齊民要術序
關燈
小
中
大
後魏高陽太守賈思勰撰
《史記》曰:“齊民無蓋藏。
”〔1〕如淳注曰:“齊,無貴賤,故謂之‘齊民’者,若今言平民也。
” 蓋神農為耒耜〔2〕,以利天下;堯命四子〔3〕,敬授民時;舜命後稷〔4〕,食為政首;禹制土田〔5〕,萬國作乂〔6〕;殷周之盛,《詩》、《書》所述,要在安民,富而教之。
《管子》曰:“一農不耕,民有饑者;一女不織,民有寒者。
”〔7〕“倉廪實,知禮節;衣食足,知榮辱。
”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”〔8〕《傳》曰:“人生在勤,勤則不匮。
”〔9〕古語曰:“力能勝貧,謹能勝禍。
”蓋言勤力可以不貧,謹身可以避禍。
故李悝為魏文侯作盡地力之教〔10〕,國以富強;秦孝公用商君急耕戰之賞〔11〕,傾奪鄰國而雄諸侯。
【注釋】 〔1〕見《史記·平準書》。
這是賈思勰引來解釋書名“齊民”的。
〔2〕神農:傳說中創始農業的人。
耒耜:原始的翻土農具。
〔3〕堯:傳說中的上古帝王。
四位大臣:羲仲、羲叔、和仲、和叔,傳說是堯時掌管天象四時、制訂曆法的官吏。
〔4〕舜:傳說中的上古帝王,堯讓位給他。
後稷:相傳是周的始祖,善于種植糧食,在堯舜時做農官。
〔5〕禹:相傳舜讓位給他。
他建立起我國曆史上第一個父子傳位的王朝—夏朝。
相傳他治好洪水之後,第一件大事就是規劃土地田畝和盡力于開挖溝洫通到大川(灌排渠系),作為經理和發展農業生産的基本保證。
〔6〕作乂(yì):安定。
〔7〕見《管子·揆度》,又見《輕重甲》,文字稍異。
下條見《管子·牧民》,二“知”字上均多“則”字。
〔8〕這是《論語·微子》篇中荷丈人譏诮孔子的話。
〔9〕見《左傳·宣公十二年》,“人”作“民”。
《要術》作“人”,唐人避李世民諱改。
〔10〕李悝(kuī)(前455—前395):戰國初年的政治家,任魏文侯的相。
他幫助魏文侯施行“盡地力之教”,就是地盡其利的政策。
辦法是鼓勵開荒,獎勵努力耕作,使糧食大量增産,農業很快得到發展。
終于使魏國成為戰國初期最強的國家。
〔11〕商君:即商鞅(約前390—前338),戰國時著名政治改革家。
秦國國君秦孝公任用他主持變法,厲行法治,極力獎勵農耕和英勇作戰,招誘鄰國農民參加農業生産,并開拓領土,使秦國成為戰國後期最強的國家,最後終于統一了六國。
【譯文】 《史記》說:“齊民是沒有儲藏的。
”如淳解釋說:“齊,就是沒有貴賤,所以所謂‘齊民’,好像現在叫平民一樣。
” 相傳神農制作了〔翻土農具〕耒耜,有利于天下人民耕作;堯命令四位大臣,認真地将農事季節頒布給老百姓;舜指示後稷,要把糧食問題作為施政中的首要問題;禹規劃了土地和田畝制度,全國各地才得以安定下來生産;商代和周代之所以昌盛,據《詩經》和《尚書》的記載,重要的就在于使人民生活安定,衣食豐足了,然後教化他們。
《管子》說:“一個農民不耕種,百姓就會有挨餓的;一個婦女不織布,百姓就會有受凍的。
”“糧倉滿了,人們才會講禮節;衣食豐足了,人們才會追求光榮,不幹恥辱的事。
”有個老丈〔譏诮孔子〕說:“四肢不勞動,五谷分不清,算什麼夫子!”《左傳》上說:“人生全靠勤勞,勤勞就不會貧乏。
”古話說:“力能勝貧,謹能勝禍。
”這就是說,勤力勞動可以克服貧窮,謹慎做人可以避免災禍。
所以李悝幫助魏文侯制訂了地盡其利的政策,魏國因此富強起來;秦孝公采用了商鞅積極獎勵農耕和作戰的策略,使秦國在同鄰國的競争中取得壓倒的優勢,從而稱雄于諸侯。
《淮南子》曰〔1〕:“聖人不恥身之賤也,愧道之不行也;不憂命之長短,而憂百姓之窮。
是故禹為治水,以身解于陽盱之河〔2〕;湯由苦旱〔3〕,以身禱于桑林之祭。
”“神農憔悴,堯瘦癯,舜黎黑,禹胼胝〔4〕。
由此觀之,則聖人之憂勞百姓亦甚矣。
故自天子以下,至于庶人,四肢不勤,思慮不用,而事治求贍者,未之聞也。
”“故田者不強,囷倉不盈〔5〕;将相不強,功烈不成。
” 【注釋】 〔1〕下面三條引文,均出自《淮南子·修務訓》。
因系節引,故不用省略号,分條加引号。
其引他書有類似情形時,亦仿此例。
〔2〕陽盱(xū)之河:即陽盱河,《淮南子》高誘注:“在秦地。
” 〔3〕湯:商朝的開國君王。
傳說湯時有連續七年的旱災。
〔4〕胼(pián)胝(zhī):因長期勞作,手掌腳底長出的繭子。
〔5〕囷(qūn)倉:糧倉。
【譯文】 《淮南子》說:“聖人并不因為自身地位的低賤感到可恥,而是為自己的政治抱負不能實行感到羞愧;他們不擔心個人壽命的長短,而是憂慮百姓的貧窮。
所以禹為了根治洪水,在陽盱河上不惜獻身,為解除洪害祈禱;湯由于遇到了連年的旱災,甘願犧牲自己在桑林之旁,祈求上天降雨。
”“神農的臉色憔悴,堯的身體消瘦,舜的皮膚曬黑,禹的手腳都長着老繭。
從這些事情中可以看到,聖人為百姓真是操勞到極點了。
所以從帝王以下,一直到老百姓,如果四肢不勞動,又不開動腦筋,要想辦好事情,衣食又得到滿足,這是從來沒有聽到過的。
”“因此,種田的人不努力耕作,谷倉裡不會有充足的糧食;文官武将不竭力盡職,不可能建立豐功偉績。
” 《仲長子》曰〔1〕:“天為之時,而我不農,谷亦不可得而取之。
青春至焉,時雨降焉,始之耕田,終之簠簋〔2〕,惰者釜之,勤者鐘之。
矧夫不為,而尚乎食也哉?”《谯子》曰〔3〕:“朝發而夕異宿,勤則菜盈傾筐〔4〕。
且苟無羽毛〔5〕,不織不衣;不能茹草飲水,不耕不食。
安可以不自力哉?” 【注釋】 〔1〕《仲長子》:東漢末仲長統(·經籍志三》著錄有《仲長子昌言》十二卷,所謂《仲長子》即其書《昌言》。
據《後漢書·仲長統傳》說其書十餘萬言,并采錄一小部分。
唐代魏徵等《群書治要》中收有“《仲長子昌言》”,與崔寔《政論》合成一卷,亦極簡略。
《要術》所引《仲長子》各條,均不為以上二書所采錄。
〔2〕簠(fǔ)簋(guǐ):簠和簋,古代盛放黍稷稻粱的禮器。
〔3〕《谯子》:已失傳。
可能是三國時蜀人谯周(201—270)的著作。
〔4〕傾筐:即“頃筐”(“傾”的本字為“頃”)。
《詩經·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈頃筐。
”頃筐為斜口之筐,前低後高,像現在的敞口筲箕之類。
〔5〕“無”,各本均作“有”,僅殿本《農桑輯要》(以下簡稱《輯要》)引《要術》作“無”,可能是《四庫全書》編者改的,但改得對。
因為“不織不衣”,循下句“不耕不食”例,應作“不織布就沒有衣穿”解釋,不作“可以不織布不穿衣”解釋,故字宜作“無”。
【譯文】 《仲長子》說:“天安排了時令,到時候我們不去耕種,糧食也不可能得到。
春天到了,時雨也下了,從耕種開始,到最後的收獲,懶惰的人隻收到‘六鬥四升’,勤快的人卻收到‘六石四鬥’。
何況根本不勞動,還想有得吃嗎?”《谯子》說:“人們早上同時出發,〔走得快的和走得慢的〕晚上投宿的地方不相同,〔同樣道理,比方挑菜,〕也隻有勤快的人才能挑到滿筐的野菜。
況且〔人不是禽獸,〕身上不長羽毛,不紡織就沒有衣穿;人不能靠吃草喝水過日子,不耕種就沒有飯吃。
這樣看來,怎麼可以不自己努力生産呢!” 晁錯曰〔1〕:“聖王在上,而民不凍不饑者,非能耕而食之,織而衣之,為開其資财之道也。
”“夫寒之于衣,不待輕暖;饑之于食,不待甘旨。
饑寒至身,不顧廉恥。
一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。
夫腹饑不得食,體寒不得衣,慈母不能保其子,君亦安能以有民?”“夫珠、玉、金、銀,饑不可食,寒不可衣。
……粟、米、布、帛……一日不得而饑寒至。
是故明君貴五谷而賤金玉。
”〔2〕劉陶曰〔3〕:“民可百年無貨,不可一朝有饑,故食為至急。
”〔4〕陳思王曰〔5〕:“寒者不貪尺玉而思短褐〔6〕,饑者不願千金而美一食。
千金、尺玉至貴,而不若一食、短褐之惡者,物時有所急也。
”誠哉言乎! 【注釋】 〔1〕晁錯(前200—前154):西漢初期著名政治家。
漢景帝時任禦史大夫。
他持重農抑商政策,重視糧食生産,強調發展農業為國家根本之計。
其政論《論貴粟疏》為後世所稱譽。
〔2〕以上三段晁錯的話節引自《漢書·食貨志上》,文句無甚差别。
〔3〕劉陶:東漢後期人。
漢靈帝時多次上書,要求改革内政,反對宦官專權。
後為宦官所害。
《後漢書》有傳。
〔4〕劉陶語見《後漢書·劉陶傳》,文同。
〔5〕陳思王:即曹植(·經籍志》著錄有《曹植集》三十卷。
今傳本《曹子建集》十卷,是後人輯集之本,則散佚者已多。
今集不載此條。
《藝文類聚》(以下簡稱《類聚》)卷五“寒”引到此條,文句稍異,并有脫文。
〔6〕短褐(hè):粗布短衣。
【譯文】 晁錯說:“賢明的帝王當政,百姓能夠不受凍不挨餓,并不是帝王種出糧食來給大家吃,織出布來給大家穿,隻不過是替百姓開辟了創造财富的門路罷了。
”“受凍的人對于衣服,不會挑剔質地的輕軟;挨餓的人對于食物,不會講究味道的鮮美。
凍着餓着的人,顧不得廉恥。
一天隻吃一頓飯,人就會饑餓;整年不添一件衣服,人就會受凍。
肚子餓了沒得吃,身體凍着沒得穿,就連親娘也保不住自己的兒子會怎樣,國君又怎能保得住民心歸順呢?”“珍珠、寶玉、金子、銀子,餓了不能當飯吃,冷了不能當
”〔1〕如淳注曰:“齊,無貴賤,故謂之‘齊民’者,若今言平民也。
” 蓋神農為耒耜〔2〕,以利天下;堯命四子〔3〕,敬授民時;舜命後稷〔4〕,食為政首;禹制土田〔5〕,萬國作乂〔6〕;殷周之盛,《詩》、《書》所述,要在安民,富而教之。
《管子》曰:“一農不耕,民有饑者;一女不織,民有寒者。
”〔7〕“倉廪實,知禮節;衣食足,知榮辱。
”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”〔8〕《傳》曰:“人生在勤,勤則不匮。
”〔9〕古語曰:“力能勝貧,謹能勝禍。
”蓋言勤力可以不貧,謹身可以避禍。
故李悝為魏文侯作盡地力之教〔10〕,國以富強;秦孝公用商君急耕戰之賞〔11〕,傾奪鄰國而雄諸侯。
【注釋】 〔1〕見《史記·平準書》。
這是賈思勰引來解釋書名“齊民”的。
〔2〕神農:傳說中創始農業的人。
耒耜:原始的翻土農具。
〔3〕堯:傳說中的上古帝王。
四位大臣:羲仲、羲叔、和仲、和叔,傳說是堯時掌管天象四時、制訂曆法的官吏。
〔4〕舜:傳說中的上古帝王,堯讓位給他。
後稷:相傳是周的始祖,善于種植糧食,在堯舜時做農官。
〔5〕禹:相傳舜讓位給他。
他建立起我國曆史上第一個父子傳位的王朝—夏朝。
相傳他治好洪水之後,第一件大事就是規劃土地田畝和盡力于開挖溝洫通到大川(灌排渠系),作為經理和發展農業生産的基本保證。
〔6〕作乂(yì):安定。
〔7〕見《管子·揆度》,又見《輕重甲》,文字稍異。
下條見《管子·牧民》,二“知”字上均多“則”字。
〔8〕這是《論語·微子》篇中荷丈人譏诮孔子的話。
〔9〕見《左傳·宣公十二年》,“人”作“民”。
《要術》作“人”,唐人避李世民諱改。
〔10〕李悝(kuī)(前455—前395):戰國初年的政治家,任魏文侯的相。
他幫助魏文侯施行“盡地力之教”,就是地盡其利的政策。
辦法是鼓勵開荒,獎勵努力耕作,使糧食大量增産,農業很快得到發展。
終于使魏國成為戰國初期最強的國家。
〔11〕商君:即商鞅(約前390—前338),戰國時著名政治改革家。
秦國國君秦孝公任用他主持變法,厲行法治,極力獎勵農耕和英勇作戰,招誘鄰國農民參加農業生産,并開拓領土,使秦國成為戰國後期最強的國家,最後終于統一了六國。
【譯文】 《史記》說:“齊民是沒有儲藏的。
”如淳解釋說:“齊,就是沒有貴賤,所以所謂‘齊民’,好像現在叫平民一樣。
” 相傳神農制作了〔翻土農具〕耒耜,有利于天下人民耕作;堯命令四位大臣,認真地将農事季節頒布給老百姓;舜指示後稷,要把糧食問題作為施政中的首要問題;禹規劃了土地和田畝制度,全國各地才得以安定下來生産;商代和周代之所以昌盛,據《詩經》和《尚書》的記載,重要的就在于使人民生活安定,衣食豐足了,然後教化他們。
《管子》說:“一個農民不耕種,百姓就會有挨餓的;一個婦女不織布,百姓就會有受凍的。
”“糧倉滿了,人們才會講禮節;衣食豐足了,人們才會追求光榮,不幹恥辱的事。
”有個老丈〔譏诮孔子〕說:“四肢不勞動,五谷分不清,算什麼夫子!”《左傳》上說:“人生全靠勤勞,勤勞就不會貧乏。
”古話說:“力能勝貧,謹能勝禍。
”這就是說,勤力勞動可以克服貧窮,謹慎做人可以避免災禍。
所以李悝幫助魏文侯制訂了地盡其利的政策,魏國因此富強起來;秦孝公采用了商鞅積極獎勵農耕和作戰的策略,使秦國在同鄰國的競争中取得壓倒的優勢,從而稱雄于諸侯。
《淮南子》曰〔1〕:“聖人不恥身之賤也,愧道之不行也;不憂命之長短,而憂百姓之窮。
是故禹為治水,以身解于陽盱之河〔2〕;湯由苦旱〔3〕,以身禱于桑林之祭。
”“神農憔悴,堯瘦癯,舜黎黑,禹胼胝〔4〕。
由此觀之,則聖人之憂勞百姓亦甚矣。
故自天子以下,至于庶人,四肢不勤,思慮不用,而事治求贍者,未之聞也。
”“故田者不強,囷倉不盈〔5〕;将相不強,功烈不成。
” 【注釋】 〔1〕下面三條引文,均出自《淮南子·修務訓》。
因系節引,故不用省略号,分條加引号。
其引他書有類似情形時,亦仿此例。
〔2〕陽盱(xū)之河:即陽盱河,《淮南子》高誘注:“在秦地。
” 〔3〕湯:商朝的開國君王。
傳說湯時有連續七年的旱災。
〔4〕胼(pián)胝(zhī):因長期勞作,手掌腳底長出的繭子。
〔5〕囷(qūn)倉:糧倉。
【譯文】 《淮南子》說:“聖人并不因為自身地位的低賤感到可恥,而是為自己的政治抱負不能實行感到羞愧;他們不擔心個人壽命的長短,而是憂慮百姓的貧窮。
所以禹為了根治洪水,在陽盱河上不惜獻身,為解除洪害祈禱;湯由于遇到了連年的旱災,甘願犧牲自己在桑林之旁,祈求上天降雨。
”“神農的臉色憔悴,堯的身體消瘦,舜的皮膚曬黑,禹的手腳都長着老繭。
從這些事情中可以看到,聖人為百姓真是操勞到極點了。
所以從帝王以下,一直到老百姓,如果四肢不勞動,又不開動腦筋,要想辦好事情,衣食又得到滿足,這是從來沒有聽到過的。
”“因此,種田的人不努力耕作,谷倉裡不會有充足的糧食;文官武将不竭力盡職,不可能建立豐功偉績。
” 《仲長子》曰〔1〕:“天為之時,而我不農,谷亦不可得而取之。
青春至焉,時雨降焉,始之耕田,終之簠簋〔2〕,惰者釜之,勤者鐘之。
矧夫不為,而尚乎食也哉?”《谯子》曰〔3〕:“朝發而夕異宿,勤則菜盈傾筐〔4〕。
且苟無羽毛〔5〕,不織不衣;不能茹草飲水,不耕不食。
安可以不自力哉?” 【注釋】 〔1〕《仲長子》:東漢末仲長統(·經籍志三》著錄有《仲長子昌言》十二卷,所謂《仲長子》即其書《昌言》。
據《後漢書·仲長統傳》說其書十餘萬言,并采錄一小部分。
唐代魏徵等《群書治要》中收有“《仲長子昌言》”,與崔寔《政論》合成一卷,亦極簡略。
《要術》所引《仲長子》各條,均不為以上二書所采錄。
〔2〕簠(fǔ)簋(guǐ):簠和簋,古代盛放黍稷稻粱的禮器。
〔3〕《谯子》:已失傳。
可能是三國時蜀人谯周(201—270)的著作。
〔4〕傾筐:即“頃筐”(“傾”的本字為“頃”)。
《詩經·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈頃筐。
”頃筐為斜口之筐,前低後高,像現在的敞口筲箕之類。
〔5〕“無”,各本均作“有”,僅殿本《農桑輯要》(以下簡稱《輯要》)引《要術》作“無”,可能是《四庫全書》編者改的,但改得對。
因為“不織不衣”,循下句“不耕不食”例,應作“不織布就沒有衣穿”解釋,不作“可以不織布不穿衣”解釋,故字宜作“無”。
【譯文】 《仲長子》說:“天安排了時令,到時候我們不去耕種,糧食也不可能得到。
春天到了,時雨也下了,從耕種開始,到最後的收獲,懶惰的人隻收到‘六鬥四升’,勤快的人卻收到‘六石四鬥’。
何況根本不勞動,還想有得吃嗎?”《谯子》說:“人們早上同時出發,〔走得快的和走得慢的〕晚上投宿的地方不相同,〔同樣道理,比方挑菜,〕也隻有勤快的人才能挑到滿筐的野菜。
況且〔人不是禽獸,〕身上不長羽毛,不紡織就沒有衣穿;人不能靠吃草喝水過日子,不耕種就沒有飯吃。
這樣看來,怎麼可以不自己努力生産呢!” 晁錯曰〔1〕:“聖王在上,而民不凍不饑者,非能耕而食之,織而衣之,為開其資财之道也。
”“夫寒之于衣,不待輕暖;饑之于食,不待甘旨。
饑寒至身,不顧廉恥。
一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。
夫腹饑不得食,體寒不得衣,慈母不能保其子,君亦安能以有民?”“夫珠、玉、金、銀,饑不可食,寒不可衣。
……粟、米、布、帛……一日不得而饑寒至。
是故明君貴五谷而賤金玉。
”〔2〕劉陶曰〔3〕:“民可百年無貨,不可一朝有饑,故食為至急。
”〔4〕陳思王曰〔5〕:“寒者不貪尺玉而思短褐〔6〕,饑者不願千金而美一食。
千金、尺玉至貴,而不若一食、短褐之惡者,物時有所急也。
”誠哉言乎! 【注釋】 〔1〕晁錯(前200—前154):西漢初期著名政治家。
漢景帝時任禦史大夫。
他持重農抑商政策,重視糧食生産,強調發展農業為國家根本之計。
其政論《論貴粟疏》為後世所稱譽。
〔2〕以上三段晁錯的話節引自《漢書·食貨志上》,文句無甚差别。
〔3〕劉陶:東漢後期人。
漢靈帝時多次上書,要求改革内政,反對宦官專權。
後為宦官所害。
《後漢書》有傳。
〔4〕劉陶語見《後漢書·劉陶傳》,文同。
〔5〕陳思王:即曹植(·經籍志》著錄有《曹植集》三十卷。
今傳本《曹子建集》十卷,是後人輯集之本,則散佚者已多。
今集不載此條。
《藝文類聚》(以下簡稱《類聚》)卷五“寒”引到此條,文句稍異,并有脫文。
〔6〕短褐(hè):粗布短衣。
【譯文】 晁錯說:“賢明的帝王當政,百姓能夠不受凍不挨餓,并不是帝王種出糧食來給大家吃,織出布來給大家穿,隻不過是替百姓開辟了創造财富的門路罷了。
”“受凍的人對于衣服,不會挑剔質地的輕軟;挨餓的人對于食物,不會講究味道的鮮美。
凍着餓着的人,顧不得廉恥。
一天隻吃一頓飯,人就會饑餓;整年不添一件衣服,人就會受凍。
肚子餓了沒得吃,身體凍着沒得穿,就連親娘也保不住自己的兒子會怎樣,國君又怎能保得住民心歸順呢?”“珍珠、寶玉、金子、銀子,餓了不能當飯吃,冷了不能當