第三卷
關燈
小
中
大
,中途竟被匈奴扣留長達十一年。
在此期間,他注意了解和掌握匈奴的自然地理情況和風物人情。
回國之後,于元朔五年參加了衛青所指揮的反擊匈奴入侵的作戰,為大将衛青實施正确作戰指導,提供了真實可靠的匈奴地形條件情況,使漢軍雖深入荒漠之中,卻能“知水草處,軍得以不乏”(見《漢書·張骞傳》),從而确保了漢軍自衛反擊作戰的完全勝利。
【譯文】 大凡同敵人作戰,對于山川的平坦或險要,道路的曲折或直捷,一定要用當地人來引導,才能了解哪裡地形對我有利,這樣,打起仗來,就能取得勝利。
誠如兵法所說:“作戰中不使用鄉導的,就不能獲得地利之助。
” 西漢武帝時期,匈奴連年入侵邊境,所過殺人掠物甚為嚴重。
元朔五年(公元前124年)春天,武帝命令衛青率領三萬騎兵北出邊塞,對匈奴實施反擊。
時匈奴右賢王認為漢軍到達不了他的軍營、于是醉酒而安卧于軍帳之中。
漢軍乘夜抵達這裡,迅速包圍了匈奴軍營,右賢王大驚失色,獨自和愛妾一人,在數百騎兵的護衛下,突出重圍連夜向北逃走。
漢軍派輕騎校尉郭成等将随後追擊四百裡,沒有追上右賢王,但俘獲其偏将十餘人、男女一萬五千餘人,繳獲其牲畜數百萬頭。
于是,衛青率兵凱旋而歸,到達邊境時,漢武帝所派使者手捧大将軍印,就在軍營中授任衛青為大将,其餘諸将都以其所部統歸衛青指揮,并給以封号而回。
漢軍此次反擊匈奴作戰的勝利,是因為用了曾經出使大夏時長期困留于匈奴的漢朝校尉張骞作向導,熟悉哪些地方有水草,從而使漢軍免遭饑渴威脅的結果。
【原文】 凡與敵戰,山川之夷險,道路之迂直,必用鄉人引而導之,乃知其利,而戰則勝。
法曰:“不用鄉導者,不能得地利。
”① 漢武帝時,匈奴比歲②入寇,所殺掠甚衆。
元朔五年春,今衛青③将三萬騎出塞,匈奴右賢王④以為漢兵不能至此,遂醉卧帳中。
漢兵夜至,圍右賢王,虜大驚,獨與其愛妾一人、騎兵數百,潰圍夜逃北去。
漢遣輕騎校尉⑤郭成等追四百裡,弗及,得虜裨将十餘人,男女萬五千餘口⑥,畜數十百萬。
于是,青率兵而還。
至塞,天子使使者持大将軍印,即軍中拜青為大将,諸将皆以兵屬,立号而歸。
皆用校尉張骞⑦以嘗使大夏⑧留匈奴久,導軍,善知水草處,軍得以無饑渴。
⑨ 【注釋】 ①不用鄉導者,不能得地利:語出《孫子兵法·軍争篇》,又見同書《九地篇》。
②比歲:每年,連年。
③衛青:西漢名将。
河東平陽(今山西臨汾西南)人,字仲卿。
漢武帝的衛皇後之弟。
本為平陽公主家騎,因其姐子夫得選入宮,為漢武帝所重用,官至大将軍,封長平侯。
多次率軍擊敗匈奴貴族對漢朝北部邊境的攻掠,戰功卓著。
④右賢王:本謂“右屠耆王”,匈奴官名。
冒頓單于時,他除自領中部外,又設左、右屠耆王,分領東、西二部,由單于子弟擔任。
“屠耆”,匈奴語,意謂漢語“賢”,故漢族稱其左、右屠耆王為左、右賢王。
⑤輕騎校尉:即統率騎兵的武官。
校尉,漢代軍中官職,略次于将軍。
⑥萬五千餘口:馬本及諸本皆誤作“五千餘口”。
今據史校改。
⑦張骞:西漢傑出外交家。
漢中城固(今屬陝西)人。
官至大行(掌禮賓),封博望侯。
曾奉漢武帝之命兩次出使西域,為加強中原和西域少數民族的聯系,發展同中亞各國友好往來,促進經濟文化交流,作出了積極貢獻。
其中第一次出使西域大月氏、大夏等地,曆時十三年,途中被匈奴扣留達十一年之久,因此他對匈奴的風物人情、地理狀況比較熟悉,為其後衛青率軍反擊匈奴的作戰,提供了不少當地的自然地理情況。
⑧大夏:中亞古國,所轄地區當今阿富汗北部。
⑨本篇史例出自《漢書·衛青傳》,又見于《史記·衛青列傳》和《史記·大宛傳》。
30.知戰 【提示】 本篇以《知戰》為題,取義于“預知”,旨在闡述預先掌握作戰地區和交戰時間的重要性。
它認為,在出兵擊敵之前,隻有預先掌握交戰地點和時間,才能做到準備充分,防守牢固,調動敵人,戰勝敵人。
古語說:“凡事豫則立,不豫則廢”(見《禮記·中庸》)。
意思是,做任何事情,預先有所計劃和準備,就能立于成功之地;反之,預先沒有計劃和準備,便将廢于無成之地。
從事戰争實踐活動,同樣不能例外。
曆史的經驗表明,沒有預先的計劃和充分的準備,是不可能打敗敵人而赢得戰争勝利的。
隻有根據客觀實際情況,對戰争賴以進行的作戰地區和交戰時間,進行預先的周密計劃和具體部署,才能獲得戰争主動權和赢得對敵作戰的勝利。
本篇能夠認識這一點,并且指出:“知戰地,知戰日,則所備者專,所守者固。
”這是很有道理的。
戰國時期的齊魏馬陵之戰,就是齊軍在預知交戰地點和時間的情況下,殲滅魏軍的一個典型戰例。
此役,齊軍所以能夠獲勝,主要原因在于其作戰指導的正确。
齊軍在“直走大梁”,迫使魏軍自韓回撤之後,軍師孫膑根據魏将龐涓一向驕傲輕敵和急于求勝的弱點,采取了減竈示弱、誘敵入伏的作戰方針,把魏軍誘入地形複雜險阻、易于設伏的馬陵道;又根據敵進己退的行程時間,非常精确地判斷出魏軍“暮當至馬陵”,進行了設伏的充分準備。
這樣,經過預先的精心計劃和周密部署,就使齊軍完全獲得了戰場的主動權,從而在預定的地點和時間,打了一個非常漂亮的全殲魏軍的伏擊戰。
【譯文】 大凡要出兵讨伐敵人,對于交戰的地點,必須預先料知明确;部隊到達戰區之日,也能調動敵人如期到來,這樣對敵交戰就能獲勝。
預先明确交戰地點和交戰時間,那麼,備戰待敵就能充分專注,堅守防禦就能牢固有力。
誠如兵法所說:“能夠預知交戰的地點,預知交戰的時間,那麼,即使相距千裡也可以同敵人交戰。
” 戰國時期,魏國聯合趙國進攻韓國;韓國向齊國緊急求援。
齊國派遣田忌為将率軍前往救韓,直趨魏都大梁城。
魏将龐涓聽到這個消息後,便撤離韓國而回奔魏國。
齊國軍師孫膑對田忌說:“他們魏國的軍隊,向來自恃強悍勇猛而輕視齊軍,齊軍被他們稱為膽怯懦弱。
善于用兵的将帥就應利用其驕傲情緒而使之朝着利于自己的方向發展。
兵法上說:‘以急行軍奔趕一百裡去同敵人争利的,其前軍主将就有遭到損折的危險;以急行軍奔趕五十裡去同敵人争利的,部隊隻有半數兵力趕到。
’因此,應使齊軍進入魏境後首先壘築十萬個鍋竈,第二天壘築五萬個鍋竈,第三天壘築三萬個鍋竈。
”田忌采納了孫膑這個建議。
龐涓率軍回國後,追趕齊軍走了三天,非常高興地說:“我本來就知道齊軍懦怯,進入我境才三天,它的士兵就已逃亡過半了。
”于是,他就丢下步兵,率領精銳騎兵晝夜兼程地追趕齊軍。
孫膑計算龐涓的行程情況,料定他天黑時候應當進到馬陵。
馬陵的道路狹窄,兩旁多為險崖峭壁,可以埋伏部隊,齊軍刮去一棵大樹的表皮,在其露白之處寫道:“龐涓死此樹下”字樣。
于是,田忌命令齊軍萬名射箭能手,埋伏于道路兩旁砍倒的樹木之下,約定說:“夜裡看見火光亮起,就萬箭齊射。
”龐涓于天黑時候追到馬陵,站在那棵樹下,發現樹幹露白之處寫有字迹,便讓人點燃火把照亮寫字處,然而在他還沒有讀完這些字的時候,齊軍萬箭驟然齊發,魏軍頓時亂作一團,彼此失去聯系。
此時的龐涓知道自己已經智力窮盡,失敗已成定局,就自殺身亡了。
【原文】 凡興兵伐敵,所戰之地,必預知之;師至之日,能使敵人如期而來,與戰則勝。
知戰地,知戰日,則所備者專,所守者固。
法曰:“知戰之地,知戰之日,則可千裡而會戰。
”① 戰國魏與趙攻韓②,韓告急于齊。
齊③用田忌④将而往,直走大梁⑤。
魏将龐涓⑥聞之,去韓而歸魏。
孫膑⑦謂田忌曰:“彼三晉⑧之兵,素悍勇而輕齊,齊号為怯。
善戰者因其勢而利導之。
兵法:‘百裡而趨利者蹶上将,五十裡而趨利者軍半至’⑨,使齊軍入魏地為十萬竈,明日為五萬竈,又明日為三萬竈⑩。
”涓追三日,大喜,曰:“我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。
”乃棄其步軍,與精銳騎兵倍道兼行逐之。
孫膑度其行,暮當至馬陵⑾。
〔馬陵〕道狹,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大木⑿白而書之曰“龐涓死此樹下”。
于是,齊軍善射者萬弩,夾道而伏斫木下,期曰:“暮見舉火即萬弩俱發。
”⒀涓果夜至,立木下見白書⒁,乃鑽火燭之⒂。
讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂〔相失〕⒃。
涓自知智窮,兵敗乃自刎。
⒄ 【注釋】 ①知戰之地,知戰之日,則可千裡而會戰:語出《孫子兵法·虛實篇》。
②魏與趙攻韓:此戰發生在周顯王二十九年(公元前340年)。
韓向齊求救,齊派将田忌和軍師孫膑率軍往救,這便是齊魏馬陵之戰的直接起因。
③齊:馬本及唐本皆脫,今從王本及汪本。
④田忌:又作“田期”或“田思期”。
戰國初齊國名将。
曾率軍先後于桂陵(位于今河南長垣西北)、馬陵大敗魏軍。
後因與齊相鄒忌不睦,被誣告而一度去齊投楚,楚封之于江南。
⑤大梁:魏國都城,位于今河南開封西北。
⑥龐涓:戰國魏将。
周顯王十五年(公元前354年)率軍進圍趙都邯鄲;次年,齊将田忌采用孫膑“圍魏救趙”之謀,大破龐涓軍于桂陵。
周顯王二十九年(公元前340年),龐涓率軍攻韓,又為孫膑“減竈設伏”之謀所敗,于馬陵自殺而死。
⑦孫膑:戰國時代著名軍事家。
齊國阿(今山東陽谷東北)人,兵聖孫武的後裔。
曾與龐涓同學兵法于鬼谷子。
後龐涓出任魏将,因忌孫膑才能過己,将其騙至魏國,處以膑刑(即剜去膝蓋骨),故稱孫膑。
後經齊國使者淳于髡秘密救回,齊威王任他為軍師。
他設謀先後大敗魏軍于桂陵、馬陵。
著有《孫膑兵法》傳世。
⑧三晉:春秋末期,晉國之卿韓、趙、魏三家分晉,成為戰國時期韓、趙、魏三國,故史稱此三家為“三晉”。
這裡是指魏、趙兩國。
⑨百裡而趨利者蹶上将,五十裡而趨利者軍半至:語出《孫子兵法·軍争篇》,但因詞句有變化,故含義與孫子原文不盡相同。
《孫子兵法》原文是:“百裡而争利,則擒三軍将;勁者先,罷者後,其法十一而至。
五十裡而争利,則蹶軍将,其法半至。
”蹶(jué),損折。
⑩三萬竈:馬本及唐本皆作“二萬竈”,不符史載。
今從王本及汪本。
⑾馬陵:地名。
其地理位置有二說:一說在今河北大名東南:一說在今河南範縣西南十五裡的馬陵集。
⑿大木:史載原作“大樹”,《百戰奇法》原作者因諱宋英宗嫌名(“曙”)援引時改“樹”為“木”。
其下文“龐涓死此樹下”之“樹”未改,若從《百戰奇法》全書避諱規律看,此似屬漏諱。
⒀期曰:“暮見火舉即萬弩俱發”:馬本及唐本皆脫,今從王本。
期,約定。
⒁涓果夜至,立木下見白書:馬本及唐本皆作“涓追至,見白書”,與史載原義不盡同,故從王本。
⒂燭之:照亮樹上的字。
燭,這裡作動詞,謂照亮。
⒃相失:謂相互失掉聯系。
⒄本篇史例出自《史記·孫子吳起列傳》。
在此期間,他注意了解和掌握匈奴的自然地理情況和風物人情。
回國之後,于元朔五年參加了衛青所指揮的反擊匈奴入侵的作戰,為大将衛青實施正确作戰指導,提供了真實可靠的匈奴地形條件情況,使漢軍雖深入荒漠之中,卻能“知水草處,軍得以不乏”(見《漢書·張骞傳》),從而确保了漢軍自衛反擊作戰的完全勝利。
【譯文】 大凡同敵人作戰,對于山川的平坦或險要,道路的曲折或直捷,一定要用當地人來引導,才能了解哪裡地形對我有利,這樣,打起仗來,就能取得勝利。
誠如兵法所說:“作戰中不使用鄉導的,就不能獲得地利之助。
” 西漢武帝時期,匈奴連年入侵邊境,所過殺人掠物甚為嚴重。
元朔五年(公元前124年)春天,武帝命令衛青率領三萬騎兵北出邊塞,對匈奴實施反擊。
時匈奴右賢王認為漢軍到達不了他的軍營、于是醉酒而安卧于軍帳之中。
漢軍乘夜抵達這裡,迅速包圍了匈奴軍營,右賢王大驚失色,獨自和愛妾一人,在數百騎兵的護衛下,突出重圍連夜向北逃走。
漢軍派輕騎校尉郭成等将随後追擊四百裡,沒有追上右賢王,但俘獲其偏将十餘人、男女一萬五千餘人,繳獲其牲畜數百萬頭。
于是,衛青率兵凱旋而歸,到達邊境時,漢武帝所派使者手捧大将軍印,就在軍營中授任衛青為大将,其餘諸将都以其所部統歸衛青指揮,并給以封号而回。
漢軍此次反擊匈奴作戰的勝利,是因為用了曾經出使大夏時長期困留于匈奴的漢朝校尉張骞作向導,熟悉哪些地方有水草,從而使漢軍免遭饑渴威脅的結果。
【原文】 凡與敵戰,山川之夷險,道路之迂直,必用鄉人引而導之,乃知其利,而戰則勝。
法曰:“不用鄉導者,不能得地利。
”① 漢武帝時,匈奴比歲②入寇,所殺掠甚衆。
元朔五年春,今衛青③将三萬騎出塞,匈奴右賢王④以為漢兵不能至此,遂醉卧帳中。
漢兵夜至,圍右賢王,虜大驚,獨與其愛妾一人、騎兵數百,潰圍夜逃北去。
漢遣輕騎校尉⑤郭成等追四百裡,弗及,得虜裨将十餘人,男女萬五千餘口⑥,畜數十百萬。
于是,青率兵而還。
至塞,天子使使者持大将軍印,即軍中拜青為大将,諸将皆以兵屬,立号而歸。
皆用校尉張骞⑦以嘗使大夏⑧留匈奴久,導軍,善知水草處,軍得以無饑渴。
⑨ 【注釋】 ①不用鄉導者,不能得地利:語出《孫子兵法·軍争篇》,又見同書《九地篇》。
②比歲:每年,連年。
③衛青:西漢名将。
河東平陽(今山西臨汾西南)人,字仲卿。
漢武帝的衛皇後之弟。
本為平陽公主家騎,因其姐子夫得選入宮,為漢武帝所重用,官至大将軍,封長平侯。
多次率軍擊敗匈奴貴族對漢朝北部邊境的攻掠,戰功卓著。
④右賢王:本謂“右屠耆王”,匈奴官名。
冒頓單于時,他除自領中部外,又設左、右屠耆王,分領東、西二部,由單于子弟擔任。
“屠耆”,匈奴語,意謂漢語“賢”,故漢族稱其左、右屠耆王為左、右賢王。
⑤輕騎校尉:即統率騎兵的武官。
校尉,漢代軍中官職,略次于将軍。
⑥萬五千餘口:馬本及諸本皆誤作“五千餘口”。
今據史校改。
⑦張骞:西漢傑出外交家。
漢中城固(今屬陝西)人。
官至大行(掌禮賓),封博望侯。
曾奉漢武帝之命兩次出使西域,為加強中原和西域少數民族的聯系,發展同中亞各國友好往來,促進經濟文化交流,作出了積極貢獻。
其中第一次出使西域大月氏、大夏等地,曆時十三年,途中被匈奴扣留達十一年之久,因此他對匈奴的風物人情、地理狀況比較熟悉,為其後衛青率軍反擊匈奴的作戰,提供了不少當地的自然地理情況。
⑧大夏:中亞古國,所轄地區當今阿富汗北部。
⑨本篇史例出自《漢書·衛青傳》,又見于《史記·衛青列傳》和《史記·大宛傳》。
30.知戰 【提示】 本篇以《知戰》為題,取義于“預知”,旨在闡述預先掌握作戰地區和交戰時間的重要性。
它認為,在出兵擊敵之前,隻有預先掌握交戰地點和時間,才能做到準備充分,防守牢固,調動敵人,戰勝敵人。
古語說:“凡事豫則立,不豫則廢”(見《禮記·中庸》)。
意思是,做任何事情,預先有所計劃和準備,就能立于成功之地;反之,預先沒有計劃和準備,便将廢于無成之地。
從事戰争實踐活動,同樣不能例外。
曆史的經驗表明,沒有預先的計劃和充分的準備,是不可能打敗敵人而赢得戰争勝利的。
隻有根據客觀實際情況,對戰争賴以進行的作戰地區和交戰時間,進行預先的周密計劃和具體部署,才能獲得戰争主動權和赢得對敵作戰的勝利。
本篇能夠認識這一點,并且指出:“知戰地,知戰日,則所備者專,所守者固。
”這是很有道理的。
戰國時期的齊魏馬陵之戰,就是齊軍在預知交戰地點和時間的情況下,殲滅魏軍的一個典型戰例。
此役,齊軍所以能夠獲勝,主要原因在于其作戰指導的正确。
齊軍在“直走大梁”,迫使魏軍自韓回撤之後,軍師孫膑根據魏将龐涓一向驕傲輕敵和急于求勝的弱點,采取了減竈示弱、誘敵入伏的作戰方針,把魏軍誘入地形複雜險阻、易于設伏的馬陵道;又根據敵進己退的行程時間,非常精确地判斷出魏軍“暮當至馬陵”,進行了設伏的充分準備。
這樣,經過預先的精心計劃和周密部署,就使齊軍完全獲得了戰場的主動權,從而在預定的地點和時間,打了一個非常漂亮的全殲魏軍的伏擊戰。
【譯文】 大凡要出兵讨伐敵人,對于交戰的地點,必須預先料知明确;部隊到達戰區之日,也能調動敵人如期到來,這樣對敵交戰就能獲勝。
預先明确交戰地點和交戰時間,那麼,備戰待敵就能充分專注,堅守防禦就能牢固有力。
誠如兵法所說:“能夠預知交戰的地點,預知交戰的時間,那麼,即使相距千裡也可以同敵人交戰。
” 戰國時期,魏國聯合趙國進攻韓國;韓國向齊國緊急求援。
齊國派遣田忌為将率軍前往救韓,直趨魏都大梁城。
魏将龐涓聽到這個消息後,便撤離韓國而回奔魏國。
齊國軍師孫膑對田忌說:“他們魏國的軍隊,向來自恃強悍勇猛而輕視齊軍,齊軍被他們稱為膽怯懦弱。
善于用兵的将帥就應利用其驕傲情緒而使之朝着利于自己的方向發展。
兵法上說:‘以急行軍奔趕一百裡去同敵人争利的,其前軍主将就有遭到損折的危險;以急行軍奔趕五十裡去同敵人争利的,部隊隻有半數兵力趕到。
’因此,應使齊軍進入魏境後首先壘築十萬個鍋竈,第二天壘築五萬個鍋竈,第三天壘築三萬個鍋竈。
”田忌采納了孫膑這個建議。
龐涓率軍回國後,追趕齊軍走了三天,非常高興地說:“我本來就知道齊軍懦怯,進入我境才三天,它的士兵就已逃亡過半了。
”于是,他就丢下步兵,率領精銳騎兵晝夜兼程地追趕齊軍。
孫膑計算龐涓的行程情況,料定他天黑時候應當進到馬陵。
馬陵的道路狹窄,兩旁多為險崖峭壁,可以埋伏部隊,齊軍刮去一棵大樹的表皮,在其露白之處寫道:“龐涓死此樹下”字樣。
于是,田忌命令齊軍萬名射箭能手,埋伏于道路兩旁砍倒的樹木之下,約定說:“夜裡看見火光亮起,就萬箭齊射。
”龐涓于天黑時候追到馬陵,站在那棵樹下,發現樹幹露白之處寫有字迹,便讓人點燃火把照亮寫字處,然而在他還沒有讀完這些字的時候,齊軍萬箭驟然齊發,魏軍頓時亂作一團,彼此失去聯系。
此時的龐涓知道自己已經智力窮盡,失敗已成定局,就自殺身亡了。
【原文】 凡興兵伐敵,所戰之地,必預知之;師至之日,能使敵人如期而來,與戰則勝。
知戰地,知戰日,則所備者專,所守者固。
法曰:“知戰之地,知戰之日,則可千裡而會戰。
”① 戰國魏與趙攻韓②,韓告急于齊。
齊③用田忌④将而往,直走大梁⑤。
魏将龐涓⑥聞之,去韓而歸魏。
孫膑⑦謂田忌曰:“彼三晉⑧之兵,素悍勇而輕齊,齊号為怯。
善戰者因其勢而利導之。
兵法:‘百裡而趨利者蹶上将,五十裡而趨利者軍半至’⑨,使齊軍入魏地為十萬竈,明日為五萬竈,又明日為三萬竈⑩。
”涓追三日,大喜,曰:“我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。
”乃棄其步軍,與精銳騎兵倍道兼行逐之。
孫膑度其行,暮當至馬陵⑾。
〔馬陵〕道狹,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大木⑿白而書之曰“龐涓死此樹下”。
于是,齊軍善射者萬弩,夾道而伏斫木下,期曰:“暮見舉火即萬弩俱發。
”⒀涓果夜至,立木下見白書⒁,乃鑽火燭之⒂。
讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂〔相失〕⒃。
涓自知智窮,兵敗乃自刎。
⒄ 【注釋】 ①知戰之地,知戰之日,則可千裡而會戰:語出《孫子兵法·虛實篇》。
②魏與趙攻韓:此戰發生在周顯王二十九年(公元前340年)。
韓向齊求救,齊派将田忌和軍師孫膑率軍往救,這便是齊魏馬陵之戰的直接起因。
③齊:馬本及唐本皆脫,今從王本及汪本。
④田忌:又作“田期”或“田思期”。
戰國初齊國名将。
曾率軍先後于桂陵(位于今河南長垣西北)、馬陵大敗魏軍。
後因與齊相鄒忌不睦,被誣告而一度去齊投楚,楚封之于江南。
⑤大梁:魏國都城,位于今河南開封西北。
⑥龐涓:戰國魏将。
周顯王十五年(公元前354年)率軍進圍趙都邯鄲;次年,齊将田忌采用孫膑“圍魏救趙”之謀,大破龐涓軍于桂陵。
周顯王二十九年(公元前340年),龐涓率軍攻韓,又為孫膑“減竈設伏”之謀所敗,于馬陵自殺而死。
⑦孫膑:戰國時代著名軍事家。
齊國阿(今山東陽谷東北)人,兵聖孫武的後裔。
曾與龐涓同學兵法于鬼谷子。
後龐涓出任魏将,因忌孫膑才能過己,将其騙至魏國,處以膑刑(即剜去膝蓋骨),故稱孫膑。
後經齊國使者淳于髡秘密救回,齊威王任他為軍師。
他設謀先後大敗魏軍于桂陵、馬陵。
著有《孫膑兵法》傳世。
⑧三晉:春秋末期,晉國之卿韓、趙、魏三家分晉,成為戰國時期韓、趙、魏三國,故史稱此三家為“三晉”。
這裡是指魏、趙兩國。
⑨百裡而趨利者蹶上将,五十裡而趨利者軍半至:語出《孫子兵法·軍争篇》,但因詞句有變化,故含義與孫子原文不盡相同。
《孫子兵法》原文是:“百裡而争利,則擒三軍将;勁者先,罷者後,其法十一而至。
五十裡而争利,則蹶軍将,其法半至。
”蹶(jué),損折。
⑩三萬竈:馬本及唐本皆作“二萬竈”,不符史載。
今從王本及汪本。
⑾馬陵:地名。
其地理位置有二說:一說在今河北大名東南:一說在今河南範縣西南十五裡的馬陵集。
⑿大木:史載原作“大樹”,《百戰奇法》原作者因諱宋英宗嫌名(“曙”)援引時改“樹”為“木”。
其下文“龐涓死此樹下”之“樹”未改,若從《百戰奇法》全書避諱規律看,此似屬漏諱。
⒀期曰:“暮見火舉即萬弩俱發”:馬本及唐本皆脫,今從王本。
期,約定。
⒁涓果夜至,立木下見白書:馬本及唐本皆作“涓追至,見白書”,與史載原義不盡同,故從王本。
⒂燭之:照亮樹上的字。
燭,這裡作動詞,謂照亮。
⒃相失:謂相互失掉聯系。
⒄本篇史例出自《史記·孫子吳起列傳》。