2.第三天
關燈
小
中
大
!随着夏季的結束,療養院裡的年輕人明顯地增多了。
一方面,年輕的女人多了,可以跟她們玩一玩。
另一方面,相近年齡的男人也多了,這很可能有利可圖。
主要是看如何合理分配力量。
到今天為止女人已達24人之多,電器技師雖精力充沛,但還沒有顧及她們。
按熱尼亞的評價,其中至少有15個是相當不錯的,6個不怎麼樣,剩下的3個都是苦命相。
不過,他選擇獻殷勤的對象并不隻看外表。
薩赫諾維奇把所有的候選對象比較一番之後,收卷起面前的名單,最後隻确定4個人。
其一,年輕的、長着棕色頭發、面帶迷人雀斑的女孩,住豪華套間旁邊的雙人間。
其二,35歲左右的靓麗的黑發女人,耳朵和手上都戴着華麗的鑽石飾物。
熱尼亞認為,對付她非常容易。
在療養院戴鑽石飾物是愚蠢的表現。
其三,淡黃發女人,樣子并不好看,年齡也看不準,既不講究穿着,也不化妝,一定是個老姑娘。
這些人常常格外敏感,出語尖刻。
也好,應當首先去對付她。
薩赫諾維奇的第四個“獵物”是一個随同年紀不輕的母親一起來山谷療養院度假的。
其實,吸引熱尼亞的倒是那個整日圍着方格中、坐在陽台躺椅上的母親。
肯定她也看到了許多感興趣的東西。
現在再說男人們。
要選兩個不是同時來的,但又住在一起的人。
為策劃這事熱尼亞需要兩個從前互不相識,但在療養院又成為狗肉朋友的男人。
他們及時行樂,而後各奔東西,正如常言所說的“人一走,茶就涼”。
薩赫諾維奇早就做好了準備,隻剩最後決定什麼對象了。
他想了一會兒,又看看樓層圖,便帶上自己的工具箱徑直向240号房間走去。
娜斯佳譯完一個自然段,伸手去取表。
可能到吃晚飯的時間了。
已經很餓了。
表不在原處。
她移開桌子上的紙,查看了床頭櫃,翻遍衣服口袋——都沒有。
想到手表可能掉在地上,于是一隻手撐着腰,另一隻手扶着椅子,小心翼翼地跪在地上向桌子底下尋找,還是沒有發現。
然而卻發現在牆角的桌子腳旁有一個電話插座。
看來,山谷療養院并不是樣樣東西都從“僵化”時代留存下來。
電話就從各個房間拆去了。
那麼,表在哪兒呢?多半是她忘在按摩師的辦公室了。
是的,很可能在那裡。
娜斯佳先打開通向陽台的門,讓煙霧散去,然後鎖上房門,沿玻璃走廊朝隔壁樓的治療室和浴場走去。
按摩師的辦公室已關閉。
坐在門前的守衛說,按摩師工作到16點。
沒有經過他的允許決不能開門,雖然鑰匙就在他手上。
娜斯佳笑了,暗暗在心裡把這句話翻譯成蠻橫的官腔:“我,肯定能幫助你,但我有權拒絕,而且我喜歡運用這個權力并以此體驗到自己的權威。
如果你像樣地求我,卑躬屈膝,那麼我很可能答應你。
”這一切都顯露在老頭兒的臉上。
娜斯佳轉身走了。
這一天她忍受的屈辱已夠多了。
她又想到表可能丢在浴場的更衣室,便轉過樓角朝另一個人口走去。
一位守門的老奶奶相當和氣,沒費口舌就放她進去了。
在更衣室還是沒找到。
當她磨磨蹭蹭地走在走廊上時,聽到門背後傳出談話聲。
一個是不熟悉的柔和的男中音,另一個是教練卡佳的聲音。
“真漂亮,非常精緻,像是卡斯利鑄造的工藝品。
你從哪兒弄到那麼美的東西?”卡佳問道。
“别人送的。
”男子回答。
“我要給丈夫買一個就好了。
” “我原以為隻有我們男人在背叛妻子時才送禮物的,難道你也有罪要贖嗎?我的小鳥!” “去你的。
”卡佳哈哈大笑地說。
娜斯佳回到房間之後,想想鄰居老太婆說到療養院道德解放的話并沒有誇大其詞。
晚飯她又遲到了。
看了看所剩的咖啡、鄰居昨天來訪時留下的餅幹,數了數所剩無幾的現金,娜斯佳還是決定到酒吧簡單吃一點。
反正總得求繼父寄錢來。
她喜歡這間酒吧。
暗淡的燈光、角落裡的軟椅、牆上的畫、櫃台後面站着的彬彬有禮的年輕人。
娜斯佳要了咖啡和兩個餡餅,坐在窗前的小桌旁,思考着她感到譯得不貼切的句子。
“可以嗎?” 她面前站着一
一方面,年輕的女人多了,可以跟她們玩一玩。
另一方面,相近年齡的男人也多了,這很可能有利可圖。
主要是看如何合理分配力量。
到今天為止女人已達24人之多,電器技師雖精力充沛,但還沒有顧及她們。
按熱尼亞的評價,其中至少有15個是相當不錯的,6個不怎麼樣,剩下的3個都是苦命相。
不過,他選擇獻殷勤的對象并不隻看外表。
薩赫諾維奇把所有的候選對象比較一番之後,收卷起面前的名單,最後隻确定4個人。
其一,年輕的、長着棕色頭發、面帶迷人雀斑的女孩,住豪華套間旁邊的雙人間。
其二,35歲左右的靓麗的黑發女人,耳朵和手上都戴着華麗的鑽石飾物。
熱尼亞認為,對付她非常容易。
在療養院戴鑽石飾物是愚蠢的表現。
其三,淡黃發女人,樣子并不好看,年齡也看不準,既不講究穿着,也不化妝,一定是個老姑娘。
這些人常常格外敏感,出語尖刻。
也好,應當首先去對付她。
薩赫諾維奇的第四個“獵物”是一個随同年紀不輕的母親一起來山谷療養院度假的。
其實,吸引熱尼亞的倒是那個整日圍着方格中、坐在陽台躺椅上的母親。
肯定她也看到了許多感興趣的東西。
現在再說男人們。
要選兩個不是同時來的,但又住在一起的人。
為策劃這事熱尼亞需要兩個從前互不相識,但在療養院又成為狗肉朋友的男人。
他們及時行樂,而後各奔東西,正如常言所說的“人一走,茶就涼”。
薩赫諾維奇早就做好了準備,隻剩最後決定什麼對象了。
他想了一會兒,又看看樓層圖,便帶上自己的工具箱徑直向240号房間走去。
娜斯佳譯完一個自然段,伸手去取表。
可能到吃晚飯的時間了。
已經很餓了。
表不在原處。
她移開桌子上的紙,查看了床頭櫃,翻遍衣服口袋——都沒有。
想到手表可能掉在地上,于是一隻手撐着腰,另一隻手扶着椅子,小心翼翼地跪在地上向桌子底下尋找,還是沒有發現。
然而卻發現在牆角的桌子腳旁有一個電話插座。
看來,山谷療養院并不是樣樣東西都從“僵化”時代留存下來。
電話就從各個房間拆去了。
那麼,表在哪兒呢?多半是她忘在按摩師的辦公室了。
是的,很可能在那裡。
娜斯佳先打開通向陽台的門,讓煙霧散去,然後鎖上房門,沿玻璃走廊朝隔壁樓的治療室和浴場走去。
按摩師的辦公室已關閉。
坐在門前的守衛說,按摩師工作到16點。
沒有經過他的允許決不能開門,雖然鑰匙就在他手上。
娜斯佳笑了,暗暗在心裡把這句話翻譯成蠻橫的官腔:“我,肯定能幫助你,但我有權拒絕,而且我喜歡運用這個權力并以此體驗到自己的權威。
如果你像樣地求我,卑躬屈膝,那麼我很可能答應你。
”這一切都顯露在老頭兒的臉上。
娜斯佳轉身走了。
這一天她忍受的屈辱已夠多了。
她又想到表可能丢在浴場的更衣室,便轉過樓角朝另一個人口走去。
一位守門的老奶奶相當和氣,沒費口舌就放她進去了。
在更衣室還是沒找到。
當她磨磨蹭蹭地走在走廊上時,聽到門背後傳出談話聲。
一個是不熟悉的柔和的男中音,另一個是教練卡佳的聲音。
“真漂亮,非常精緻,像是卡斯利鑄造的工藝品。
你從哪兒弄到那麼美的東西?”卡佳問道。
“别人送的。
”男子回答。
“我要給丈夫買一個就好了。
” “我原以為隻有我們男人在背叛妻子時才送禮物的,難道你也有罪要贖嗎?我的小鳥!” “去你的。
”卡佳哈哈大笑地說。
娜斯佳回到房間之後,想想鄰居老太婆說到療養院道德解放的話并沒有誇大其詞。
晚飯她又遲到了。
看了看所剩的咖啡、鄰居昨天來訪時留下的餅幹,數了數所剩無幾的現金,娜斯佳還是決定到酒吧簡單吃一點。
反正總得求繼父寄錢來。
她喜歡這間酒吧。
暗淡的燈光、角落裡的軟椅、牆上的畫、櫃台後面站着的彬彬有禮的年輕人。
娜斯佳要了咖啡和兩個餡餅,坐在窗前的小桌旁,思考着她感到譯得不貼切的句子。
“可以嗎?” 她面前站着一