第四章
關燈
小
中
大
我們漂漂亮亮的,把指甲修得好看一些,我們自己一百年也不需要。
你怎麼老是東張西望的,找誰呢?” “我們的觀察者。
您隻顧吃,忘記了自己的職責,我不得不替您履行了。
” 娜斯佳沒有做聲,裝出一副一心一意吃東西的樣子。
她早就把那幾人“照相”了,除了科羅特科夫,他還沒有在啤酒屋出現。
那個戴狼皮帽的小夥子露了一下臉,看到他們坐着喝啤酒,就走出了啤酒屋,現在可能在外頭挨凍,等着他們出來。
灰色伏爾加轎車上的那兩個人坐在離他們很遠的坐位上,在娜斯佳的背後,帕維爾用不着轉過腦袋,一擡頭就能看到這兩人。
那麼他在東張西望找誰呢?有意思。
“順便說說,您答應過告訴我,您是怎樣分辨真話和謊言的。
”紹利亞克突然說道。
這更有意思了。
他怎麼了?怎麼變化得這麼快?為什麼到了第二天晚上他突然變得那麼和藹可親,那麼愛講話?“小心啊,娜斯塔霞,”她提醒自己說,“帕維爾-德米特裡那維奇在搞什麼名堂了。
要麼是在此之前他感覺到某種危險性,緊張了一陣子。
發生了什麼事?什麼事?想一想,快想,我親愛的腦袋瓜,快想呀,否則就……” “我可以告訴您,”她答應說,“說了以後有什麼回報呢?” “您要什麼回報?” “我要您也告訴我點什麼。
” “聽着,您自私到了不成體統的地步。
” “是嗎?”她高興地搖搖頭,“我隻不過喜歡搞搞交易,作為例外,同您免費進行經驗交流。
我對您還是有好感的,帕維爾-德米特裡那維奇,盡管您總的說來是個可怕的怪物。
但是,首先請您給我再去買一盤小灌腸,您說得對,我不僅自私,而且貪吃。
拿着錢。
” 帕維爾一聲不吭,他站了起來,朝櫃台走去。
娜斯佳倒不是真的想要灌腸,她是想打發帕維爾離開餐桌,走過整個餐廳,以便證實一下自己的懷疑,她需要從側面觀察他。
因為帕維爾好像總在找什麼人,而且不是在顧客中找,而是在服務員中找什麼人。
在向櫃台走去的時候,帕維爾好幾次把目光投向餐廳通往廚房的通道。
身穿舊白大褂的不同年齡的一些男子在那裡進進出出,在餐桌之間穿行,收走空酒杯和髒盤子,把幹淨的餐具用大托盤端到櫃台上,把熱騰騰的下酒菜從廚房裡端出來。
為什麼帕維爾帶她到這裡來呢?這裡是不是有他的同謀?他是不是想依靠同謀的幫助擺脫她?不太可能吧。
他們呆在這個城市完全是偶然的,但是,什麼意想不到的事不會有呢……可能紹利亞克正是在這個城市裡有朋友。
因為是他提議到外面走一走,在公共汽車上也是他說要在這一站下車,到這個啤酒屋看一看的念頭也是他提出來的。
這也沒有什麼,娜斯佳,你就準備迎接不愉快的事吧。
現在她隻寄希望于科羅特科夫就在附近的什麼地方,有什麼事可以得到他的幫助。
帕維爾回來了,把一盤讓她一看就生厭的灌腸放在她跟前。
“您胃口還真不錯,要當心,”帕維爾提醒說,“您什麼都往肚裡塞,就不怕肝髒受不了?” 這就是說,他肝髒有毛病。
這就是心理學家所說的“投射”,如果他有胃炎或者胃潰瘍,他就會說胃。
誰什麼地方疼,他就會說什麼。
“當然害怕了,”娜斯佳點頭說,這麼辣的灌腸确實讓她一看就害怕,“但是我克制不住,喜歡吃辣的。
” 她撤了個謊。
她并不喜歡吃辣,擔心胃炎發作,現在隻好硬着頭皮吃點。
“我忠實為您服務了,現在請您說吧。
” “噢,他也有幽默了!又進步了。
這可是好兆頭。
”娜斯佳心想。
“您知道嗎,帕維爾-德米特裡耶維奇,大部分人的錯誤在于他們總想搞清楚别人說話的實質。
你告訴他點什麼事,他就開始捉摸,是不是這麼回事,是真還是假。
你說對不對,我看不對。
” “什麼?怎麼不對?” “那我就給您解釋一下。
需要搞清楚的不是所說的話,而是事實。
一個人說了很具體的一句話,那就是真話,因為他認為需要說這句話。
您知道其中的區别嗎?” “不完全知道。
” “那我舉個例說。
您同一個女人交往,照顧她,或者她照顧您,于是她對您說,她愛您。
您呢,和大部分男人一樣,就想搞清楚她是說真話或者撒謊。
從另一個角度看,在某一具體的情況下,這個女人認為需要對您說她愛您,并且認為這樣說是正确的。
她的行為的動機是正确的,之所以說在當時的情況下是正确的,是因為她需要讓您以為她真的愛您。
她為什麼需要呢?因為想使您對她有好感和從您那裡得到什麼,得到您的憐憫,讓您把她抱到床上,使您做出某種有利于她的行動,或者讓您什麼也别做。
她的行為動機有各式各樣,而您的任務是正确判斷這種動機。
我再次強調,她是不是真的愛您,這并不重要。
重要的隻是,她認為在特定情況下需要這麼做。
現在您明白了嗎?” “看來,您不僅貪吃,而且恬不知恥,”紹利亞克笑着說,“您的心理素質給我留下深刻印象。
” “我不是恬不知恥,而隻不過是頭腦清醒,”娜斯佳駁斥說, “請再看一個例子。
我們相識已經有兩天了,這兩天中您不恩賜給我同您進行無拘無束談話的機會,隻是一個勁兒地給我提出問題,而對于我提出的問題,您避而不答,或者回答得很簡單。
您以為我因此會得出您是個不愛講話和不善交際的人,才不是那麼回事呢!如果我這麼想,那我才是個傻瓜呢。
” “那您得出了什麼結論?” “我知道,您想給我造成您是個内向和不善言談的人的印象。
現在我的任務是搞清楚為什麼您要這樣做。
如果我搞清楚了,我就了解了真相。
” “那您打算怎麼辦?” 帕維爾的臉上露出了十分想知道的表情,不是假裝的,而是真的想知道的表情。
“我的辦法很多。
第一,您絕對不喜歡我,我有什麼地方惹惱了您,您盡量回避同我交談,不希望聽到我提出的愚蠢的問題。
第二,您自己感覺不好,懶得同我交談。
可是您又不想對我說您身體不好,因為您認為我完全是個外人,您所受的良好教育加上男人的自負,使您不願意在一個陌生女人面前訴說身體不舒服。
第三,您故意冷淡待我,說話轉彎抹角,支吾搪塞,讓人捉摸不透,想以此來刺激我,惹怒我,使我控制不住自己。
第四,您的的确确是個孤僻的怪物。
還有第五、第六和第七……但是我認為上述幾點足以讓您明白我的主要想法。
這些話并不重要,重要的是話裡面隐含的動機。
” “您認為您說的都正确嗎?” 他的臉變得有點讓人捉摸不透,娜斯佳無論怎樣也搞不明白他發生了什麼。
是對她的談話真的發生了興趣,還是裝做讓她覺察不出他發生了另一種變化,要麼是她剛才說的某些話擊中了他的要害,他感到害怕了。
“那我不知道,”她裝做漠不關心的樣子回答說,“要想搞清楚這一點,必須對您多加觀察,或者進行專門的檢查,我不想這樣做,我的任務是把您安全帶到莫斯科,挖掘您心靈深處的東西,這我不感興趣
你怎麼老是東張西望的,找誰呢?” “我們的觀察者。
您隻顧吃,忘記了自己的職責,我不得不替您履行了。
” 娜斯佳沒有做聲,裝出一副一心一意吃東西的樣子。
她早就把那幾人“照相”了,除了科羅特科夫,他還沒有在啤酒屋出現。
那個戴狼皮帽的小夥子露了一下臉,看到他們坐着喝啤酒,就走出了啤酒屋,現在可能在外頭挨凍,等着他們出來。
灰色伏爾加轎車上的那兩個人坐在離他們很遠的坐位上,在娜斯佳的背後,帕維爾用不着轉過腦袋,一擡頭就能看到這兩人。
那麼他在東張西望找誰呢?有意思。
“順便說說,您答應過告訴我,您是怎樣分辨真話和謊言的。
”紹利亞克突然說道。
這更有意思了。
他怎麼了?怎麼變化得這麼快?為什麼到了第二天晚上他突然變得那麼和藹可親,那麼愛講話?“小心啊,娜斯塔霞,”她提醒自己說,“帕維爾-德米特裡那維奇在搞什麼名堂了。
要麼是在此之前他感覺到某種危險性,緊張了一陣子。
發生了什麼事?什麼事?想一想,快想,我親愛的腦袋瓜,快想呀,否則就……” “我可以告訴您,”她答應說,“說了以後有什麼回報呢?” “您要什麼回報?” “我要您也告訴我點什麼。
” “聽着,您自私到了不成體統的地步。
” “是嗎?”她高興地搖搖頭,“我隻不過喜歡搞搞交易,作為例外,同您免費進行經驗交流。
我對您還是有好感的,帕維爾-德米特裡那維奇,盡管您總的說來是個可怕的怪物。
但是,首先請您給我再去買一盤小灌腸,您說得對,我不僅自私,而且貪吃。
拿着錢。
” 帕維爾一聲不吭,他站了起來,朝櫃台走去。
娜斯佳倒不是真的想要灌腸,她是想打發帕維爾離開餐桌,走過整個餐廳,以便證實一下自己的懷疑,她需要從側面觀察他。
因為帕維爾好像總在找什麼人,而且不是在顧客中找,而是在服務員中找什麼人。
在向櫃台走去的時候,帕維爾好幾次把目光投向餐廳通往廚房的通道。
身穿舊白大褂的不同年齡的一些男子在那裡進進出出,在餐桌之間穿行,收走空酒杯和髒盤子,把幹淨的餐具用大托盤端到櫃台上,把熱騰騰的下酒菜從廚房裡端出來。
為什麼帕維爾帶她到這裡來呢?這裡是不是有他的同謀?他是不是想依靠同謀的幫助擺脫她?不太可能吧。
他們呆在這個城市完全是偶然的,但是,什麼意想不到的事不會有呢……可能紹利亞克正是在這個城市裡有朋友。
因為是他提議到外面走一走,在公共汽車上也是他說要在這一站下車,到這個啤酒屋看一看的念頭也是他提出來的。
這也沒有什麼,娜斯佳,你就準備迎接不愉快的事吧。
現在她隻寄希望于科羅特科夫就在附近的什麼地方,有什麼事可以得到他的幫助。
帕維爾回來了,把一盤讓她一看就生厭的灌腸放在她跟前。
“您胃口還真不錯,要當心,”帕維爾提醒說,“您什麼都往肚裡塞,就不怕肝髒受不了?” 這就是說,他肝髒有毛病。
這就是心理學家所說的“投射”,如果他有胃炎或者胃潰瘍,他就會說胃。
誰什麼地方疼,他就會說什麼。
“當然害怕了,”娜斯佳點頭說,這麼辣的灌腸确實讓她一看就害怕,“但是我克制不住,喜歡吃辣的。
” 她撤了個謊。
她并不喜歡吃辣,擔心胃炎發作,現在隻好硬着頭皮吃點。
“我忠實為您服務了,現在請您說吧。
” “噢,他也有幽默了!又進步了。
這可是好兆頭。
”娜斯佳心想。
“您知道嗎,帕維爾-德米特裡耶維奇,大部分人的錯誤在于他們總想搞清楚别人說話的實質。
你告訴他點什麼事,他就開始捉摸,是不是這麼回事,是真還是假。
你說對不對,我看不對。
” “什麼?怎麼不對?” “那我就給您解釋一下。
需要搞清楚的不是所說的話,而是事實。
一個人說了很具體的一句話,那就是真話,因為他認為需要說這句話。
您知道其中的區别嗎?” “不完全知道。
” “那我舉個例說。
您同一個女人交往,照顧她,或者她照顧您,于是她對您說,她愛您。
您呢,和大部分男人一樣,就想搞清楚她是說真話或者撒謊。
從另一個角度看,在某一具體的情況下,這個女人認為需要對您說她愛您,并且認為這樣說是正确的。
她的行為的動機是正确的,之所以說在當時的情況下是正确的,是因為她需要讓您以為她真的愛您。
她為什麼需要呢?因為想使您對她有好感和從您那裡得到什麼,得到您的憐憫,讓您把她抱到床上,使您做出某種有利于她的行動,或者讓您什麼也别做。
她的行為動機有各式各樣,而您的任務是正确判斷這種動機。
我再次強調,她是不是真的愛您,這并不重要。
重要的隻是,她認為在特定情況下需要這麼做。
現在您明白了嗎?” “看來,您不僅貪吃,而且恬不知恥,”紹利亞克笑着說,“您的心理素質給我留下深刻印象。
” “我不是恬不知恥,而隻不過是頭腦清醒,”娜斯佳駁斥說, “請再看一個例子。
我們相識已經有兩天了,這兩天中您不恩賜給我同您進行無拘無束談話的機會,隻是一個勁兒地給我提出問題,而對于我提出的問題,您避而不答,或者回答得很簡單。
您以為我因此會得出您是個不愛講話和不善交際的人,才不是那麼回事呢!如果我這麼想,那我才是個傻瓜呢。
” “那您得出了什麼結論?” “我知道,您想給我造成您是個内向和不善言談的人的印象。
現在我的任務是搞清楚為什麼您要這樣做。
如果我搞清楚了,我就了解了真相。
” “那您打算怎麼辦?” 帕維爾的臉上露出了十分想知道的表情,不是假裝的,而是真的想知道的表情。
“我的辦法很多。
第一,您絕對不喜歡我,我有什麼地方惹惱了您,您盡量回避同我交談,不希望聽到我提出的愚蠢的問題。
第二,您自己感覺不好,懶得同我交談。
可是您又不想對我說您身體不好,因為您認為我完全是個外人,您所受的良好教育加上男人的自負,使您不願意在一個陌生女人面前訴說身體不舒服。
第三,您故意冷淡待我,說話轉彎抹角,支吾搪塞,讓人捉摸不透,想以此來刺激我,惹怒我,使我控制不住自己。
第四,您的的确确是個孤僻的怪物。
還有第五、第六和第七……但是我認為上述幾點足以讓您明白我的主要想法。
這些話并不重要,重要的是話裡面隐含的動機。
” “您認為您說的都正确嗎?” 他的臉變得有點讓人捉摸不透,娜斯佳無論怎樣也搞不明白他發生了什麼。
是對她的談話真的發生了興趣,還是裝做讓她覺察不出他發生了另一種變化,要麼是她剛才說的某些話擊中了他的要害,他感到害怕了。
“那我不知道,”她裝做漠不關心的樣子回答說,“要想搞清楚這一點,必須對您多加觀察,或者進行專門的檢查,我不想這樣做,我的任務是把您安全帶到莫斯科,挖掘您心靈深處的東西,這我不感興趣