以《醋栗》為例
關燈
小
中
大
遏不住一股怒火,一種不平的激情,他叙過他弟弟的地主莊園生活後,說:
……往常,我一想到人的幸福,就不免生出一點哀傷的感覺;這一回,親眼看到了幸福的人,我竟生出一種跟絕望相近的郁悶感覺。
……你們看一看生活:強者傲慢而懶惰,弱者無知而野蠻,我們的四周處處都是叫人沒法相信的貧窮,此外就是擁擠啦,堕落啦,醉酒啦,假正經啦,虛僞啦。
……可是,偏偏屋子裡也好,街上也好,一派的心平氣和,安安靜靜;……幸福的人所以會感到逍遙自在,顯然隻因那些不幸的人在默默地受苦;沒有那種沉默,也就不可能有這種幸福…… 雖是借口書中人物,可是他絕無掩飾地在這裡作批評社會的演講,什麼“幸福”,“默默地受苦”,這已有點像報刊上的論文或者宣傳小冊子中的字句了。
可還有: 這是一種普遍的麻木病。
每一個幸福而滿足的人的門背後,應當站上一個人,拿一把錘子,不住地敲着,提醒他…… 這篇小說在這些句子後,還有頗長的一些議論。
及至他回叙到他勉強留住在他弟弟的莊園裡,一清早就跑出來,“從此我在城裡就待不下去了。
……我老了,不适宜于作鬥争了;我甚至不會憎恨了;我隻能心裡發悶,覺着煩躁,氣惱;……我睡不着覺。
……唉,要是我年青就好了!” 這位仿佛在政治講台上,由于過分熱烈,下不來台的伊凡·伊凡尼奇,在阿裡興的客室裡“激動得走來走去”。
一會雙手握住阿裡興的雙手,懇求地說:“不要冷冷靜靜,覺着滿足,不要容你自己昏睡!趁你還年青、強壯、有信心,永不疲倦的做好事!……如果生活有意義,有目标,那意義和目标就絕不是自己的幸福,而是比這更偉大、更合理的東西。
做好事吧!” 抄書太多,(不這麼引證不易使讀者完全明白契诃夫這一篇的特殊寫法。
)應向讀者道歉!可是隻讀這些,您大概不怎麼相信這是從一個并無很多字數(全文譯成中文也不過八千幾百字)的短篇
……你們看一看生活:強者傲慢而懶惰,弱者無知而野蠻,我們的四周處處都是叫人沒法相信的貧窮,此外就是擁擠啦,堕落啦,醉酒啦,假正經啦,虛僞啦。
……可是,偏偏屋子裡也好,街上也好,一派的心平氣和,安安靜靜;……幸福的人所以會感到逍遙自在,顯然隻因那些不幸的人在默默地受苦;沒有那種沉默,也就不可能有這種幸福…… 雖是借口書中人物,可是他絕無掩飾地在這裡作批評社會的演講,什麼“幸福”,“默默地受苦”,這已有點像報刊上的論文或者宣傳小冊子中的字句了。
可還有: 這是一種普遍的麻木病。
每一個幸福而滿足的人的門背後,應當站上一個人,拿一把錘子,不住地敲着,提醒他…… 這篇小說在這些句子後,還有頗長的一些議論。
及至他回叙到他勉強留住在他弟弟的莊園裡,一清早就跑出來,“從此我在城裡就待不下去了。
……我老了,不适宜于作鬥争了;我甚至不會憎恨了;我隻能心裡發悶,覺着煩躁,氣惱;……我睡不着覺。
……唉,要是我年青就好了!” 這位仿佛在政治講台上,由于過分熱烈,下不來台的伊凡·伊凡尼奇,在阿裡興的客室裡“激動得走來走去”。
一會雙手握住阿裡興的雙手,懇求地說:“不要冷冷靜靜,覺着滿足,不要容你自己昏睡!趁你還年青、強壯、有信心,永不疲倦的做好事!……如果生活有意義,有目标,那意義和目标就絕不是自己的幸福,而是比這更偉大、更合理的東西。
做好事吧!” 抄書太多,(不這麼引證不易使讀者完全明白契诃夫這一篇的特殊寫法。
)應向讀者道歉!可是隻讀這些,您大概不怎麼相信這是從一個并無很多字數(全文譯成中文也不過八千幾百字)的短篇