卷七

關燈
古人制器尚用,不惜所費。

    故制作極備,非若後人苟且。

    上至鐘、鼎、刀、劍、盤、匜之屬(1),下至隃糜、側理(2),皆以精良為樂,匪徒銘金石尚款識而已。

    今人見聞不廣,又習見時世所尚,遂緻雅俗莫辨。

    更有專事絢麗、目不識古,軒窗幾案、毫無韻物,而侈言陳設,未之敢輕許也。

    志《器具第七》。

     【注釋】 (1)匜(yí):古時舀水用的器具,形狀像瓢。

     (2)隃麋(yúmí):墨。

    隃糜本為縣名,其地産墨,後用來指代墨。

    側理:即側理紙。

     【譯文】 古人制作器具講求實用,不惜工本。

    所以制作非常完備,不像後人這樣敷衍了事。

    上至鐘、鼎、刀、劍、盤、匜,下至筆墨、紙張,古人都以制作精良為樂趣,不隻是銘刻金石、崇尚題記。

    今人見聞不廣,又對當前的時尚習以為常,以至于不能辨别雅俗。

    還有人隻求華麗,不識古雅,居室窗戶幾案之間,沒有一些風雅之物,卻大講陳設,不敢苟同。

    記《器具第七》。

     【點評】 本篇為此卷序言,卻并沒有概括器具的陳設,而是古今對比,借古人器具之精良、雅緻批判當下制作之苟且、收藏之混亂。

    雖還是一貫的古雅追求,但卻突出了器具“尚用”的特性,大概是因為器具最重要的特點是供人使用。

     我們今天以“成器”比喻一個人成為優秀的人才,但在儒家的文化中并不主張人成為“器”。

    《易經·系辭上》:“形而上者謂之道,形而下者謂之器。

    ”《論語》:“君子不器。

    ”在聖人眼中,君子不應滿足于做“器”,而應追求高遠的大道,器隻是道的載體而已,君子人格應該通過“器”追求“道”。

    唐柳宗元《守道論》:“官也者,道之器也。

    ”世間萬物皆為道之器。

    然而,沒有器,又何來的道呢?正如清代王夫之《周易外傳·系辭上傳二》所謂:“無其器則無其道,人鮮能言之,而固其誠然者也。

    ”正是在具體的器具上面滲透着人類對文明、永恒的追求與探索,文震亨對器具的鑒賞正是其時文化、文明的反映。

     香爐 三代、秦、漢鼎彜,及官、哥、定窯、龍泉、宣窯,皆以備賞鑒,非日用所宜。

    惟宣銅彜爐稍大者(1),最為适用。

    宋姜鑄亦可(2),惟不可用神爐、太乙及鎏金白銅雙魚、象鬲之類(3)。

    尤忌者,雲間、潘銅、胡銅所鑄八吉祥、倭景、百釘諸俗式(4),及新制建窯、五色花窯等爐(5)。

    又古青綠博山亦可間用。

    木鼎可置山中,石鼎惟以供佛,餘俱不入品。

    古人鼎彜,俱有底蓋,今人以木為之。

    烏木者最上,紫檀、花梨俱可,忌菱花、葵花諸俗式。

    爐頂以宋玉帽頂及角端、海獸諸樣(6),随爐大小配之,瑪瑙水晶之屬,舊者亦可用。

     【注釋】 (1)宣銅彜爐:明代宣德年間銅制的彜爐。

     (2)宋姜鑄:宋代姜氏鑄造的銅器,工藝精良,名噪一時。

     (3)神爐:神佛前燒香之爐。

    太乙:星名。

    鎏金:鍍金。

    雙魚:雙魚的形象,寓吉祥之意。

    象鬲:做成象形的無足炊器。

     (4)雲間:今上海松江。

    潘銅:潘氏所鑄銅器。

    胡銅:胡氏所鑄銅器。

    八吉祥:指法螺、法輪、寶傘、白蓋、蓮花、寶瓶、盤長、金魚八種佛教寶物。

    倭景:日本風景式。

    百釘:香爐表面鑄成無數如釘子一樣的凸起點。

     (5)建窯:福建諸窯所産瓷器。

    五色花窯:五彩花瓷器。

     (6)宋玉:宋代之玉。

    角端:獸名。

     明宣德銅熏爐 【譯文】 夏商周三代、秦漢時期的鼎彜,及官窯、哥窯、定窯、龍泉窯、宣窯所制的香爐,都是用來賞玩的,不适合日常使用。

    隻有稍大的明代宣德年間的銅爐最适用。

    宋代姜氏所鑄銅爐也可以,隻是不可用燒香之爐、太乙爐以及鍍金白銅雙魚、象形之類的銅爐。

    尤其忌用的是雲間、潘氏、胡氏所鑄造的八吉祥、日本風景、百釘等這一類的俗制銅爐,以及新産的建窯瓷、五彩花瓷器香爐。

    另外,青綠古銅博山爐也可以偶爾使用。

    木香爐可置于山中,石香爐隻可用于供佛,其餘的都不入品。

    古代的香爐都有底蓋,現在的都用木頭做成。

    烏木的最好,紫檀木、花梨木都可用,忌諱裝飾有菱花、葵花這些俗樣式的。

    爐頂可做成玉石帽頂和角端、海獸這些樣式,大小與香爐相配,瑪瑙、水晶這一類舊樣式也可用于爐蓋。

     【點評】 香爐即焚香的器具,用途有多種,或熏衣、或陳設﹑或敬神供佛。

    文震亨對香爐的材料、用途、樣式、裝飾、忌用一一道來,繁亂的名詞中卻有着清晰的條理,客觀叙述中又顯示出某種偏愛。

     香爐的曆史源遠流長,樣式繁多。

    文中提到兩種著名的香爐,宣銅香爐與博山香爐。

    宣銅香爐是明代宣德年間創制的銅爐,用料嚴格,冶煉尤精,最妙在色,其色内融,從黯淡中發出奇光。

    博山爐在西漢時期已出現,多為青銅器和陶瓷,後來盛行于宮廷和貴族的生活之中。

    1968年河北漢代中山靖王劉勝墓中出土的錯金博山爐造型很精美,顯示出高超的工藝。

     焚香與烹茶、插花、挂畫并列為四藝,是古代文人重要的生活内容。

    宋詞中多有“博山”的字眼,而“博山沉水香”也作為一種優美的意境沉澱在中國文人的記憶中。

    納蘭性德《遐方怨》:“欹角枕,掩紅窗。

    夢到江南,伊家博山沉水香。

    ”在缥缈的夢境裡,見到思念之人,背景卻是博山爐上缭繞的輕煙。

    輕煙如縷不絕,正像斬不斷的情思,這就是相思詞中多有“博山”字眼的原因吧?與一二知己在博山爐的香煙中閑坐清談也是文人的一種生活方式,宋代楊萬裡《和羅巨濟山居十詠》:“共聽茅屋雨,添炷博山雲。

    ”室外雨聲潺潺,室内香霧缭繞,人生安閑而惬意。

    夜晚讀書更少不得一炷清香,香爐給士子增添了一份生命的靈性,更留下了“紅袖添香夜讀書”的佳話。

     袖爐(1) 熏衣炙手,袖爐最不可少。

    以倭制漏空罩蓋漆鼓為上。

    新制輕重方圓二式,俱俗制也。

     【注釋】 (1)袖爐:可放入袖中的火爐。

     【譯文】 熏衣暖手,袖爐最不可缺少。

    以日本制造的有镂空爐蓋的漆鼓形袖爐為上品。

    新制的有輕重方圓區别的兩種樣式,都是俗品。

     手爐 以古銅青綠大盆及簠簋之屬為之(1),宣銅獸頭三腳鼓爐亦可用(2),惟不可用黃白銅及紫檀、花梨等架。

    腳爐舊鑄有俯仰蓮坐細錢紋者,有形如匣者最雅。

    被爐有香球等式,俱俗,竟廢不用。

     【注釋】 (1)簠簋(fǔɡuǐ):兩種盛黍稷稻粱之禮器。

     (2)宣銅:明代宣德年間所産銅器。

     【譯文】 将古青綠銅大盆及簠簋等器皿用作烘手取暖的爐子,宣銅制作的獸頭鼓身的三腳爐也可用,隻是不能用黃白銅及紫檀、花梨木做爐架。

    舊制腳爐中有蓮花座細銅錢花紋的,有形狀像匣子的,最為雅緻。

    被爐有香球等樣式的,都很俗氣,完全廢置不用。

     【點評】 袖爐與手爐兩文實際介紹了袖爐、手爐、腳爐、被爐四種器物,袖爐與手爐功能相同,用來暖手熏衣,腳爐用來暖腳,被爐則放于被子中。

    雖沒有今天使用的暖氣方便,古人也想方設法來取暖避寒。

    《紅樓夢》中不乏這樣的器具,第六回鳳姐“手内拿着小銅火箸兒撥手爐内的灰”;第八回雪雁給黛玉送小手爐,黛玉借機奚落寶玉一番;第九回寶玉要去學堂,襲人提到“腳爐手爐的炭也交出去了”。

    腳爐、手爐在貴族家庭中廣為使用,爐蓋、爐身多有雕刻,以寓意吉祥喜慶的圖案為主,既可取暖,又可觀賞。

    我們今天仍用手爐,隻不過不用炭,而改用電來加熱,更為方便。

     香筒(1) 舊者有李文甫所制(2),中雕花鳥竹石,略以古簡為貴。

    若太涉脂粉,或雕镂故事人物,便稱俗品,亦不必置懷袖間。

     【注釋】 (1)香筒:插香之筒。

     (2)李文甫:明代著名雕工。

     镂雕蟠螭穿花紋玉香筒 【譯文】 舊制的香筒有李文甫制作的,上面雕刻有花鳥竹石,還是以古樸簡約為珍貴。

    如果太有脂粉氣,或者上面雕刻故事人物,就成了俗品,也不必放入懷袖間使用了。

     【點評】 香筒是古代淨化空氣的室内用具,将香料放入香筒内,香氣便從筒壁、筒蓋的氣孔中溢出。

    清人褚禮堂《竹刻脞語》:“圓徑相同,長七八寸者,用檀木作底蓋,以銅作膽,刻山水人物,地镂空,置名香于内焚之,香氣噴溢,置收案間或衾枕旁,補香篝之不足,名曰香筒。

    ”香筒多用黃楊木、紫檀木雕刻而成,制作考究,工藝精湛,還是一種清雅的室内陳設品。

    文震亨主張香筒以古樸簡約為美,一涉脂粉氣或雕刻故事人物便成為俗品。

     筆格(1) 筆格雖為古制,然既用研山(2),如靈璧、英石,峰巒起伏,不露斧鑿者為之,此式可廢。

    古玉有山形者,有舊玉子母貓,長六七寸,白玉為母,餘取玉玷或純黃、純黑玳瑁之類為子者(3)。

    古銅有金雙螭挽格(4),有十二峰為格,有單螭起伏為格。

    窯器有白定三山、五山及卧花哇者(5),俱藏以供玩,不必置幾研間。

    俗子有以老樹根枝蟠曲萬狀,或為龍形,爪牙俱備者,此俱最忌,不可用。

     【注釋】 (1)筆格:筆架。

     (2)研山:硯台的一種。

    利用山形之石,中鑿為硯,硯附于山,故名。

     (3)玉玷:有瑕疵的玉。

     (4)(qiāo)金:一種飾金工藝,用金泥附著于器物表面。

    雙螭(chī)挽格:雙螭相挽形成的格子。

    螭,古代傳說中無腳的龍,常用它的形狀作建築和工藝品上的裝飾。

     (5)白定:白色定窯瓷器。

    三山:三峰。

    卧花哇:即卧花娃娃。

     【譯文】 将架雖是古制,但是現在已用硯台,如用靈璧石、英石制作的,峰巒起伏,不顯露任何斧鑿痕迹,所以筆架可以廢棄不用了。

    古玉筆架有山形的,有子母貓的,長六七寸,用白玉做成母貓,用有瑕疵的玉或者純黃純黑的玳瑁做成小貓。

    古銅筆架有金雙螭相挽為格,有十二峰為格,有單螭起伏為格。

    瓷器筆架有定窯白瓷的三山峰、五山峰和躺卧娃娃,都是用來收藏供賞玩的,不必放置于幾案之上。

    有一些俗人将盤曲萬狀的老樹根制作成龍形筆架,帶有爪牙,這是最忌諱的,不可用。

     筆床(1) 筆床之制,世不多見。

    有古鎏金者,長六七寸,高寸二分,闊二寸餘,上可卧筆四矢,然形如一架,最不美觀。

    即舊式,可廢也。

     【注釋】 (1)筆床:卧置毛筆的器具。

     【譯文】 筆床的制作,現世不多見。

    古時有鍍金的,長六七寸,高一寸二,寬兩寸多,上面可放置四管毛筆,但像一個架子,很不美觀。

    雖是舊式,也可廢棄了。

     筆屏(1) 鑲以插筆,亦不雅觀。

    有宋内制方圓玉花版(2),有大理舊石,方不盈尺者,置幾案間,亦為可厭,竟廢此式可也。

     【注釋】 (1)筆屏:插筆之具。

     (2)宋内制:宋代内府所制。

     【譯文】 筆屏是用來插筆的,也不雅觀。

    有宋代内府所制的方圓玉花闆的,有大理石的,不到一尺見方,放置于幾案之上,也很難看,可以完全廢棄不用。

     【點評】 筆格、筆屏、筆床均為放置毛筆的器具,但在文震亨時代已多廢置不用。

    雖廢棄,卻作為文化留存于後人的視野中。

     筆格即筆架,文震亨提到玉制的、銅制的、瓷器的三類,南朝徐陵在《玉台新詠序》中說:“琉璃硯盒,終日随身;翡翠筆床,無時離手。

    ”南朝梁簡文帝有《詠筆格》詩,吳筠也有《筆格賦》,可見筆格出現的時間之早,文震亨認為研山的出現淘汰了筆格。

    筆船也于唐代就已出現,類似于今天的文具盒,唐代岑參《山房春事》:“數枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

    ”筆屏則用來插筆,文震亨認為不雅觀,可完全廢棄。

    一向好古的文震亨,在對筆格、筆床、筆屏的鑒賞中,卻表達了這樣的傾向:“即舊式,可廢也。

    ”雖是古制,也可廢棄。

    與古相比,美與雅觀更重要,古與美沖突時,則放棄古。

     筆筒 湘竹、栟榈者佳,毛竹以古銅鑲者為雅,紫檀、烏木、花梨亦間可用,忌八棱花式。

    陶者有古白定竹節者,最貴,然艱得大者。

    青冬磁細花及宣窯者,俱可用,又有鼓樣中有孔插筆及墨者,雖舊物,亦不雅觀。

     山水樓閣筆筒 【譯文】 筆筒以湘竹、棕榈制成的為佳,毛竹做的,以鑲有古銅的為雅,紫檀、烏木、花梨木也間或可用,忌諱八棱花樣式。

    陶瓷制作的以古代定窯白瓷的竹節形狀的最為珍貴,但很難得到大的。

    細花青冬瓷及宣窯瓷的筆筒,都可用,還有一種鼓形筆筒,中間有孔可用來插筆和墨,雖為舊物,但也不雅觀。

     筆船(1) 紫檀、烏木細鑲竹篾者可用,惟不可以牙、玉為之。

     【注釋】 (1)筆船:筆盤。

     【譯文】 以紫檀木、烏木鑲有竹篾的筆盤都可用,隻是不可用象牙、玉石制作。

     【點評】 筆筒與筆船都是放置毛筆的用具,筆筒多為圓形,筆船則為長方形,口沿外撇,内設筆擱。

    與筆格、筆床、筆屏被淘汰不同,筆筒因使用方便,自明代中晚期風行以來,至今仍盛而不衰,是中國古代除筆、墨、紙、硯以外最重要的文房用具。

    制作筆筒的材質有镏金、翡翠、紫檀木、烏木等,文震亨以湘竹、棕榈材料的為佳。

    雜亂的紙筆,有了筆筒便井井有條。

    清人朱彜尊曾作《筆筒銘》:“筆之在案,或側或頗,猶人之無儀,筒以束之,如客得家,閑彼放心,歸于無邪。

    ”以筆喻人,以筆筒喻家室,筆在筆筒,如飄泊之人得寓居之所,有安穩的歸宿,方才安心放心。

    這正是飄泊不定的文人内心情緒的投射。

     筆洗(1) 玉者有缽盂洗、長方洗、玉環洗。

    古銅者有古金小洗,有青綠小盂,有小釡、小巵、小匜(2),此五物原非筆洗,今用作洗最佳。

    陶者有官、哥葵花洗、磬口洗、四卷荷葉洗、卷口蔗段洗。

    龍泉有雙魚洗、菊花洗、百折洗(3)。

    定窯有三箍洗、梅花洗、方池洗。

    宣窯有魚藻洗、葵瓣洗、磬口洗、鼓樣洗,俱可用。

    忌縧環及青白相間諸式(4),又有中盞作洗,邊盤作筆觇者(5),此不可用。

     【注釋】 (1)筆洗:盛水洗筆的容器。

     (2)釡:古炊器,斂口,圓底。

    巵(zhī):古酒漿器。

    匜(yí):古代盥洗時的舀水用具。

     (3)龍泉:龍泉窯。

     (4)縧環:絲繩做成的環。

     (5)筆觇(chān):試筆所用的碟子之類的器皿。

     【譯文】 玉制的筆洗有缽盂洗
0.188809s