通信三則
關燈
小
中
大
至少要具備文學思想,方可以使其作品能以有生氣動人,不然的時候,真可以止于作個“畫匠”。
目為思想是文學的骨子而文學的思想,又是藝術的本質,不但不可分離,也是不能分離的。
這等例證甚多,不能一一遍舉。
中國的文學的趨勢,——嚴格說還夠不上趨勢二字——自從五四運動以後,似乎少有點改革的動機,但多作為一種時髦學問的裝點品,很少去真心專門研究的。
至于真正有點成績,恐怕至少還要待幾年以後,現在連介紹外國文學時代還說不上,真正有思想有價值的文學創作品更是寥如晨星。
現在北京頗有幾個朋友,想專從事于此,這也是可喜的事!說到藝術啊,不要說有什麼偉大作品出現,我以為社會上一般人,連這兩個字了解的也怕不多,可憐中國人,不能有大哲學家科學家出來,就連文學藝術的事業,也是這樣委靡消沉,能不令人短氣!所以我曾說:中國人的生命之花,簡直未曾開過。
文學,藝術,影響于社會非常之大,支配人心的力量,比一切都要加重。
況且在中國這等沉悶,幹枯,委瑣,污穢的現象之下,我認為此二者,最是治療中國麻木病的良藥,想你也以為然。
二者之必須調劑,以求實現美化的人生,這是我平生的志願,也是我不自量力而欲從事的。
我希望你們專心研究藝術的,要努力緻志,以無前的精神,注定于此! 我現在對于文學,美學,都從事研究,隻可惜心思紛亂,瑣務勞人,又加上學識太淺,不能有所心得,自覺非常的慚愧! 你願意與我作朋友,讨論這些事,我很喜悅!我們雖沒晤面,你那種志願,實可令人佩服!至于你的著作,俟美術美育登出後,再當細讀。
你作詩歌與繪畫分的簡單表式,自是無誤,美有關于哲學,科學,人生,也是自然的道理。
我待讀過你的全文以後,再談吧。
你所說,“我們往後怎樣運動”,第一個法子,多開展覽會,尚比較易辦。
第二個法子,多編譯藝術書籍,倒是最要急的着手處,然困難之點,亦如你來信中所述。
我想研究美術的,大多數沒有譯述書籍的能力,這也是自然的情形。
或者将來即有些美術家,也或許他們要“用志不紛”,沒有譯述的工夫。
我以為這最好是由研究文學的和研究美術的,通力合作,尚易于成功。
我雖關于美學的理論,少有點研究,但關于藝術的本身,可惜我也沒有多大工夫去學習他,這也是,我常常自以為恨的!但我抱了極端的熱誠,希望你們将來的藝術,突飛猛進! 唐隽兄在一年前,便與我通信多次,作為神交。
但自今夏日,我居家中,病了多日,重複來京,曾與他一信,未得回音。
但現在是往哪裡去?在四川嗎?或是已去法國?——他曾來信有志往法研習美術——你與他既是相熟,可否示知他現在的去處,以寄凡君前閱美術是在上海現在又回東京了嗎? 接你來信,就燈下拉雜寫來作答,不能有什麼精确的理論,望為見諒! 爐中的火光;窗前的明月,都似表現出一種靜微而清潔的美惠來。
想東京這時的天氣,不能像北京的朔風凜冽啊!匆匆的寄此,不能詳盡。
王統照 一九二○年十二月二十六日夜十點鐘 滕固先生: 我上月因事務匆促得很,草草的回了那封信與你,自覺異常的抱歉!好在我們還都可彼此諒解。
後來我因事東歸,由曙光社轉到你的來信:知道《曙光》二卷一号,與前次的信,皆已收到。
又讀過你的來信,使我生出無限的快慰與同情!文學與美術品,都一樣是人們個性的完全表現。
人人以其天才的特質,經過學力與經驗的陶冶,所産出的作品,萬不能從同。
這個人的詩與文,絕不能移用到那個人的作品上去。
即如繪畫,雕刻,所顯出的表象,是作者個性的分剖。
不要說:如牛普郎以十幾歲的童子,偷了牛布衣的詩稿,刻為己作,是欺人自欺的把戲。
(見《儒林外史》)就是所謂摹王石谷仿恽南田的那種繪畫,我以為也是無聊,無益。
文學與美術,是人們心靈表現的符号,哪能說可以标榜他人,蒙卻自己的面目。
所以“真”與“美”,是不可判分的。
——然研究美學,也有一種非真實的美,不過所謂非真實,不是拘于物質的現時的真實,其實還不能離去人精神上真的範圍。
——所以如你所說:“Tagore一流人的作品,我們開卷讀之,我們的靈魂,仿佛被他們的作品奪去一般。
”這種見解,可見你對于文學的嗜好,尤可見真正的文學與美術品,都可使人感覺到雖“聲聞寂寥,而耳聽常滿”的程度。
在不自覺中,
目為思想是文學的骨子而文學的思想,又是藝術的本質,不但不可分離,也是不能分離的。
這等例證甚多,不能一一遍舉。
中國的文學的趨勢,——嚴格說還夠不上趨勢二字——自從五四運動以後,似乎少有點改革的動機,但多作為一種時髦學問的裝點品,很少去真心專門研究的。
至于真正有點成績,恐怕至少還要待幾年以後,現在連介紹外國文學時代還說不上,真正有思想有價值的文學創作品更是寥如晨星。
現在北京頗有幾個朋友,想專從事于此,這也是可喜的事!說到藝術啊,不要說有什麼偉大作品出現,我以為社會上一般人,連這兩個字了解的也怕不多,可憐中國人,不能有大哲學家科學家出來,就連文學藝術的事業,也是這樣委靡消沉,能不令人短氣!所以我曾說:中國人的生命之花,簡直未曾開過。
文學,藝術,影響于社會非常之大,支配人心的力量,比一切都要加重。
況且在中國這等沉悶,幹枯,委瑣,污穢的現象之下,我認為此二者,最是治療中國麻木病的良藥,想你也以為然。
二者之必須調劑,以求實現美化的人生,這是我平生的志願,也是我不自量力而欲從事的。
我希望你們專心研究藝術的,要努力緻志,以無前的精神,注定于此! 我現在對于文學,美學,都從事研究,隻可惜心思紛亂,瑣務勞人,又加上學識太淺,不能有所心得,自覺非常的慚愧! 你願意與我作朋友,讨論這些事,我很喜悅!我們雖沒晤面,你那種志願,實可令人佩服!至于你的著作,俟美術美育登出後,再當細讀。
你作詩歌與繪畫分的簡單表式,自是無誤,美有關于哲學,科學,人生,也是自然的道理。
我待讀過你的全文以後,再談吧。
你所說,“我們往後怎樣運動”,第一個法子,多開展覽會,尚比較易辦。
第二個法子,多編譯藝術書籍,倒是最要急的着手處,然困難之點,亦如你來信中所述。
我想研究美術的,大多數沒有譯述書籍的能力,這也是自然的情形。
或者将來即有些美術家,也或許他們要“用志不紛”,沒有譯述的工夫。
我以為這最好是由研究文學的和研究美術的,通力合作,尚易于成功。
我雖關于美學的理論,少有點研究,但關于藝術的本身,可惜我也沒有多大工夫去學習他,這也是,我常常自以為恨的!但我抱了極端的熱誠,希望你們将來的藝術,突飛猛進! 唐隽兄在一年前,便與我通信多次,作為神交。
但自今夏日,我居家中,病了多日,重複來京,曾與他一信,未得回音。
但現在是往哪裡去?在四川嗎?或是已去法國?——他曾來信有志往法研習美術——你與他既是相熟,可否示知他現在的去處,以寄凡君前閱美術是在上海現在又回東京了嗎? 接你來信,就燈下拉雜寫來作答,不能有什麼精确的理論,望為見諒! 爐中的火光;窗前的明月,都似表現出一種靜微而清潔的美惠來。
想東京這時的天氣,不能像北京的朔風凜冽啊!匆匆的寄此,不能詳盡。
王統照 一九二○年十二月二十六日夜十點鐘 滕固先生: 我上月因事務匆促得很,草草的回了那封信與你,自覺異常的抱歉!好在我們還都可彼此諒解。
後來我因事東歸,由曙光社轉到你的來信:知道《曙光》二卷一号,與前次的信,皆已收到。
又讀過你的來信,使我生出無限的快慰與同情!文學與美術品,都一樣是人們個性的完全表現。
人人以其天才的特質,經過學力與經驗的陶冶,所産出的作品,萬不能從同。
這個人的詩與文,絕不能移用到那個人的作品上去。
即如繪畫,雕刻,所顯出的表象,是作者個性的分剖。
不要說:如牛普郎以十幾歲的童子,偷了牛布衣的詩稿,刻為己作,是欺人自欺的把戲。
(見《儒林外史》)就是所謂摹王石谷仿恽南田的那種繪畫,我以為也是無聊,無益。
文學與美術,是人們心靈表現的符号,哪能說可以标榜他人,蒙卻自己的面目。
所以“真”與“美”,是不可判分的。
——然研究美學,也有一種非真實的美,不過所謂非真實,不是拘于物質的現時的真實,其實還不能離去人精神上真的範圍。
——所以如你所說:“Tagore一流人的作品,我們開卷讀之,我們的靈魂,仿佛被他們的作品奪去一般。
”這種見解,可見你對于文學的嗜好,尤可見真正的文學與美術品,都可使人感覺到雖“聲聞寂寥,而耳聽常滿”的程度。
在不自覺中,