地看着我,然後我會回答您的問題。
” 一切都安靜下來。
麗塔聚精會神地盯着這個男人的眼睛。
她利用眼神和表情,很快使對方進入催眠狀态,在這方面她絲毫不比米哈伊爾-拉爾金遜色。
她的弱點在于她不能使對方跨越某些障礙,有時為了讓對方完成某些動作,需要跨越一定的界限,這不是每個人都能憑自己的意念做到的,要達到這一目的,需要很高的控制意識的能力。
要讓一個人去殺人固然困難,但讓他自殺就更困難了。
米哈伊爾-拉爾金、阿薩圖良、卡爾都能做到這一點,但麗塔不能,她的力量不夠。
“您不必回辦公室,”麗塔在他耳邊耳語道,“我馬上就走,您把車開到某個僻靜的地方停下來,在車上坐到5點50分,然後進入環形道,在‘蘇哈列夫廣場’處全速駛向‘斯列堅科’,然後沿‘斯列堅科’向前駛五百米停下來,到時會有人來告訴你下一步該怎麼做。
” 幾分鐘後,麗塔坐上了帕維爾的車,她沒有顯出絲毫倦意,這件事對她來說輕而易舉。
“我們回家,孩子,”帕維爾溫柔地說,“我把你送回去。
” “你呢?” “我還有事,你先回去休息,我晚上過去。
” 6點之前,帕維爾來到“蘇哈列夫”地鐵出口。
7點15分,從環形道向“斯列堅科”方向全速拐入一輛嶄新的巴代利亞轎車,随後,一切都湮沒在轟隆的撞擊聲和金屬的摩擦聲中。
“斯列堅科”是單行道,隻通往環形道方向,絕對不能逆行。
因此,發生這樣的事故是不可避免的。
至于麗塔,她完全沒有必要知道這些。