第四章
關燈
小
中
大
佳。
”鄰床傳來了帕維爾的聲音。
她好像被蜇了似的跳了起來,這兩天中她第一次聽到他叫她的名字。
他是不是發高燒了,還是怎麼了。
“噢,我在這裡。
”她也小聲地答應說。
“你沒睡着?” “沒有。
” “坐到我旁邊來。
” 已經用“你”來稱呼了!他怎麼了,有什麼事? 娜斯佳匆忙掀開被子,坐到他的床邊。
冰涼的手指頭碰到了她的手掌。
“你感到冷了?”她關切地問,“為什麼不蓋被子?” “不用蓋,一切都正常,隻是想讓你坐在這裡。
” “好,當然可以。
” 她輕輕地握着他的手指,但是帕維爾很快就把手縮了回去。
幾分鐘過去了,娜斯佳開始感到凍手,但又不能動彈一下。
她完全無法搞清楚發生了什麼事,但她知道,不能破壞這突如其來的相互信任的氣氛。
“要是我有委屈你的地方,那我真是罪該萬死。
”帕維爾突然大聲地、一字一頓地說道。
娜斯佳用力克制自己,什麼也沒說,隻是在黑暗中摸到了他的手,輕輕地撫摸着冰涼的手指。
“去睡吧,”他輕聲說道,“不用管我,我在說胡話,你睡去吧。
” 她默默站起來,躺到了自己床上。
此後,直到天亮,他再也沒有說過一句話。
早上,将近8點鐘的時候,放在衣櫃上面接通機場廣播網的無線電接收機發出了嘶啞的聲音: “注意了!請薩馬拉到葉卡捷琳堡726航班的乘客到機場大樓登記,再說一遍,薩馬拉到葉卡捷琳堡726航班的旅客請注意,現在開始登記機票和辦理行李手續。
飛機在10點50分起飛。
” “您看我洗個澡來得及嗎?”帕維爾問。
啊喲,又用“您”來稱呼,又不好意思了。
不管他,随他的便。
“完全來得及,”娜斯佳說,“還有二十分鐘歸您支配。
” 他進了浴室,門還是沒有插上。
大約過了十五分鐘,他出來了,胡子剃得光光的,看起來令人滿意,現在誰見到他都不會說這個人昨天大病過一場。
此後的一切都非常順利。
飛機在10點50分準時從烏拉爾斯克機場起飛,将近1點半的時候他們拿到了新身份證和葉卡捷琳堡到伏爾加格勒的機票。
晚間,他們就可以登上從伏爾加格勒飛往莫斯科的飛機。
娜斯佳長長地舒了一口氣,看來,一切順利。
周圍見不到一張熟悉的面孔,連科羅特科夫也見不到。
這是正确的,紹利亞克應當不會懷疑他們已經擺脫了跟蹤者,因為娜斯佳故意把科羅特科夫也當成跟蹤者之一。
“太好了,帕維爾-德米特裡那維奇,”在航空小姐宣布飛機進入着陸狀态時娜斯佳高興地說,“最後再努一把力,一切就結束了。
” “有人在機場接我們嗎?” “恐怕沒有,看來我得親自帶您去那個地方了。
” “已經深夜,停止交通了。
是不是這兩年中莫斯科已經解決了這個問題?” “機場應該有車。
” “現在您大概可以告訴我,您要把我帶到誰那裡去?” “不行,”娜斯佳搖了搖頭說,“要是您突然間不喜歡,還會跑掉的。
我跟着您受了這麼多的罪,不能在離終點最後幾米丢掉您,到了那裡您就會看到這個人的,您至少可以相信,這個人不會有回避您的卑鄙想法,否則他就不會試圖妨礙想把您搞到手的人。
因此,您今後的生活是有保障的。
” “很令人放心,”帕維爾笑着說,“請伸出手來。
” “為什麼?”娜斯佳大吃一驚,“您要占卦?” “我要幫助您,您在飛機降落時最不好受。
” “您怎麼知道的?” “當然知道,我又不是第一次和您一起坐飛機。
伸出手,别害怕。
” 娜斯佳聽話地伸出了手。
帕維爾的手指頭這一回似乎熱乎一些了,他雙手在她的手腕上摸了幾下,找到了某個穴位,使勁地捏住。
娜斯佳一開始感到脹痛,過了一會兒就感到不惡心了。
紹利亞克沒有放掉她的手,繼續捏着某些穴位,娜斯佳突然感到了他的手法發生了良好效應,使她連耳朵的難受也消失了。
她閉起眼睛,渾身無力,仰靠在椅子背上,手腳發沉。
她已經連續兩夜沒有睡覺了,現在感到特别想睡。
她昏昏欲睡,身上有股暖洋洋的感覺,心情甯靜,她希望這種感覺永遠不要消失。
最好永遠這麼坐着,伴随着溫暖、甯谧和松弛,什麼也不想,什麼也用不着操心…… “起來吧,”她聽見帕維爾在她耳旁說話的聲音,“我們到了。
” “天哪!”她驚叫道,“我怎麼了,睡着了?” “那還用說。
還說夢話呢。
” “我沒有說出什麼事吧?” “說了。
向我道出了您的全部秘密。
” 娜斯佳知道他是開玩笑,但是他說話時臉部表情十分嚴肅,甚至有點生氣。
真是活見鬼,她竟然睡着了,還好,沒有發生什麼事。
乘客們已經陸續走出機艙,而她卻沒有力氣站起來。
帕維爾也沒有站起來,仍然拉着她的手。
娜斯佳強迫自己振作起來。
“走。
”娜斯佳堅決地說,從坐位上站了起來。
她在機場大樓附近找到了幾天前她自己放在這裡的車子。
謝天謝地,這幾天首都的天氣不是那麼寒冷,所以不費什麼事就把車子發動起來了。
一路上兩人都沒有說話。
她就像一場遊戲中的小卒子被人所利用,這種不愉快的感覺總在折磨着她。
因為她至今也鬧不明白這個紹利亞克是什麼人,鬧不明白是誰,又為什麼想得到他。
是的,人家沒有給她下達這樣的任務。
隻有米納耶夫将軍知道内情,他利用同内務部一位領導人的私人關系,請求這位領導人策劃一場把紹利亞克從薩馬拉帶到莫斯科的行動。
她,阿娜斯塔霞-卡敏斯卡娅,隻不過是被當做一名什麼也不知道的不花錢的勞動力使用。
後半夜3點鐘,連結機場和市裡的公路上車輛很少。
過了汽車檢查站後,再駛過一個公共汽車站三百米應該有一輛車在等他們。
果然有,是一輛豐田車。
娜斯佳趕忙刹車,悄悄地靠近豐田車。
黑暗中有一個人迎了上來,并打開了帕維爾坐的那邊車門。
“出來吧,帕維爾-德米特裡耶維奇。
”他說。
“娜斯佳。
”帕維爾喊叫的聲音不大。
這是他第二次叫她的名字。
“幹什麼?” “謝謝您。
” “不用謝了。
我盡了力了。
” “不要忘記我對您說的話,再見。
” “再見,帕維爾。
” 他下了車,關好車門,向豐田車走去。
但隻走了幾步,突然停住了。
娜斯佳以為他還有話要說,迅速打開車門跳下車。
他們之間大約相距有三米,黑暗中她看不清他的臉部表情,但有一點她是清楚的——他直盯着她。
一股熱浪湧上了她心頭,她感到自己渾身發軟,好像正在熔化的蠟。
紹利亞克向她輕輕地點了點頭,然後猛地轉過身,坐進了汽車,車門“砰”的一聲關上了,發動機響起來了。
豐田加快速度,從視線中消失。
娜斯佳坐在駕駛座上,但是無論怎樣都不能使自己開動汽車,她覺得一點力氣都沒有了。
”鄰床傳來了帕維爾的聲音。
她好像被蜇了似的跳了起來,這兩天中她第一次聽到他叫她的名字。
他是不是發高燒了,還是怎麼了。
“噢,我在這裡。
”她也小聲地答應說。
“你沒睡着?” “沒有。
” “坐到我旁邊來。
” 已經用“你”來稱呼了!他怎麼了,有什麼事? 娜斯佳匆忙掀開被子,坐到他的床邊。
冰涼的手指頭碰到了她的手掌。
“你感到冷了?”她關切地問,“為什麼不蓋被子?” “不用蓋,一切都正常,隻是想讓你坐在這裡。
” “好,當然可以。
” 她輕輕地握着他的手指,但是帕維爾很快就把手縮了回去。
幾分鐘過去了,娜斯佳開始感到凍手,但又不能動彈一下。
她完全無法搞清楚發生了什麼事,但她知道,不能破壞這突如其來的相互信任的氣氛。
“要是我有委屈你的地方,那我真是罪該萬死。
”帕維爾突然大聲地、一字一頓地說道。
娜斯佳用力克制自己,什麼也沒說,隻是在黑暗中摸到了他的手,輕輕地撫摸着冰涼的手指。
“去睡吧,”他輕聲說道,“不用管我,我在說胡話,你睡去吧。
” 她默默站起來,躺到了自己床上。
此後,直到天亮,他再也沒有說過一句話。
早上,将近8點鐘的時候,放在衣櫃上面接通機場廣播網的無線電接收機發出了嘶啞的聲音: “注意了!請薩馬拉到葉卡捷琳堡726航班的乘客到機場大樓登記,再說一遍,薩馬拉到葉卡捷琳堡726航班的旅客請注意,現在開始登記機票和辦理行李手續。
飛機在10點50分起飛。
” “您看我洗個澡來得及嗎?”帕維爾問。
啊喲,又用“您”來稱呼,又不好意思了。
不管他,随他的便。
“完全來得及,”娜斯佳說,“還有二十分鐘歸您支配。
” 他進了浴室,門還是沒有插上。
大約過了十五分鐘,他出來了,胡子剃得光光的,看起來令人滿意,現在誰見到他都不會說這個人昨天大病過一場。
此後的一切都非常順利。
飛機在10點50分準時從烏拉爾斯克機場起飛,将近1點半的時候他們拿到了新身份證和葉卡捷琳堡到伏爾加格勒的機票。
晚間,他們就可以登上從伏爾加格勒飛往莫斯科的飛機。
娜斯佳長長地舒了一口氣,看來,一切順利。
周圍見不到一張熟悉的面孔,連科羅特科夫也見不到。
這是正确的,紹利亞克應當不會懷疑他們已經擺脫了跟蹤者,因為娜斯佳故意把科羅特科夫也當成跟蹤者之一。
“太好了,帕維爾-德米特裡那維奇,”在航空小姐宣布飛機進入着陸狀态時娜斯佳高興地說,“最後再努一把力,一切就結束了。
” “有人在機場接我們嗎?” “恐怕沒有,看來我得親自帶您去那個地方了。
” “已經深夜,停止交通了。
是不是這兩年中莫斯科已經解決了這個問題?” “機場應該有車。
” “現在您大概可以告訴我,您要把我帶到誰那裡去?” “不行,”娜斯佳搖了搖頭說,“要是您突然間不喜歡,還會跑掉的。
我跟着您受了這麼多的罪,不能在離終點最後幾米丢掉您,到了那裡您就會看到這個人的,您至少可以相信,這個人不會有回避您的卑鄙想法,否則他就不會試圖妨礙想把您搞到手的人。
因此,您今後的生活是有保障的。
” “很令人放心,”帕維爾笑着說,“請伸出手來。
” “為什麼?”娜斯佳大吃一驚,“您要占卦?” “我要幫助您,您在飛機降落時最不好受。
” “您怎麼知道的?” “當然知道,我又不是第一次和您一起坐飛機。
伸出手,别害怕。
” 娜斯佳聽話地伸出了手。
帕維爾的手指頭這一回似乎熱乎一些了,他雙手在她的手腕上摸了幾下,找到了某個穴位,使勁地捏住。
娜斯佳一開始感到脹痛,過了一會兒就感到不惡心了。
紹利亞克沒有放掉她的手,繼續捏着某些穴位,娜斯佳突然感到了他的手法發生了良好效應,使她連耳朵的難受也消失了。
她閉起眼睛,渾身無力,仰靠在椅子背上,手腳發沉。
她已經連續兩夜沒有睡覺了,現在感到特别想睡。
她昏昏欲睡,身上有股暖洋洋的感覺,心情甯靜,她希望這種感覺永遠不要消失。
最好永遠這麼坐着,伴随着溫暖、甯谧和松弛,什麼也不想,什麼也用不着操心…… “起來吧,”她聽見帕維爾在她耳旁說話的聲音,“我們到了。
” “天哪!”她驚叫道,“我怎麼了,睡着了?” “那還用說。
還說夢話呢。
” “我沒有說出什麼事吧?” “說了。
向我道出了您的全部秘密。
” 娜斯佳知道他是開玩笑,但是他說話時臉部表情十分嚴肅,甚至有點生氣。
真是活見鬼,她竟然睡着了,還好,沒有發生什麼事。
乘客們已經陸續走出機艙,而她卻沒有力氣站起來。
帕維爾也沒有站起來,仍然拉着她的手。
娜斯佳強迫自己振作起來。
“走。
”娜斯佳堅決地說,從坐位上站了起來。
她在機場大樓附近找到了幾天前她自己放在這裡的車子。
謝天謝地,這幾天首都的天氣不是那麼寒冷,所以不費什麼事就把車子發動起來了。
一路上兩人都沒有說話。
她就像一場遊戲中的小卒子被人所利用,這種不愉快的感覺總在折磨着她。
因為她至今也鬧不明白這個紹利亞克是什麼人,鬧不明白是誰,又為什麼想得到他。
是的,人家沒有給她下達這樣的任務。
隻有米納耶夫将軍知道内情,他利用同内務部一位領導人的私人關系,請求這位領導人策劃一場把紹利亞克從薩馬拉帶到莫斯科的行動。
她,阿娜斯塔霞-卡敏斯卡娅,隻不過是被當做一名什麼也不知道的不花錢的勞動力使用。
後半夜3點鐘,連結機場和市裡的公路上車輛很少。
過了汽車檢查站後,再駛過一個公共汽車站三百米應該有一輛車在等他們。
果然有,是一輛豐田車。
娜斯佳趕忙刹車,悄悄地靠近豐田車。
黑暗中有一個人迎了上來,并打開了帕維爾坐的那邊車門。
“出來吧,帕維爾-德米特裡耶維奇。
”他說。
“娜斯佳。
”帕維爾喊叫的聲音不大。
這是他第二次叫她的名字。
“幹什麼?” “謝謝您。
” “不用謝了。
我盡了力了。
” “不要忘記我對您說的話,再見。
” “再見,帕維爾。
” 他下了車,關好車門,向豐田車走去。
但隻走了幾步,突然停住了。
娜斯佳以為他還有話要說,迅速打開車門跳下車。
他們之間大約相距有三米,黑暗中她看不清他的臉部表情,但有一點她是清楚的——他直盯着她。
一股熱浪湧上了她心頭,她感到自己渾身發軟,好像正在熔化的蠟。
紹利亞克向她輕輕地點了點頭,然後猛地轉過身,坐進了汽車,車門“砰”的一聲關上了,發動機響起來了。
豐田加快速度,從視線中消失。
娜斯佳坐在駕駛座上,但是無論怎樣都不能使自己開動汽車,她覺得一點力氣都沒有了。