事夫章第七
關燈
小
中
大
,一定要彼此相敬如賓。
當夫君與自己說話的時候,妻子要恭敬地來聆聽。
如果丈夫做了不合道義的事情,應該要耐心地勸誡,千萬不要學那些愚蠢的婦子,幫助丈夫助纣為孽,到最後就會惹禍上身。
〔箋注白話〕女子嫁給丈夫,丈夫就成了她一生的依靠,這就有了君臣之義;假如丈夫過世了,妻子要服喪三年,這就有了父子之親;夫妻倆一起事奉父母,這就有了兄弟之誼;不同姓的兩個人成為夫妻,和諧相處,這就有了朋友之道。
因此,夫妻的相處也具備有五倫的關系,應當相親相愛,彼此相待就像對待客人一樣恭敬。
如果傾聽對方說話,一定要恭敬聆聽而順從。
如果丈夫做了不對的事情,一定要善巧方便地勸阻。
千萬不要向沒有智慧的婦人學習,不但沒能勸阻丈夫的惡行,反而跟着一起做了錯事。
有的妻子自己本身做出的事情就是錯誤的,這就會拖累丈夫,等到災禍臨頭,後悔就來不及了。
夫若出外,須記途程[1]。
黃昏未返,瞻望[2]思尋[3]。
停燈溫飯,等候敲門。
莫若懶婦,先自安身。
〔箋注〕言夫如出外,遠近必問明方向。
遠則以便寄書。
近則留燈頓飯,以待其來。
或望久不至,必令人尋訪,以速其歸。
莫學不賢懶婦,夫未至而先眠,無燈無火,不問其食與未食也。
【注釋】 [1]途程:路途的距離(多用于比喻)。
[2]瞻望:往遠處或高處看。
[3]思尋:尋思,思忖。
【原文白話】丈夫如果有事外出,做妻子的一定要了解丈夫的去處和路程的遠近。
黃昏時分丈夫還未返回,就要向着丈夫出門的方向不斷瞭望,盼着早點歸來,天黑了要為丈夫亮着燈,将做好的飯菜每隔一會就加一次溫,等候丈夫随時敲門歸來就能吃到熱乎乎的飯菜。
千萬不要學那些懶惰的婦女,丈夫還沒有回家,自己就先睡下了。
〔箋注白話〕這是說丈夫外出,不管遠近都要問明去處,遠的就可以方便寄信,近的就可以提前為丈夫點亮燈光,熱好飯菜,等待丈夫回家。
有的時候盼望丈夫很久了還沒回家,就要找人幫
當夫君與自己說話的時候,妻子要恭敬地來聆聽。
如果丈夫做了不合道義的事情,應該要耐心地勸誡,千萬不要學那些愚蠢的婦子,幫助丈夫助纣為孽,到最後就會惹禍上身。
〔箋注白話〕女子嫁給丈夫,丈夫就成了她一生的依靠,這就有了君臣之義;假如丈夫過世了,妻子要服喪三年,這就有了父子之親;夫妻倆一起事奉父母,這就有了兄弟之誼;不同姓的兩個人成為夫妻,和諧相處,這就有了朋友之道。
因此,夫妻的相處也具備有五倫的關系,應當相親相愛,彼此相待就像對待客人一樣恭敬。
如果傾聽對方說話,一定要恭敬聆聽而順從。
如果丈夫做了不對的事情,一定要善巧方便地勸阻。
千萬不要向沒有智慧的婦人學習,不但沒能勸阻丈夫的惡行,反而跟着一起做了錯事。
有的妻子自己本身做出的事情就是錯誤的,這就會拖累丈夫,等到災禍臨頭,後悔就來不及了。
夫若出外,須記途程[1]。
黃昏未返,瞻望[2]思尋[3]。
停燈溫飯,等候敲門。
莫若懶婦,先自安身。
〔箋注〕言夫如出外,遠近必問明方向。
遠則以便寄書。
近則留燈頓飯,以待其來。
或望久不至,必令人尋訪,以速其歸。
莫學不賢懶婦,夫未至而先眠,無燈無火,不問其食與未食也。
【注釋】 [1]途程:路途的距離(多用于比喻)。
[2]瞻望:往遠處或高處看。
[3]思尋:尋思,思忖。
【原文白話】丈夫如果有事外出,做妻子的一定要了解丈夫的去處和路程的遠近。
黃昏時分丈夫還未返回,就要向着丈夫出門的方向不斷瞭望,盼着早點歸來,天黑了要為丈夫亮着燈,将做好的飯菜每隔一會就加一次溫,等候丈夫随時敲門歸來就能吃到熱乎乎的飯菜。
千萬不要學那些懶惰的婦女,丈夫還沒有回家,自己就先睡下了。
〔箋注白話〕這是說丈夫外出,不管遠近都要問明去處,遠的就可以方便寄信,近的就可以提前為丈夫點亮燈光,熱好飯菜,等待丈夫回家。
有的時候盼望丈夫很久了還沒回家,就要找人幫