甲集
關燈
小
中
大
之家人。
少多之劑,千萬相越。
然晚世所見者,禮器有餘,兵農之器反寡。
其疑四也。
刀布勢輕,失則易墜。
鐘鼎質重,載之及溺。
所以亡國之虛,下有積錢;秦緻九鼎,淪入泗水,理之恒也。
自餘觯、爵、簠、簋之倫,輕不如錢,重不如鼎,其漂流墊陷蓋少。
得失之分,未谕其由。
其疑五也。
然則吉金著錄,甯皆雁器,而情僞相雜,不可審知。
必令數器互雠,文皆同體,如丁作丨、祖作且、惟作佳之類。
斯确然無疑耳!單文間見,宜所簡汰,無取詭效殊文,相用诳耀。
故曰:“索隐行怪,吾勿為之矣。
” 穿鑿之徒,務欲立異。
自莊述祖、龔自珍好玩奇辭,文緻瑑兆。
晚世則吳大澂尤喜銅器。
亦有燔燒餅餌、毀瓦畫墁以相欺绐。
不悟僞迹,顧疑經典有僞,《說文》未谛。
迨孫诒讓頗檢以六書,勿令離局,近校數家,諒為慎密。
然彜器刻畫,素非精理。
形有屈伸,則說為殊體,字有暗昧,而歸之缺泐,乃雲:“李斯妄作,叔重缪。
”此蓋吾之所未谕也。
又近有掊得龜甲者,文如鳥蟲,又與彜器小異。
其人蓋欺世豫賈之徒,國土可鬻,何有文字!而一二賢儒信以為質,斯亦通人之蔽。
按《周禮》有釁龜之典,未聞銘勒,其餘見于《龜策列傳》者,乃有白雉之灌,酒脯之禮,梁卵之祓,黃絹之裹,而刻畫書契無傳焉!假令灼龜以蔔,理兆錯迎,釁裂自見,則誤以為文字,然非所論于二千年之舊藏也。
夫骸骨入土,未有千年不壞,積歲少久,故當化為灰塵。
龜甲蜃珧,其質同耳。
古者隋侯之珠,照乘之寶,珕珌之削,餘蚳之貝,今無有見世者矣。
足明垩質白盛,其化非遠,龜甲何靈,而能長久若是哉?鼎彜銅器,傳者非一,猶疑其僞,況于速朽之質,易薶之器,作僞有須臾之便,得者非貞信之人,而群相信以為法物,不其傎欤! 夫治小學者,在乎比次聲音,推迹故訓,以得語言之本,不在信好異文,廣征形體。
曩令發玉牒于泰岱,探翮翼于泗淵,萬人貞觀,不容作僞者,以補七十二家之微文,備鑄器象物之遺法,庶亦可矣。
若乃奉矯誣之器,信荒忽之文,以與召陵正書相角,斯于六書之學,未有雲補。
拟之前代,則新垣玉杯之刻,少翁牛腹之書也,甯可與道古耶! 姚華《說文古籀補補序》 文字之學有三術,曰形、聲、義。
義析而三:曰诂(一字一義),曰彙(一字數義),曰通(數義而一貫之)。
聲析而三:曰聲(本聲),曰音(讀不必本聲,或近或遠),曰韻(類音而部之)。
近世學者各有著書,盛已!惟治形之書特少,蓋事近制作,苟非其材,不足與于斯也。
愚意肊分亦有三術:曰正,曰省,曰補。
形書據許氏,舊傳李少溫有所是正,顧根本未深,無以征信于彼人!其餘《六書精蘊》之屬,自诩探赜,實同虛造,至今無稱焉! 餘弱冠即治《說文》,積四五年,妄拟著述,成《說文三例表》,不分卷。
一凡見經傳者正字,二不見經傳者俗字,三或見經傳或不見經傳者或字。
将以存正删俗并或,一意主省,所以蕩滌繁蕪,歸諸易簡。
宜于今而不謬于古者,豈斯作耶? 既而主講興義縣之筆山,遊勇犯城,行李盡失,稿亦遂亡!再上公車,世益多故,因不更屬艸。
然往常見鄉先生鄭柴翁《說文逸字》而心善之。
及得吳愙齋中丞《說文古籀補》,讀而心尤善之。
是皆補也。
餘主省者而又主補,是若矛盾。
其實不然。
省者所以疏《說文》之壅,補者所以鑒《說文》之固。
文字不據許,則如履地于浮漚。
不正許,則如仰天于覆盆。
是二者不可一廢也。
夫典籍以漢儒而傳,亦以漢儒而亡。
文字以漢儒而理,亦以漢儒而亂。
乾嘉以來,《說文》十四篇,校訂、注釋、考證之作朋興,推崇許君,幾于無上。
其後古器訓辭屢出,初援許以釋辭,既因辭以疑許。
及于同光,金石學益昌,益覺許君所見山川鼎彜文字蓋猶不足;不然,何所收古籀之少也?且其說解,雖曰“博采通人”,抑亦泰半鄙俗!“屈中”“止句”之見,議人而己由之者比比而在!是以不觀人戴圓之字,不知一大為天之淺也。
不識持主為父之字,不知從又舉杖之謬也。
不得不丕二形之互證,不知鳥飛不下,從一不聲之囿也。
不探本從,本象形之淵源,不知徒從土聲,胄從月由聲之晚也。
如此之類,更難悉數。
故非補與省并,不足正許,正許而後得據以正形。
若夫文王不為甯王,厥心不為乃心,經典之待正者,又循是可推也。
吳補未盡,猶俟後益。
餘友黃縣丁佛言乃乘積薪之勢,鼓當仁之氣,取吳補補之,複成書十四篇,附錄一篇。
稿數數易,餘獲數數讀,時有貢獻,多見采撷。
其益我者,更倍蓰于我益也!惜乎!餘方有《聲貫》之作,法,先說本義以直通諸義,循本聲以旁通諸聲。
例如說公文雲:“虛其中而施于外也。
”則直通、旁通諸義,皆可貫穿于是矣。
不獲為其省焉者與之相輔行焉!或亦期諸将來也乎?佛言不餘謬,欲得一言,因立著于端。
楊蔭杭《挨及文與華文同源說》 中華記載言挨及之事絕少。
段成式《酉陽雜俎》始言勿斯離國之大石榴,勿斯離即挨及。
古者波斯人名挨及曰Meudraya,希伯來人名挨及曰Meizraim,西利亞人名挨及曰Meezraye,皆此字也。
趙汝适《諸蕃志》始言勿斯離之江水,即指尼羅河;又言勿斯離屬國遏根陀有大塔,即指金字塔。
陶宗儀《辍耕錄》始言木乃伊,即指挨及之孟密Meummy。
凡此記載,皆出後世。
若挨及上古之文明,則為中華舊史所未言。
此雖由于道裡隔絕,實亦因挨及建國,更古于中華,故如參商不相值也。
然考挨及之文字,與中華六書相同,此不特象形而已,實由形聲參用之制,及文字孳乳之序,與《周官·保氏》舊法,若合符節,則知上古之世,中華與挨及必有交關之處,不能以其地遠而疑之,猶之古世印度亦與歐洲遠隔,然今世博學言者,考知梵文與拉丁、希臘文有極相類似之點,皆屬亞利安文,其例同也。
中華象形文由繁而簡,故大篆變為小篆,小篆又變為隸草。
挨及象形文,亦由繁而簡,故聖書Hieroglyphics變為僧書Hieratie,僧書變為民書Demotic。
中華文右行。
挨及文除聖書可左可右外,僧書民書亦皆右行。
中華文有指事,有象形,有會意,有形聲,有轉注,有假借。
挨及文有象形Ideographs,有諧聲Phonetics。
此二者為大綱。
象形分為二類:一曰象物,如日作圓形,月作彎形,口作匾圓形,麻作束形,是也。
二曰象意,如子字作鵝形,母字作鹫形,蓋挨及人理想,以鵝為孝鳥,以鹫為女性故也。
此外如喜樂字作女子擊鼓形,乳駱字作桶中出氣形,狡猾字作豺形,躁怒字作猴形,皆象意也。
象物象意,字皆不多,故為孳乳計,乃以一形括衆意,如人坐形,可以為父,可以為兄弟,可以為君,可以為僧,兩足相并坐,凡足部一切動作皆可用之。
一手執杖形,凡手部一切動作皆可用之。
作環形者,一切寶石皆可用之。
作革形者,一切獸類及革制之物皆可用之。
此類字雖有定形,實無定意;必加諧聲,其意乃定;諧聲每加于左旁,讀者一望而先知其聲,非若中華形聲字,其聲無定所也。
諧聲亦分二類:或結以體文consonant,或結以聲勢vowel。
如狐字,先作兔,又作水形,又作盤形。
其實此三形無意義,兔即a,水即n,盤即sh,合此三字,僅成ansh一音耳。
又豺字先作椅背形,又作斜鑿形,此亦無意義,合此二者,僅成saf一音耳。
其結以聲勢者,共得五十二文,代表十八音,實即字母也。
諧聲字可以同音通假。
三千年來,書于巴比利Papyri者,其諧聲字往往交換,音同而形不同,故昔人但知挨及為象形文,其後方知為形聲相益之文,蓋自羅賽泰Rosetta發見古文始也。
由此觀之,中華所謂六書,亦即挨及舊法。
六書所謂象形,本如繪圖,故中華之“日”、“月”,即挨及之“日”、“月”。
六書所謂指事,許書亦混稱象形,本不限于上下數字,劉歆、班固稱象事。
就其靜而言,謂之象形。
就其動而言,謂之象事。
故“人”象胫背形,謂之象形;“臣”象屈服形,即可謂之象事,則知六書之指事,亦象意類也。
六書所謂假借,如“西”為鳥在巢之形,而以為東西之西;“來”為瑞麥之形,而以為行來之來。
此非經曲解,不能知其本意,正與挨及文之以鹫為母,以鵝為子相同,則亦象意類也。
六書所謂會意,當然即象意,但會意必複體,此其所異也。
六書所謂轉注,本言造字。
戴氏互訓之說,實不可通。
江氏轉意之說近之。
蓋轉注與假借皆孳乳之法。
假借者,不造新字,而依舊聲推廣其用。
轉注者,不造新形,而依舊形推廣其意。
許氏所謂“建類一首,同意相受”,蓋謂部首之字,可以括衆意,造字者用為偏傍,或取其本意,或取其類似之意。
故“狗”、“獀”等字取犬字本意;“玃”、“猴”等字,則以“犬”字用之于猿類;“狯”、“犯”等字,則又以“犬”字用之于人類。
此即“同意相受”。
挨及文中,凡象物象意諸字,皆由一意轉為多意,亦同意相受也。
六書所謂形聲,實居華文之多數;乃求之挨及文字,亦半形半聲;且求諸巴比侖之楔形文字,亦半形半聲。
今世學者,皆以楔形文字為出于挨及;然則中華文字與挨及,巴比侖皆同一系統,無可疑也。
古配黎謂:“中華人種本自西亞遷移至黃河流域。
”并言:“中華文字,出于巴比侖之楔形文字。
伏羲所畫八卦,如乾、坤、震、艮、離、坎、兌、巽諸符号,實與楔形文字相似。
蓋陽爻成楔形,陰爻為重複之楔形。
八卦既為文字之始,即楔形文為華文之始。
”然吾謂此說近于臆測。
遍考中華鐘鼎文字,多不作楔形,惟天幹甲乙丙丁諸文,多類楔形,此或出于偶然,不能遽言天幹字出于巴比侖。
近日學者考求巴比侖文字尚未深造。
據洛林孫研究,僅知其為形聲參用之文字,與挨及文同一系統,且此類磚文在埃及有出土者。
則謂中華文與巴比侖之楔形文同一系統則可,謂卦爻、天幹等字即楔形文之流入中華者,則嫌武斷矣! 凡象形文,皆不能獨用,其用之而無礙者,皆形聲參用,而世人或疑其陋,或疑其難。
吾嘗見美洲紅人之文字矣,其始畫一輪紅日,言昧爽也;其繼畫人衆兵械,言出師也;其中畫一大熊,則言大捷也;其後畫人頭若幹枚,則言俘馘之數也。
此類文字,誠最初最陋者矣。
然中華、挨及、巴比侖之文字,則皆流行曆數千年之久,其書汗牛充棟,無不達之意,不能與最初之象形一例視之。
若謂其有象形之遺迹,則A為牛頭形,B為房屋形,出于腓尼基;C為曲尺形,D為三角形,出于希臘。
世界文字,固未有不始于象形者也。
歐人學華文,以象形為難。
然華文中象形,大率皆動物。
歐文中動物專門字皆取希臘、拉丁文造成,其字絕長,實更難于象形。
如華文犀牛,雖曰牛字象形,究不甚難;歐文犀牛作rhinoceros,既須記四音,又須記十一字母,則更難于犀牛矣。
華文河馬雖曰馬字象形,究不甚難;歐文河馬作hippopotamus,既須記五音,又須記十二字母,則更難于河馬矣。
又如治外法權之華文四字,無論台雚為音,本非象形,即水木象形,亦非原意,西文乃作extraterritoriality一字,而錯出九音,多至十九字母。
此在吾輩讀之,既诘屈聱牙,即西人讀之,亦未嘗不覺其難。
近有建議改為extrality者,則又向壁虛造,搢紳先生難言之矣。
考證: 考挨及之文字,與中華六書相同;此不特象形而已,實由形聲參用之制,及文字孳乳之序,與《周官·保氏》舊法,若合符節。
〇博按:楊子雲曰:“言,心聲也。
書,心畫也。
”心聲發于天籁之自然,心畫迫于人事之必然。
必非有人焉能為之律令,必循之以為合也。
顧發于自然矣,而使本之于心而合,入之于耳而通,将自有其不可畔者。
特以各國所處之地位不同,洋海環之,山嶺障之,斯言文不能統一耳。
餘讀侯官嚴複《英文漢诂》一書,而知異域之制文,亦有合乎六書者焉,不獨挨及文而已。
試廣楊氏之意以說之:(一)文字之初,先有義有聲,而後諧聲以制文字,不論中西一也。
蓋氣清而上浮者謂之“天”,“天”音何自生?生自颠。
氣濁而下凝者謂之“地”,“地”音何自生?生自低。
推此類也,讀“上”字“高”字如張口仰望,讀“下”字“低”字如閉唇下視,讀“吃”字如吞咽,讀“嘔”字如嘔吐。
蓋未造字之先,已發其音義矣。
英文亦然。
如high,高也,讀之張口如仰望。
Lower,低也,讀之閉唇如下視。
Eat,食也,讀之亦如吞咽。
又如吾國有感歎詞“嗚呼”、“噫”、“嘻”、“唉”及“丁東”、“剝啄”之類,專以諧聲為義,而西文亦有o,oh,ah,ha,alas,hurrah,及boom(爆發聲),click(輕擊聲),crashing(折斷聲),hick(鑿聲)等字。
若此類者,不可枚舉。
(二)夷考英文有字根,乃有展轉引伸之字。
字根,皆拉丁、希臘文也。
如以acer(拉丁字有尖利、辛辣、尖酸、苦、刻薄諸義)為字根,而acrid(辣)及acrimony(姜桂之性嚴酷刻薄),acid(酸醋)諸字,即由之引伸而出。
以stasi(希臘字有堅持、植立不動、永久諸義)為字根,而ecstasy(颠狂妄動)及ahosstay(背教叛道),system(法則)諸字,由之引伸而出,詳見納氏《文法》第四冊第二十七章三八五——三九二頁。
聲相從者義亦相從。
而我國文字亦然。
如以“中”為字根,而盡中心為“忠”,中衣為“衷”,人次在中為“仲”,其從“中”展轉引伸之字,聲從“中”者義亦從“中”。
又如以“戋”為字根,“戋”,小也,于是貝之小者為“賤”,皿之小者為“盞”,竹簡之小者為“箋”。
凡從“戋”展轉引伸之字,聲從“戋”者義亦從“戋”。
諸如此類,亦不可枚舉。
(三)獨體為文,合體為字。
文不足于用,而孳乳成字以濟其窮,此不論中西一也。
從成字之法而言,英文亦可分為兩大類:其一曰文primarywords,其一曰字secondarywords。
文者何?原成之字,不可複析者也,如化學之原質然。
字者何?孳乳寖多之字,所可更析之以為文者也,如化學之雜質。
字分二類,中西皆然。
中國之文,如“一”、“人”、“夕”、“馬”、“日”諸字。
西國之primarywords,如one,man,night,mouth,horse,sun等。
中國之字,如“信”、“武”、“證”、“忠”、“娶”、“”諸字,皆合文而成者也。
西國之secondarywords,如teaspoon,midday,kingdom,beautiful亦可更析為primarywords者也。
(四)英字之孳乳,其法有二:一曰會合composition。
會合者,取分立之文字而合之使成也。
如lighthouse(燈塔),inkstand(墨水瓶)等字,謂之compoundwords。
所會合者,自二字,有時至于三字四字。
如spend—thrift(豪奢之子)合二字者也。
mid—ship—man(海軍學生)合三字者也。
Out—of—the—way(非常者)合四字者也。
一曰轉成derivation。
轉成者,由一字之根,以意義之殊而變化其體,成異字者也。
如love(愛)字為根,而loving(愛、中意),lover(情人),lovely(可愛),loveable(可愛者)諸字由之而出。
full(富足)字為根,而富于信義者謂之truthfull,甚可畏者謂之fearfull,富有希望者謂之hopefull。
ward者,著其物之所趨也,以此為根,而進往者曰forward,向往曰toward,北首曰northward,西南首曰southwestward,不便利曰awkward,凡此之類,謂之derivatives。
按許君六書定義:“以事為名,取譬相成,謂之形聲。
”“比類合誼,以見指撝,謂之會意。
”皆有合義分立之文而孳乳成字。
如形聲之中衣為“衷”,正言為“證”,會意之一大為“天”,用口為“周”,即是西文之compoundwords也。
又合三字四字見意者,如會意之“祭”從示以手持肉,“茻”從四“屮”;形聲之“整”從攴從束從正,正亦聲,是也。
此與英文之compoundwords相同。
至英文之derivation,則亦猶轉注“建類一首,同意相受”之例耳,惟derivation之“同意相受”,大抵皆即一字為根,而前後附益之以異字;而轉注則以一字建一部之首,而以它字上下左右從之。
又轉注之“從某”主形,而西文derivation之字根主聲,此其異耳。
蓋西文諧聲,而中文象形。
西文橫行,而中文縱行故也。
(五)按中國六書,象形、指事二者。
為西國拼切之字所無,間見于記号,如天學以為日,以為月,然非文字。
惟會意該形聲而言之以聲,亦兼意也、轉注、假借三者,為用正與中文同,而假借之為用尤宏。
如back背也,而backslide,backslider之back則作違背解。
way路也,而亦訓為方法。
以肩背之“背”,引伸作違背之“背”;道路之“道”,引伸作道術之“道”,即六書“依聲托事”之假借也。
西文謂之ambiguity,皆以一字而當數義,如box有二十餘诂,皆由本義引伸而假借之。
此類最多。
如eampant本訓躍者、緣者、獸之立者,而引伸為事勢之方興。
patient本訓受事者,引伸之為病者,為忍耐。
valiant本訓飛者、傲者、鳥之張翼者,引伸之為流蕩,為輕迅。
fluent本訓流者,故言辭之流利,書法之流美,皆用之。
patent本訓開者,故事之顯無隐者、塗之通者,皆用之。
而制造專利,亦雲patent者,以其得國家之明谕,故有此稱也。
(六)英文中拉丁字,往往同此一字,在此為名詞,在彼為動詞,其形無殊,但變其所讀之重音accent,而實用之名詞,即轉為動詞之虛用者。
同一accent也,accent讀a母,則訓重音;而移之讀第四母e,則為重讀之矣。
一collect也,accent讀第二母o,則訓總會;而移accent于第五母e,則為集會矣。
一present也,accent讀第三母e,則訓禮物;而移accent于第五母,則為奉獻矣。
此其變流之趣,乃與吾國文字正同,蓋即中文之讀破法。
如“春風扇微和”,“扇”讀平聲,而名詞轉成動詞。
“春風風人,夏雨雨人”,下“風”、“雨”皆讀去,亦轉名詞為動詞者。
他若“解衣衣我,推食食我”之“衣”、“食”二字,“春朝朝日,秋夕夕月”之“朝”、“夕”二字,皆緣讀破法而名詞轉動,湘鄉曾國藩所謂“實字虛用”者也。
蓋不勝枚舉焉。
雖然,英文之accent變而後義異者固多,而accent不變而異義者尤夥,此如韓文“人其人,火其居”,而未聞“人”、“火”二字有讀破也。
《公羊傳》“入其宮,無人宮焉;入其門,無人門焉”,其第二“宮”第二“門”字,亦不讀破也。
此在英文,如help(助)可為名詞,可為動詞。
他若water,paper,stuff,dance,book,smoke,fire等,幾無實用之名詞,不可虛用者,亦觀其句中之職何如耳,烏庸變乎?此所以宏文字之用也。
但以中文與英文比例為論,有其難者。
則西文複音,中文單音,西文常用之名,例為一字,而中文或以數字為一名,故其相似難見。
此在學者能以意通之而已。
即如英文arise(起),awake(醒),ago(去)諸字起首之a母,正與《書·堯典》“黎民于變”、《大學》“于止”之“于”字合符;而abed(在床),ashore(于岸)兩字起首之a,則又與《易·系辭傳》“其于中古乎”、《曲禮》“于外曰公,于其國曰君”之“于”相當,蓋我之“于”字乃象形,在古正讀為鴉音,與a音近也。
中西言語,當上古時,疑本合一,在此可以證見,此不過一事耳。
注解: [1] 今譯為埃及。
少多之劑,千萬相越。
然晚世所見者,禮器有餘,兵農之器反寡。
其疑四也。
刀布勢輕,失則易墜。
鐘鼎質重,載之及溺。
所以亡國之虛,下有積錢;秦緻九鼎,淪入泗水,理之恒也。
自餘觯、爵、簠、簋之倫,輕不如錢,重不如鼎,其漂流墊陷蓋少。
得失之分,未谕其由。
其疑五也。
然則吉金著錄,甯皆雁器,而情僞相雜,不可審知。
必令數器互雠,文皆同體,如丁作丨、祖作且、惟作佳之類。
斯确然無疑耳!單文間見,宜所簡汰,無取詭效殊文,相用诳耀。
故曰:“索隐行怪,吾勿為之矣。
” 穿鑿之徒,務欲立異。
自莊述祖、龔自珍好玩奇辭,文緻瑑兆。
晚世則吳大澂尤喜銅器。
亦有燔燒餅餌、毀瓦畫墁以相欺绐。
不悟僞迹,顧疑經典有僞,《說文》未谛。
迨孫诒讓頗檢以六書,勿令離局,近校數家,諒為慎密。
然彜器刻畫,素非精理。
形有屈伸,則說為殊體,字有暗昧,而歸之缺泐,乃雲:“李斯妄作,叔重缪。
”此蓋吾之所未谕也。
又近有掊得龜甲者,文如鳥蟲,又與彜器小異。
其人蓋欺世豫賈之徒,國土可鬻,何有文字!而一二賢儒信以為質,斯亦通人之蔽。
按《周禮》有釁龜之典,未聞銘勒,其餘見于《龜策列傳》者,乃有白雉之灌,酒脯之禮,梁卵之祓,黃絹之裹,而刻畫書契無傳焉!假令灼龜以蔔,理兆錯迎,釁裂自見,則誤以為文字,然非所論于二千年之舊藏也。
夫骸骨入土,未有千年不壞,積歲少久,故當化為灰塵。
龜甲蜃珧,其質同耳。
古者隋侯之珠,照乘之寶,珕珌之削,餘蚳之貝,今無有見世者矣。
足明垩質白盛,其化非遠,龜甲何靈,而能長久若是哉?鼎彜銅器,傳者非一,猶疑其僞,況于速朽之質,易薶之器,作僞有須臾之便,得者非貞信之人,而群相信以為法物,不其傎欤! 夫治小學者,在乎比次聲音,推迹故訓,以得語言之本,不在信好異文,廣征形體。
曩令發玉牒于泰岱,探翮翼于泗淵,萬人貞觀,不容作僞者,以補七十二家之微文,備鑄器象物之遺法,庶亦可矣。
若乃奉矯誣之器,信荒忽之文,以與召陵正書相角,斯于六書之學,未有雲補。
拟之前代,則新垣玉杯之刻,少翁牛腹之書也,甯可與道古耶! 姚華《說文古籀補補序》 文字之學有三術,曰形、聲、義。
義析而三:曰诂(一字一義),曰彙(一字數義),曰通(數義而一貫之)。
聲析而三:曰聲(本聲),曰音(讀不必本聲,或近或遠),曰韻(類音而部之)。
近世學者各有著書,盛已!惟治形之書特少,蓋事近制作,苟非其材,不足與于斯也。
愚意肊分亦有三術:曰正,曰省,曰補。
形書據許氏,舊傳李少溫有所是正,顧根本未深,無以征信于彼人!其餘《六書精蘊》之屬,自诩探赜,實同虛造,至今無稱焉! 餘弱冠即治《說文》,積四五年,妄拟著述,成《說文三例表》,不分卷。
一凡見經傳者正字,二不見經傳者俗字,三或見經傳或不見經傳者或字。
将以存正删俗并或,一意主省,所以蕩滌繁蕪,歸諸易簡。
宜于今而不謬于古者,豈斯作耶? 既而主講興義縣之筆山,遊勇犯城,行李盡失,稿亦遂亡!再上公車,世益多故,因不更屬艸。
然往常見鄉先生鄭柴翁《說文逸字》而心善之。
及得吳愙齋中丞《說文古籀補》,讀而心尤善之。
是皆補也。
餘主省者而又主補,是若矛盾。
其實不然。
省者所以疏《說文》之壅,補者所以鑒《說文》之固。
文字不據許,則如履地于浮漚。
不正許,則如仰天于覆盆。
是二者不可一廢也。
夫典籍以漢儒而傳,亦以漢儒而亡。
文字以漢儒而理,亦以漢儒而亂。
乾嘉以來,《說文》十四篇,校訂、注釋、考證之作朋興,推崇許君,幾于無上。
其後古器訓辭屢出,初援許以釋辭,既因辭以疑許。
及于同光,金石學益昌,益覺許君所見山川鼎彜文字蓋猶不足;不然,何所收古籀之少也?且其說解,雖曰“博采通人”,抑亦泰半鄙俗!“屈中”“止句”之見,議人而己由之者比比而在!是以不觀人戴圓之字,不知一大為天之淺也。
不識持主為父之字,不知從又舉杖之謬也。
不得不丕二形之互證,不知鳥飛不下,從一不聲之囿也。
不探本從,本象形之淵源,不知徒從土聲,胄從月由聲之晚也。
如此之類,更難悉數。
故非補與省并,不足正許,正許而後得據以正形。
若夫文王不為甯王,厥心不為乃心,經典之待正者,又循是可推也。
吳補未盡,猶俟後益。
餘友黃縣丁佛言乃乘積薪之勢,鼓當仁之氣,取吳補補之,複成書十四篇,附錄一篇。
稿數數易,餘獲數數讀,時有貢獻,多見采撷。
其益我者,更倍蓰于我益也!惜乎!餘方有《聲貫》之作,法,先說本義以直通諸義,循本聲以旁通諸聲。
例如說公文雲:“虛其中而施于外也。
”則直通、旁通諸義,皆可貫穿于是矣。
不獲為其省焉者與之相輔行焉!或亦期諸将來也乎?佛言不餘謬,欲得一言,因立著于端。
楊蔭杭《挨及文與華文同源說》 中華記載言挨及之事絕少。
段成式《酉陽雜俎》始言勿斯離國之大石榴,勿斯離即挨及。
古者波斯人名挨及曰Meudraya,希伯來人名挨及曰Meizraim,西利亞人名挨及曰Meezraye,皆此字也。
趙汝适《諸蕃志》始言勿斯離之江水,即指尼羅河;又言勿斯離屬國遏根陀有大塔,即指金字塔。
陶宗儀《辍耕錄》始言木乃伊,即指挨及之孟密Meummy。
凡此記載,皆出後世。
若挨及上古之文明,則為中華舊史所未言。
此雖由于道裡隔絕,實亦因挨及建國,更古于中華,故如參商不相值也。
然考挨及之文字,與中華六書相同,此不特象形而已,實由形聲參用之制,及文字孳乳之序,與《周官·保氏》舊法,若合符節,則知上古之世,中華與挨及必有交關之處,不能以其地遠而疑之,猶之古世印度亦與歐洲遠隔,然今世博學言者,考知梵文與拉丁、希臘文有極相類似之點,皆屬亞利安文,其例同也。
中華象形文由繁而簡,故大篆變為小篆,小篆又變為隸草。
挨及象形文,亦由繁而簡,故聖書Hieroglyphics變為僧書Hieratie,僧書變為民書Demotic。
中華文右行。
挨及文除聖書可左可右外,僧書民書亦皆右行。
中華文有指事,有象形,有會意,有形聲,有轉注,有假借。
挨及文有象形Ideographs,有諧聲Phonetics。
此二者為大綱。
象形分為二類:一曰象物,如日作圓形,月作彎形,口作匾圓形,麻作束形,是也。
二曰象意,如子字作鵝形,母字作鹫形,蓋挨及人理想,以鵝為孝鳥,以鹫為女性故也。
此外如喜樂字作女子擊鼓形,乳駱字作桶中出氣形,狡猾字作豺形,躁怒字作猴形,皆象意也。
象物象意,字皆不多,故為孳乳計,乃以一形括衆意,如人坐形,可以為父,可以為兄弟,可以為君,可以為僧,兩足相并坐,凡足部一切動作皆可用之。
一手執杖形,凡手部一切動作皆可用之。
作環形者,一切寶石皆可用之。
作革形者,一切獸類及革制之物皆可用之。
此類字雖有定形,實無定意;必加諧聲,其意乃定;諧聲每加于左旁,讀者一望而先知其聲,非若中華形聲字,其聲無定所也。
諧聲亦分二類:或結以體文consonant,或結以聲勢vowel。
如狐字,先作兔,又作水形,又作盤形。
其實此三形無意義,兔即a,水即n,盤即sh,合此三字,僅成ansh一音耳。
又豺字先作椅背形,又作斜鑿形,此亦無意義,合此二者,僅成saf一音耳。
其結以聲勢者,共得五十二文,代表十八音,實即字母也。
諧聲字可以同音通假。
三千年來,書于巴比利Papyri者,其諧聲字往往交換,音同而形不同,故昔人但知挨及為象形文,其後方知為形聲相益之文,蓋自羅賽泰Rosetta發見古文始也。
由此觀之,中華所謂六書,亦即挨及舊法。
六書所謂象形,本如繪圖,故中華之“日”、“月”,即挨及之“日”、“月”。
六書所謂指事,許書亦混稱象形,本不限于上下數字,劉歆、班固稱象事。
就其靜而言,謂之象形。
就其動而言,謂之象事。
故“人”象胫背形,謂之象形;“臣”象屈服形,即可謂之象事,則知六書之指事,亦象意類也。
六書所謂假借,如“西”為鳥在巢之形,而以為東西之西;“來”為瑞麥之形,而以為行來之來。
此非經曲解,不能知其本意,正與挨及文之以鹫為母,以鵝為子相同,則亦象意類也。
六書所謂會意,當然即象意,但會意必複體,此其所異也。
六書所謂轉注,本言造字。
戴氏互訓之說,實不可通。
江氏轉意之說近之。
蓋轉注與假借皆孳乳之法。
假借者,不造新字,而依舊聲推廣其用。
轉注者,不造新形,而依舊形推廣其意。
許氏所謂“建類一首,同意相受”,蓋謂部首之字,可以括衆意,造字者用為偏傍,或取其本意,或取其類似之意。
故“狗”、“獀”等字取犬字本意;“玃”、“猴”等字,則以“犬”字用之于猿類;“狯”、“犯”等字,則又以“犬”字用之于人類。
此即“同意相受”。
挨及文中,凡象物象意諸字,皆由一意轉為多意,亦同意相受也。
六書所謂形聲,實居華文之多數;乃求之挨及文字,亦半形半聲;且求諸巴比侖之楔形文字,亦半形半聲。
今世學者,皆以楔形文字為出于挨及;然則中華文字與挨及,巴比侖皆同一系統,無可疑也。
古配黎謂:“中華人種本自西亞遷移至黃河流域。
”并言:“中華文字,出于巴比侖之楔形文字。
伏羲所畫八卦,如乾、坤、震、艮、離、坎、兌、巽諸符号,實與楔形文字相似。
蓋陽爻成楔形,陰爻為重複之楔形。
八卦既為文字之始,即楔形文為華文之始。
”然吾謂此說近于臆測。
遍考中華鐘鼎文字,多不作楔形,惟天幹甲乙丙丁諸文,多類楔形,此或出于偶然,不能遽言天幹字出于巴比侖。
近日學者考求巴比侖文字尚未深造。
據洛林孫研究,僅知其為形聲參用之文字,與挨及文同一系統,且此類磚文在埃及有出土者。
則謂中華文與巴比侖之楔形文同一系統則可,謂卦爻、天幹等字即楔形文之流入中華者,則嫌武斷矣! 凡象形文,皆不能獨用,其用之而無礙者,皆形聲參用,而世人或疑其陋,或疑其難。
吾嘗見美洲紅人之文字矣,其始畫一輪紅日,言昧爽也;其繼畫人衆兵械,言出師也;其中畫一大熊,則言大捷也;其後畫人頭若幹枚,則言俘馘之數也。
此類文字,誠最初最陋者矣。
然中華、挨及、巴比侖之文字,則皆流行曆數千年之久,其書汗牛充棟,無不達之意,不能與最初之象形一例視之。
若謂其有象形之遺迹,則A為牛頭形,B為房屋形,出于腓尼基;C為曲尺形,D為三角形,出于希臘。
世界文字,固未有不始于象形者也。
歐人學華文,以象形為難。
然華文中象形,大率皆動物。
歐文中動物專門字皆取希臘、拉丁文造成,其字絕長,實更難于象形。
如華文犀牛,雖曰牛字象形,究不甚難;歐文犀牛作rhinoceros,既須記四音,又須記十一字母,則更難于犀牛矣。
華文河馬雖曰馬字象形,究不甚難;歐文河馬作hippopotamus,既須記五音,又須記十二字母,則更難于河馬矣。
又如治外法權之華文四字,無論台雚為音,本非象形,即水木象形,亦非原意,西文乃作extraterritoriality一字,而錯出九音,多至十九字母。
此在吾輩讀之,既诘屈聱牙,即西人讀之,亦未嘗不覺其難。
近有建議改為extrality者,則又向壁虛造,搢紳先生難言之矣。
考證: 考挨及之文字,與中華六書相同;此不特象形而已,實由形聲參用之制,及文字孳乳之序,與《周官·保氏》舊法,若合符節。
〇博按:楊子雲曰:“言,心聲也。
書,心畫也。
”心聲發于天籁之自然,心畫迫于人事之必然。
必非有人焉能為之律令,必循之以為合也。
顧發于自然矣,而使本之于心而合,入之于耳而通,将自有其不可畔者。
特以各國所處之地位不同,洋海環之,山嶺障之,斯言文不能統一耳。
餘讀侯官嚴複《英文漢诂》一書,而知異域之制文,亦有合乎六書者焉,不獨挨及文而已。
試廣楊氏之意以說之:(一)文字之初,先有義有聲,而後諧聲以制文字,不論中西一也。
蓋氣清而上浮者謂之“天”,“天”音何自生?生自颠。
氣濁而下凝者謂之“地”,“地”音何自生?生自低。
推此類也,讀“上”字“高”字如張口仰望,讀“下”字“低”字如閉唇下視,讀“吃”字如吞咽,讀“嘔”字如嘔吐。
蓋未造字之先,已發其音義矣。
英文亦然。
如high,高也,讀之張口如仰望。
Lower,低也,讀之閉唇如下視。
Eat,食也,讀之亦如吞咽。
又如吾國有感歎詞“嗚呼”、“噫”、“嘻”、“唉”及“丁東”、“剝啄”之類,專以諧聲為義,而西文亦有o,oh,ah,ha,alas,hurrah,及boom(爆發聲),click(輕擊聲),crashing(折斷聲),hick(鑿聲)等字。
若此類者,不可枚舉。
(二)夷考英文有字根,乃有展轉引伸之字。
字根,皆拉丁、希臘文也。
如以acer(拉丁字有尖利、辛辣、尖酸、苦、刻薄諸義)為字根,而acrid(辣)及acrimony(姜桂之性嚴酷刻薄),acid(酸醋)諸字,即由之引伸而出。
以stasi(希臘字有堅持、植立不動、永久諸義)為字根,而ecstasy(颠狂妄動)及ahosstay(背教叛道),system(法則)諸字,由之引伸而出,詳見納氏《文法》第四冊第二十七章三八五——三九二頁。
聲相從者義亦相從。
而我國文字亦然。
如以“中”為字根,而盡中心為“忠”,中衣為“衷”,人次在中為“仲”,其從“中”展轉引伸之字,聲從“中”者義亦從“中”。
又如以“戋”為字根,“戋”,小也,于是貝之小者為“賤”,皿之小者為“盞”,竹簡之小者為“箋”。
凡從“戋”展轉引伸之字,聲從“戋”者義亦從“戋”。
諸如此類,亦不可枚舉。
(三)獨體為文,合體為字。
文不足于用,而孳乳成字以濟其窮,此不論中西一也。
從成字之法而言,英文亦可分為兩大類:其一曰文primarywords,其一曰字secondarywords。
文者何?原成之字,不可複析者也,如化學之原質然。
字者何?孳乳寖多之字,所可更析之以為文者也,如化學之雜質。
字分二類,中西皆然。
中國之文,如“一”、“人”、“夕”、“馬”、“日”諸字。
西國之primarywords,如one,man,night,mouth,horse,sun等。
中國之字,如“信”、“武”、“證”、“忠”、“娶”、“”諸字,皆合文而成者也。
西國之secondarywords,如teaspoon,midday,kingdom,beautiful亦可更析為primarywords者也。
(四)英字之孳乳,其法有二:一曰會合composition。
會合者,取分立之文字而合之使成也。
如lighthouse(燈塔),inkstand(墨水瓶)等字,謂之compoundwords。
所會合者,自二字,有時至于三字四字。
如spend—thrift(豪奢之子)合二字者也。
mid—ship—man(海軍學生)合三字者也。
Out—of—the—way(非常者)合四字者也。
一曰轉成derivation。
轉成者,由一字之根,以意義之殊而變化其體,成異字者也。
如love(愛)字為根,而loving(愛、中意),lover(情人),lovely(可愛),loveable(可愛者)諸字由之而出。
full(富足)字為根,而富于信義者謂之truthfull,甚可畏者謂之fearfull,富有希望者謂之hopefull。
ward者,著其物之所趨也,以此為根,而進往者曰forward,向往曰toward,北首曰northward,西南首曰southwestward,不便利曰awkward,凡此之類,謂之derivatives。
按許君六書定義:“以事為名,取譬相成,謂之形聲。
”“比類合誼,以見指撝,謂之會意。
”皆有合義分立之文而孳乳成字。
如形聲之中衣為“衷”,正言為“證”,會意之一大為“天”,用口為“周”,即是西文之compoundwords也。
又合三字四字見意者,如會意之“祭”從示以手持肉,“茻”從四“屮”;形聲之“整”從攴從束從正,正亦聲,是也。
此與英文之compoundwords相同。
至英文之derivation,則亦猶轉注“建類一首,同意相受”之例耳,惟derivation之“同意相受”,大抵皆即一字為根,而前後附益之以異字;而轉注則以一字建一部之首,而以它字上下左右從之。
又轉注之“從某”主形,而西文derivation之字根主聲,此其異耳。
蓋西文諧聲,而中文象形。
西文橫行,而中文縱行故也。
(五)按中國六書,象形、指事二者。
為西國拼切之字所無,間見于記号,如天學以為日,以為月,然非文字。
惟會意該形聲而言之以聲,亦兼意也、轉注、假借三者,為用正與中文同,而假借之為用尤宏。
如back背也,而backslide,backslider之back則作違背解。
way路也,而亦訓為方法。
以肩背之“背”,引伸作違背之“背”;道路之“道”,引伸作道術之“道”,即六書“依聲托事”之假借也。
西文謂之ambiguity,皆以一字而當數義,如box有二十餘诂,皆由本義引伸而假借之。
此類最多。
如eampant本訓躍者、緣者、獸之立者,而引伸為事勢之方興。
patient本訓受事者,引伸之為病者,為忍耐。
valiant本訓飛者、傲者、鳥之張翼者,引伸之為流蕩,為輕迅。
fluent本訓流者,故言辭之流利,書法之流美,皆用之。
patent本訓開者,故事之顯無隐者、塗之通者,皆用之。
而制造專利,亦雲patent者,以其得國家之明谕,故有此稱也。
(六)英文中拉丁字,往往同此一字,在此為名詞,在彼為動詞,其形無殊,但變其所讀之重音accent,而實用之名詞,即轉為動詞之虛用者。
同一accent也,accent讀a母,則訓重音;而移之讀第四母e,則為重讀之矣。
一collect也,accent讀第二母o,則訓總會;而移accent于第五母e,則為集會矣。
一present也,accent讀第三母e,則訓禮物;而移accent于第五母,則為奉獻矣。
此其變流之趣,乃與吾國文字正同,蓋即中文之讀破法。
如“春風扇微和”,“扇”讀平聲,而名詞轉成動詞。
“春風風人,夏雨雨人”,下“風”、“雨”皆讀去,亦轉名詞為動詞者。
他若“解衣衣我,推食食我”之“衣”、“食”二字,“春朝朝日,秋夕夕月”之“朝”、“夕”二字,皆緣讀破法而名詞轉動,湘鄉曾國藩所謂“實字虛用”者也。
蓋不勝枚舉焉。
雖然,英文之accent變而後義異者固多,而accent不變而異義者尤夥,此如韓文“人其人,火其居”,而未聞“人”、“火”二字有讀破也。
《公羊傳》“入其宮,無人宮焉;入其門,無人門焉”,其第二“宮”第二“門”字,亦不讀破也。
此在英文,如help(助)可為名詞,可為動詞。
他若water,paper,stuff,dance,book,smoke,fire等,幾無實用之名詞,不可虛用者,亦觀其句中之職何如耳,烏庸變乎?此所以宏文字之用也。
但以中文與英文比例為論,有其難者。
則西文複音,中文單音,西文常用之名,例為一字,而中文或以數字為一名,故其相似難見。
此在學者能以意通之而已。
即如英文arise(起),awake(醒),ago(去)諸字起首之a母,正與《書·堯典》“黎民于變”、《大學》“于止”之“于”字合符;而abed(在床),ashore(于岸)兩字起首之a,則又與《易·系辭傳》“其于中古乎”、《曲禮》“于外曰公,于其國曰君”之“于”相當,蓋我之“于”字乃象形,在古正讀為鴉音,與a音近也。
中西言語,當上古時,疑本合一,在此可以證見,此不過一事耳。
注解: [1] 今譯為埃及。