第二十五章 成功之餘
關燈
小
中
大
免有人鬧事。
眼下,人人都為‘探月’号感到自豪,他們還沒去仔細了解出了什麼差錯。
”局長辦公桌上的傳呼器發出蜂鳴聲,紅光一閃一閃的。
局長拿起單耳聽筒,俯身過去,“喂?”停了一會兒,“請接議會。
”他從放着四部電話的電話架上拿起了一隻白色的聽筒。
“是,”局長說道,“請講。
”沒有聲音。
“是,先生,已接通。
”他按下他的保密器按扭開關,把聽筒緊緊湊到耳邊,沒有一點聲音漏出來。
停了稍長一會兒,局長左手拿着煙頭吸着,然後又取下,“我沒意見,先生。
” 又停頓了一會兒,“我為我的手下感到自豪,他本人也很自豪。
是的,先生,他們一貫如此。
”局長皺皺眉頭,“如果你允許我這樣說的話,先生,我想那不太明智。
”略一停,局長的臉色明朗起來。
“謝謝您,先生。
當然,瓦蘭斯沒有遇到相同的問題。
那是他起碼該得到的。
”又是間歇,“我明白,會解決的。
”間歇,“你心地真好,先生。
” 局長把白色聽筒放回電話架上,保密器按鈕喀嚓一聲回到了普通通話的位置。
局長盯着電話看了一會兒,似乎是對剛才的通話還有些疑惑不解。
爾後他把座椅轉離桌子,雙眼望着窗外思索着。
房間裡一片沉寂。
邦德坐在椅子上活動着身子,使自己坐得更舒服一點。
星期一見過的那隻鴿子,或許是另外一隻,又飛到窗台上來,拍打着翅膀,翹着尾巴,在窗台上走來走去,咕咕地叫個不停。
過了一會兒,它又振翅朝着公園的樹林飛去。
遠處,傳來各種車輛使人昏昏欲睡的沉悶聲。
邦德想到,幾乎一切都平靜下來了。
什麼事也沒有發生,真是萬幸。
要不是因為一個為滿足其強烈的占有欲而在牌桌上大肆行騙的人;要不是局長同意幫助老朋友;要不是邦德隐約記住了那個牌騙子的幾次教訓;要不是加娜·布蘭德和瓦蘭斯謹慎從事;要不是加娜·布蘭德記住了那串數字;要不是整個事件中那些細枝末節和機遇,倫敦城已成為一片廢墟。
局長把椅子轉過來,椅子發出了刺耳的嘎吱聲。
邦德凝視着桌子對面那雙深沉的眼睛上。
“是首相來電,”局長聲音沙啞,“他說他想讓你和加娜·布蘭德暫時離開這個國家。
”局長低下眼光,呆滞地盯着煙鬥。
“你們明天下午就得動身。
現在這種情況下,能認出你們的人太多,看到你們他們可能會有許多猜測。
你們喜歡去哪兒就去哪兒,費用不限制,可以帶任何你們喜歡的貨币,我馬上通知出納。
暫躲一個月。
那姑娘明天上午十一點在國會有個約會,去領喬治十字勳章。
當然,不會立即公布此事的。
我希望以後能見到她,她到時一定會更棒。
事實上,”他擡起頭來,臉上的表情使人捉摸不定,“首相也想為你頒獎,但他忘了我們不象瓦蘭斯他們,是不能暴露身份的。
所以他讓我轉達他對你的謝意,誇獎了我們這個情報局,他真好。
” 局長笑了笑,很快露出了快活熱情的神色。
邦德也笑了笑,他已經明白局長的意思了。
邦德知道應該告辭。
他站起來,“非常感謝您,先生。
我為那位姑娘感到高興。
” “好了,就這樣。
”局長帶着一種打發人的口氣說,“嗯,那就一個月後再見。
啊,順便說一句,”他漫不經心地補充道,“先回到你的辦公室。
那兒有一樣我給你的東西,一件小小的紀念品。
” 詹姆斯·邦德乘電梯下去,一拐一跛地向他的辦公室走去。
當他穿過内室門的時候,看到秘書正在他桌子旁邊的那張桌子上整理一些文件。
“008回來了嗎?”他問。
“回來了,”她愉快地笑着回答,“不過,他今晚又要乘飛機出去執行任務。
” “嗯,我很高興你将會有新的搭檔。
我也要出去了。
” 她在他臉上打量了一陣,“啊,看來你确實需要休息一陣。
”“是的。
” 邦德說,“一個月的流放。
”他想起了加娜·布蘭德,“也可能是一個純粹的休假。
有我的什麼東西嗎?” “你的新車在樓下,我已經看過了。
司機說你曾吩咐今早試試車。
車看起來很漂亮。
哦,這兒還有一包從局長辦公室送來的東西。
要我打開嗎?” “當然,打開吧。
” 他坐在自己的桌前,看了看手表,五點。
他感到很疲乏。
他知道這種疲乏感短時間内消除不了。
這已是老毛病了。
每當完成一項艱巨的任務,在經曆了多日緊張和恐懼之後,他都會有這些不适反應。
他的秘書搬來兩個看來很沉的硬紙盒,把它們放到他的桌上。
邦德打開上面的盒子。
當他看到防水紙的時候,已知道是什麼了。
盒子裡面有一張卡片,他把它取出來,上面是局長用綠色墨水寫的字迹:“你可能會需要它們。
” 卡片上沒有簽名。
邦德打開防水紙,拿出一支嶄新發亮的布萊特手槍。
這确是一件紀念品,或
眼下,人人都為‘探月’号感到自豪,他們還沒去仔細了解出了什麼差錯。
”局長辦公桌上的傳呼器發出蜂鳴聲,紅光一閃一閃的。
局長拿起單耳聽筒,俯身過去,“喂?”停了一會兒,“請接議會。
”他從放着四部電話的電話架上拿起了一隻白色的聽筒。
“是,”局長說道,“請講。
”沒有聲音。
“是,先生,已接通。
”他按下他的保密器按扭開關,把聽筒緊緊湊到耳邊,沒有一點聲音漏出來。
停了稍長一會兒,局長左手拿着煙頭吸着,然後又取下,“我沒意見,先生。
” 又停頓了一會兒,“我為我的手下感到自豪,他本人也很自豪。
是的,先生,他們一貫如此。
”局長皺皺眉頭,“如果你允許我這樣說的話,先生,我想那不太明智。
”略一停,局長的臉色明朗起來。
“謝謝您,先生。
當然,瓦蘭斯沒有遇到相同的問題。
那是他起碼該得到的。
”又是間歇,“我明白,會解決的。
”間歇,“你心地真好,先生。
” 局長把白色聽筒放回電話架上,保密器按鈕喀嚓一聲回到了普通通話的位置。
局長盯着電話看了一會兒,似乎是對剛才的通話還有些疑惑不解。
爾後他把座椅轉離桌子,雙眼望着窗外思索着。
房間裡一片沉寂。
邦德坐在椅子上活動着身子,使自己坐得更舒服一點。
星期一見過的那隻鴿子,或許是另外一隻,又飛到窗台上來,拍打着翅膀,翹着尾巴,在窗台上走來走去,咕咕地叫個不停。
過了一會兒,它又振翅朝着公園的樹林飛去。
遠處,傳來各種車輛使人昏昏欲睡的沉悶聲。
邦德想到,幾乎一切都平靜下來了。
什麼事也沒有發生,真是萬幸。
要不是因為一個為滿足其強烈的占有欲而在牌桌上大肆行騙的人;要不是局長同意幫助老朋友;要不是邦德隐約記住了那個牌騙子的幾次教訓;要不是加娜·布蘭德和瓦蘭斯謹慎從事;要不是加娜·布蘭德記住了那串數字;要不是整個事件中那些細枝末節和機遇,倫敦城已成為一片廢墟。
局長把椅子轉過來,椅子發出了刺耳的嘎吱聲。
邦德凝視着桌子對面那雙深沉的眼睛上。
“是首相來電,”局長聲音沙啞,“他說他想讓你和加娜·布蘭德暫時離開這個國家。
”局長低下眼光,呆滞地盯着煙鬥。
“你們明天下午就得動身。
現在這種情況下,能認出你們的人太多,看到你們他們可能會有許多猜測。
你們喜歡去哪兒就去哪兒,費用不限制,可以帶任何你們喜歡的貨币,我馬上通知出納。
暫躲一個月。
那姑娘明天上午十一點在國會有個約會,去領喬治十字勳章。
當然,不會立即公布此事的。
我希望以後能見到她,她到時一定會更棒。
事實上,”他擡起頭來,臉上的表情使人捉摸不定,“首相也想為你頒獎,但他忘了我們不象瓦蘭斯他們,是不能暴露身份的。
所以他讓我轉達他對你的謝意,誇獎了我們這個情報局,他真好。
” 局長笑了笑,很快露出了快活熱情的神色。
邦德也笑了笑,他已經明白局長的意思了。
邦德知道應該告辭。
他站起來,“非常感謝您,先生。
我為那位姑娘感到高興。
” “好了,就這樣。
”局長帶着一種打發人的口氣說,“嗯,那就一個月後再見。
啊,順便說一句,”他漫不經心地補充道,“先回到你的辦公室。
那兒有一樣我給你的東西,一件小小的紀念品。
” 詹姆斯·邦德乘電梯下去,一拐一跛地向他的辦公室走去。
當他穿過内室門的時候,看到秘書正在他桌子旁邊的那張桌子上整理一些文件。
“008回來了嗎?”他問。
“回來了,”她愉快地笑着回答,“不過,他今晚又要乘飛機出去執行任務。
” “嗯,我很高興你将會有新的搭檔。
我也要出去了。
” 她在他臉上打量了一陣,“啊,看來你确實需要休息一陣。
”“是的。
” 邦德說,“一個月的流放。
”他想起了加娜·布蘭德,“也可能是一個純粹的休假。
有我的什麼東西嗎?” “你的新車在樓下,我已經看過了。
司機說你曾吩咐今早試試車。
車看起來很漂亮。
哦,這兒還有一包從局長辦公室送來的東西。
要我打開嗎?” “當然,打開吧。
” 他坐在自己的桌前,看了看手表,五點。
他感到很疲乏。
他知道這種疲乏感短時間内消除不了。
這已是老毛病了。
每當完成一項艱巨的任務,在經曆了多日緊張和恐懼之後,他都會有這些不适反應。
他的秘書搬來兩個看來很沉的硬紙盒,把它們放到他的桌上。
邦德打開上面的盒子。
當他看到防水紙的時候,已知道是什麼了。
盒子裡面有一張卡片,他把它取出來,上面是局長用綠色墨水寫的字迹:“你可能會需要它們。
” 卡片上沒有簽名。
邦德打開防水紙,拿出一支嶄新發亮的布萊特手槍。
這确是一件紀念品,或