早起章第四
關燈
小
中
大
[2]天光:早晨;天亮。
[3]晏:遲,晚。
[4]龌龊:肮髒,污穢。
[5]嗔:怒,生氣。
[6]慚惶:羞愧惶恐。
【原文白話】不要學那些懶婆娘,對分内的事情一點不會安排。
有時太陽都已經升起很高了,還沒有起床。
起床已經太晚,内心難免慚愧、惶恐不安。
都還沒有梳洗自己,就匆匆忙忙地下到廚房,自己的容顔很肮髒,做起事來又手忙腳亂,做出的茶飯自然比不上平常了。
〔箋注白話〕懶惰的女子,不用心做好自己的家務工作,隻知道貪睡,天剛黑就開始睡覺了,第二天太陽已經升起很高了還沒能起床。
這就會被父母或者公婆生氣責罵,自己慚愧難當,還未等到洗漱梳妝,就下到廚房,自己的整個身體既肮髒又慌張,不能夠有條理地做好早餐,當然也不能保證準時用餐。
女子的懶惰就會使當天的許多事情受到影響。
又有一等,餔餟[1]争嘗。
未曾炮馔[2],先已偷藏。
醜呈鄉裡,辱及爺娘。
被人傳說,豈不羞惶。
〔箋注〕又有好吃婦人,飲食餔餟,必先嘗食。
食之不已,又私偷藏。
蓋以為自享,不顧父母、舅姑之馔。
或被尊長查覺,羞辱怒罵,贻累父母。
好口不良,一至于此,可勝笑哉。
〇好去聲。
勝平聲。
【注釋】 [1]餔餟:餟,古同“啜”。
吃喝。
[2]馔:飲食,吃喝。
【原文白話】還有一等女子,特别貪吃,還沒等大家一起享用,自己先吃起來了,(如此還不滿足)還要偷偷地藏起來。
這種醜事被鄉裡人知道了,連自己的父母都會受到羞辱。
被人到處傳播,那豈不就是非常羞愧、惶恐了嗎? 〔箋注白話〕又有一等好吃的女子,好的飲食,自己都要先品嘗。
吃了還不滿足,又要偷偷地私藏。
這就是為了獨自享用,而不照顧父母、公婆的飲食。
一旦被長輩發現,就會受到羞辱怒罵,連累自己的父母親啊!女子沒有養成好的飲食習慣,一至于此,真是會被人嘲笑啊!
[3]晏:遲,晚。
[4]龌龊:肮髒,污穢。
[5]嗔:怒,生氣。
[6]慚惶:羞愧惶恐。
【原文白話】不要學那些懶婆娘,對分内的事情一點不會安排。
有時太陽都已經升起很高了,還沒有起床。
起床已經太晚,内心難免慚愧、惶恐不安。
都還沒有梳洗自己,就匆匆忙忙地下到廚房,自己的容顔很肮髒,做起事來又手忙腳亂,做出的茶飯自然比不上平常了。
〔箋注白話〕懶惰的女子,不用心做好自己的家務工作,隻知道貪睡,天剛黑就開始睡覺了,第二天太陽已經升起很高了還沒能起床。
這就會被父母或者公婆生氣責罵,自己慚愧難當,還未等到洗漱梳妝,就下到廚房,自己的整個身體既肮髒又慌張,不能夠有條理地做好早餐,當然也不能保證準時用餐。
女子的懶惰就會使當天的許多事情受到影響。
又有一等,餔餟[1]争嘗。
未曾炮馔[2],先已偷藏。
醜呈鄉裡,辱及爺娘。
被人傳說,豈不羞惶。
〔箋注〕又有好吃婦人,飲食餔餟,必先嘗食。
食之不已,又私偷藏。
蓋以為自享,不顧父母、舅姑之馔。
或被尊長查覺,羞辱怒罵,贻累父母。
好口不良,一至于此,可勝笑哉。
〇好去聲。
勝平聲。
【注釋】 [1]餔餟:餟,古同“啜”。
吃喝。
[2]馔:飲食,吃喝。
【原文白話】還有一等女子,特别貪吃,還沒等大家一起享用,自己先吃起來了,(如此還不滿足)還要偷偷地藏起來。
這種醜事被鄉裡人知道了,連自己的父母都會受到羞辱。
被人到處傳播,那豈不就是非常羞愧、惶恐了嗎? 〔箋注白話〕又有一等好吃的女子,好的飲食,自己都要先品嘗。
吃了還不滿足,又要偷偷地私藏。
這就是為了獨自享用,而不照顧父母、公婆的飲食。
一旦被長輩發現,就會受到羞辱怒罵,連累自己的父母親啊!女子沒有養成好的飲食習慣,一至于此,真是會被人嘲笑啊!