第二章 也裡可溫教士之東來

關燈
元代與歐洲之通使,西籍言之綦詳。今巴黎文庫中,尚藏有《元代宗王緻法蘭克王》蒙文原書,影本曾見《東方雜志》第八卷第三号。而《馬可孛羅遊記》,則有“大可汗通使教皇,請教皇派道行高深之教士百人來華,并挹取耶路撒冷耶稣墓前長明燈之聖油,以為紀念”等語。此事于《元史》,亦至有征也。

    《元史·世祖紀》:至元十九年九月,楊廷璧招撫海外南番,寓俱藍國也裡可溫主兀咱兒撇(應作撒)裡馬,亦遣使奉表,進七寶項牌一,藥物二瓶。(卷十二)

    《馬八兒等國傳》:至元十九年,廣東招讨司楊廷璧抵倶藍國,時也裡可溫兀咱兒撒裡馬及木速蠻主馬合麻等,亦在其國。聞诏使至,皆相率來告,願納歲币,遣使入觐。(卷二百十)

    馬八兒國即《馬可遊記》之Maabar,倶藍國即Koulam。《馬可遊記》亦有“自馬八兒國向西南行五百英裡,至一國曰倶藍,此間有多數基督教徒及猶太人旅居其地”之語。

    “也裡可溫主”者,教主也。“七寶項牌”者,殆即佩項十字牌之類。“藥物二瓶”者,殆即耶稣墓聖油之類。《元史·亦黑迷失傳》,稱亦黑迷失至元九年“奉世祖命使海外八羅孛國,十一年偕其國人以珍寶奉表來朝,賜金虎符。十二年再使其國,與其國師以名藥來獻。”(卷一三一)所謂“國師”,即教士也;“名藥”,即聖油之屬也。“金虎符”之制,馬可亦記之曰:“金牌四方,長一尺,廣五寸,重四馬克。”

    按:近人杭縣魏氏譯《馬可遊記》,對于世祖請教士百人來華一節,謂“為中古時代耶教人誇大之詞”;并謂“當時耶教徒每以耶稣墓前燈油,為一種治靈魂病之聖藥,價極昂貴,世祖或為其說所動”等語。君子一言以為智,《元史》具在,謂馬可為誇大,謂《元史》亦為耶教人誇大耶?望再版時将此說删除也。