2.第三天
關燈
小
中
大
位手裡端着茶杯、樣子讨人喜歡的淡黃發年輕人。
他穿着牛仔褲、淺色的意大利高領運動衫和皮夾克。
酒吧間有許多空位,他顯然想認識她。
娜斯佳粲然一笑。
“您喜歡窗外的景色嗎?” 她張開不拘禮節的網,好奇地等待着淡黃發男子鑽進去。
“是啊!從這兒看出去,景色真美。
”他把茶杯放到小桌上,坐到旁邊,同時應答了一句早想好的話。
“那我就不打擾您了。
反正我坐在哪兒都一樣。
”娜斯佳笑得更加妩媚動人。
她說着端起茶杯、餡餅走到另一張桌子。
她不想表現得粗俗無禮,但又不想和淡黃發男子結識。
她早就發現,許多最普通的詞句反倒能把人置于進退維谷的境地。
這使她想起一個遊戲。
也不知何時定下的規則,所有的人不管你願意不願意都要參加。
當有人問“可以嗎”的時候,應該怎樣回答呢?“不,不行”太粗魯;回答“可以”,就會提供談話的借口;而如果根本不想搭讪,坐在那兒不說話,一臉不高興的樣子,同樣無禮。
吃完餡餅,喝完咖啡,她正想離開,那個淡黃發男子又走到她面前。
“祝賀您以‘優秀’通過測試。
”他煞有介事地說。
娜斯佳不解地看了他一眼,輕輕揚了揚眉。
“您以優雅的風度很自然地讓我明白,我被您甩了,而且甩得非常得體。
太棒了!往往姑娘們或是撒謊說她們那張桌子有人,雖然整個晚上她們都一個人坐在那兒,或是說些粗魯的言語。
阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,您是絕無僅有的。
您就這樣斷然拒絕和我認識了嗎?” “怎麼說呢?”娜斯佳聳了聳肩說,“您本來對我的了解就夠多了:名字、父稱,甚至說出‘自然’和‘絕無僅有’這些話。
您還想知道什麼呢?” “别生氣,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,我隻不過利用職務之便在登記處看到住513号房間的有魅力的女人叫什麼名字。
您整天像蜜蜂一樣在打字機上敲打個沒完,看到這些我連氣都喘不過來。
好吧,如果冒犯您了,就請懲罰吧,我悔過。
” 淡黃發男子帶着懊悔的表情鞠躬道歉。
“年輕人,我有眼睛,而人類發明了鏡子。
感謝這個發明。
于是我就有可能看見你,也看見我自己。
您年輕、漂亮、精力充沛。
我比您大,身體纖弱,而最主要的是——完全沒有女性的魅力。
我穿着樸素,您任何時候從我身上都體驗不到一個女人的樂趣,這無可争辯。
此外完全可以看出,您聰敏而有思想。
我的舉動您理解得很準确,而且善于用言語表達出來。
由此我不能不得出結論,您對我有所希求。
” 娜斯佳停頓片刻,好讓淡黃發男子有機會插話。
此情此景已不可使她感到好笑,相反倒感到氣憤。
這個美男子到底想要她做什麼呢?她在頭腦中迅速地搜尋着休假前所處理的各種案件。
很可能這是一個從莫斯科跟蹤而來的“尾巴”,或者是當地警察局派來的什麼人來了解對她安置的情況。
也可能是刑偵處的頭目謝爾蓋-米哈依洛維奇突然醒悟過來,想起沒有完成向戈爾傑耶夫應允的保證。
這不大可能。
當然,生活中什麼事不會發生呢? “那麼,您還想對我說什麼嗎?好吧!一切順利!” 她熄滅香煙,站起身來。
“您的微笑可真迷人!”年輕人憂傷地說。
娜斯佳邊上樓邊想:“這不是我的笑容,是我從女演員那兒偷來,練了一個星期才學會的,以便像今天這樣,在想要表現自己是格外善良的時候使用。
你,小夥子,并不笨,但我還是能騙你一下。
”她想着,為從淡黃發的毛頭小夥子手中脫身而感到痛快。
這是第一個錯誤。
在娜斯佳離開房間的時候,房間裡通過風,變得冷冷的。
她決定先淋個熱水浴,房間裡也會暖和一些。
她用手指揉着疼痛的腰部,把背對着熱乎乎的水流,感到十分舒服。
痛痛快快地洗完之後,她用毛巾擦幹身體,也不看一眼便伸腳去穿她的橡膠拖鞋。
腳觸到的卻是又濕又涼的瓷磚地。
娜斯佳這才發現拖鞋不在自己遊泳回來後放置的位置,而稍遠了一些。
奇怪!多年來她的行為已達到機械的地步:不管她在哪兒,在家裡或是出差在外
他穿着牛仔褲、淺色的意大利高領運動衫和皮夾克。
酒吧間有許多空位,他顯然想認識她。
娜斯佳粲然一笑。
“您喜歡窗外的景色嗎?” 她張開不拘禮節的網,好奇地等待着淡黃發男子鑽進去。
“是啊!從這兒看出去,景色真美。
”他把茶杯放到小桌上,坐到旁邊,同時應答了一句早想好的話。
“那我就不打擾您了。
反正我坐在哪兒都一樣。
”娜斯佳笑得更加妩媚動人。
她說着端起茶杯、餡餅走到另一張桌子。
她不想表現得粗俗無禮,但又不想和淡黃發男子結識。
她早就發現,許多最普通的詞句反倒能把人置于進退維谷的境地。
這使她想起一個遊戲。
也不知何時定下的規則,所有的人不管你願意不願意都要參加。
當有人問“可以嗎”的時候,應該怎樣回答呢?“不,不行”太粗魯;回答“可以”,就會提供談話的借口;而如果根本不想搭讪,坐在那兒不說話,一臉不高興的樣子,同樣無禮。
吃完餡餅,喝完咖啡,她正想離開,那個淡黃發男子又走到她面前。
“祝賀您以‘優秀’通過測試。
”他煞有介事地說。
娜斯佳不解地看了他一眼,輕輕揚了揚眉。
“您以優雅的風度很自然地讓我明白,我被您甩了,而且甩得非常得體。
太棒了!往往姑娘們或是撒謊說她們那張桌子有人,雖然整個晚上她們都一個人坐在那兒,或是說些粗魯的言語。
阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,您是絕無僅有的。
您就這樣斷然拒絕和我認識了嗎?” “怎麼說呢?”娜斯佳聳了聳肩說,“您本來對我的了解就夠多了:名字、父稱,甚至說出‘自然’和‘絕無僅有’這些話。
您還想知道什麼呢?” “别生氣,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,我隻不過利用職務之便在登記處看到住513号房間的有魅力的女人叫什麼名字。
您整天像蜜蜂一樣在打字機上敲打個沒完,看到這些我連氣都喘不過來。
好吧,如果冒犯您了,就請懲罰吧,我悔過。
” 淡黃發男子帶着懊悔的表情鞠躬道歉。
“年輕人,我有眼睛,而人類發明了鏡子。
感謝這個發明。
于是我就有可能看見你,也看見我自己。
您年輕、漂亮、精力充沛。
我比您大,身體纖弱,而最主要的是——完全沒有女性的魅力。
我穿着樸素,您任何時候從我身上都體驗不到一個女人的樂趣,這無可争辯。
此外完全可以看出,您聰敏而有思想。
我的舉動您理解得很準确,而且善于用言語表達出來。
由此我不能不得出結論,您對我有所希求。
” 娜斯佳停頓片刻,好讓淡黃發男子有機會插話。
此情此景已不可使她感到好笑,相反倒感到氣憤。
這個美男子到底想要她做什麼呢?她在頭腦中迅速地搜尋着休假前所處理的各種案件。
很可能這是一個從莫斯科跟蹤而來的“尾巴”,或者是當地警察局派來的什麼人來了解對她安置的情況。
也可能是刑偵處的頭目謝爾蓋-米哈依洛維奇突然醒悟過來,想起沒有完成向戈爾傑耶夫應允的保證。
這不大可能。
當然,生活中什麼事不會發生呢? “那麼,您還想對我說什麼嗎?好吧!一切順利!” 她熄滅香煙,站起身來。
“您的微笑可真迷人!”年輕人憂傷地說。
娜斯佳邊上樓邊想:“這不是我的笑容,是我從女演員那兒偷來,練了一個星期才學會的,以便像今天這樣,在想要表現自己是格外善良的時候使用。
你,小夥子,并不笨,但我還是能騙你一下。
”她想着,為從淡黃發的毛頭小夥子手中脫身而感到痛快。
這是第一個錯誤。
在娜斯佳離開房間的時候,房間裡通過風,變得冷冷的。
她決定先淋個熱水浴,房間裡也會暖和一些。
她用手指揉着疼痛的腰部,把背對着熱乎乎的水流,感到十分舒服。
痛痛快快地洗完之後,她用毛巾擦幹身體,也不看一眼便伸腳去穿她的橡膠拖鞋。
腳觸到的卻是又濕又涼的瓷磚地。
娜斯佳這才發現拖鞋不在自己遊泳回來後放置的位置,而稍遠了一些。
奇怪!多年來她的行為已達到機械的地步:不管她在哪兒,在家裡或是出差在外