第二十五章 成功之餘
關燈
小
中
大
者更确切地說,是一件時時令他回憶起險事的提醒物。
他聳聳肩,把槍放進衣服裡面的槍套上,艱難地站了起來。
“另外一個盒子裡還有一支長槍筒的科爾特式手槍。
”他對秘書說,“保管好,我回來後還要到靶場去試試槍。
”他向房門走去,說,“再見,麗爾。
代我問候008,并轉告他多關照你。
我将到法國去。
法國站有地址,但隻有在緊急情況下才能找我聯系。
” 她對他笑了笑,問,“對一個被流放的人來說怎樣才算是緊急的情況?” 邦德也忍不住笑出了聲,“所有打橋牌的邀請。
” 他一拐一拐地走出去,随手帶上了門。
門外停着一輛1953年的敞篷車,奶油色,一塵不染,光亮照人。
當他從車門旁笨拙地爬進車時,深藍色的座墊發出嘶嘶聲,顯得很豪華。
半小時後,試車手幫他在雀巢大道和安妮女王大門的角上下了車。
“先生,如果你願意的話,我們還可快點。
我還可調一調,超過一百公裡。
” “不必了,快車容易出事情,”邦德說。
試車司機咧嘴笑了,“别擔心,先生。
小事一樁,輕松得很。
”邦德笑着答道,“不是天天都輕松的。
再見。
” 邦德柱着拐杖,慢慢走過陽光下滿是塵土的露天酒吧,來到公園裡。
他在一條面向湖心島的長凳上坐下,掏出煙盒,點上一支香煙,看看表,差五分鐘六點。
加娜馬上就要到了。
她是很守時的,他心裡想着。
邦德已經預訂了晚餐。
然後呢?先訂一個内容豐富的計劃。
她喜歡什麼?曾到過什麼地方?樂意去哪裡? 德國?法國?意大利?還是先去法國吧。
盡可能在第一天夜裡離開加來海峽,在法國鄉村的農家美餐一頓,然後盡快到達盧瓦爾,在沿河兩岸的某個小村落呆上幾天。
然後慢慢地向南,一直沿着西邊的公路,避開塵世的喧嚣和現代化的生活,慢慢考查。
邦德的思路停了下來。
嗯,考查?考查什麼?考查那女孩子?“詹姆斯。
” 清脆、響亮的女高音,似乎有點神經質了。
這不是他所期望的聲音。
他仰起頭,望着她。
她正站在離他幾英尺遠的地方。
邦德注意到她戴着一頂外形精巧的貝雷帽,看上去心情激動,神秘莫測。
他連忙站起身來,迎上前去,親切地和她握手。
她舒展了一下身子,沒有坐下。
“我希望你明天去那兒,詹姆斯。
”她看着他,目光很溫柔,但又有點難以捉摸,他想。
邦德微笑着說,“明天早上還是明天晚上?” “别胡思亂想。
”她笑着,臉紅了。
“我是指國會。
” “以後你打算做什麼?”邦德問。
他端詳地着她,似凝視,似癡望,似迷惘,又似他曾用過的那種“莫菲” 的目光——從眼睛中,一直窺視到對方的心底。
加娜沒有說話,也回望着邦德。
目光中流露出一種怅然所失的神情。
接着她把視線偏向邦德的一側,越過他的肩頭,望着很遠的地方。
她從他肩上望過去。
邦德順着她的視線,轉過身去,看見一百碼外有一個高個年輕人,留着很帥的短發,正背着他們閑逛消磨時間。
邦德轉過身來,加娜·布蘭德的目光正視着他。
“我和他就要結婚了,”她平靜地說,“明天下午。
”看來似乎不需要别的解釋。
“他是維萬探長。
” “哦,我明白了。
”邦德笑得很勉強。
他們的目光從對方身上移開,陷入了沉默。
邦德感到很突然,也很失望。
然而他也明白,自己确實不應再期望别的什麼。
的确,他與她共過患難,但僅此而已。
他憑什麼要她成為自己情同意合的伴侶? 邦德聳聳肩膀以轉移這失意的痛苦,失意的痛苦遠遠壓倒了成功的喜悅。
他象站在一條死亡線上,他必須離開這兩個年輕人,把他冰冷的心放到别處去。
沒有後悔,不需要虛僞的多愁善感。
他必須扮演一個她所希望的角色,一個世上少有的硬漢,一個特工,一個影子。
她依然凝望着他,等待着他的微笑和諒解。
她确實不想傷害他。
雖然自己喜歡他,但她不希望再受到什麼刺激。
她精神上的痛苦已達到飽和,隻想平平靜靜地輕松一下。
邦德緩緩地擡起頭,溫和地對她微笑,“我真妒忌。
”他說,“老實說,我心裡很不是滋味。
本來,我已經為你明晚另作了安排。
”她報以感激的微笑,令人窒息的沉默終于打破了。
“說說你的計劃好嗎?”她問。
“我本想把你帶到法國的農家去。
在美妙的晚餐後,我們實地去看看他們所說的會尖叫的玫瑰,看看是否确有其事。
” 她笑了,笑出了聲音,“我很遺憾不能遵命了。
不過要做的事還很多。
” “是啊,我想也是。
”邦德說,“好吧,再見了,加娜。
”他伸出手去。
“再見,詹姆斯。
” 他最後一次握了握她的手,然後兩人各自轉身離去,走向各自不同生活之路。
他聳聳肩,把槍放進衣服裡面的槍套上,艱難地站了起來。
“另外一個盒子裡還有一支長槍筒的科爾特式手槍。
”他對秘書說,“保管好,我回來後還要到靶場去試試槍。
”他向房門走去,說,“再見,麗爾。
代我問候008,并轉告他多關照你。
我将到法國去。
法國站有地址,但隻有在緊急情況下才能找我聯系。
” 她對他笑了笑,問,“對一個被流放的人來說怎樣才算是緊急的情況?” 邦德也忍不住笑出了聲,“所有打橋牌的邀請。
” 他一拐一拐地走出去,随手帶上了門。
門外停着一輛1953年的敞篷車,奶油色,一塵不染,光亮照人。
當他從車門旁笨拙地爬進車時,深藍色的座墊發出嘶嘶聲,顯得很豪華。
半小時後,試車手幫他在雀巢大道和安妮女王大門的角上下了車。
“先生,如果你願意的話,我們還可快點。
我還可調一調,超過一百公裡。
” “不必了,快車容易出事情,”邦德說。
試車司機咧嘴笑了,“别擔心,先生。
小事一樁,輕松得很。
”邦德笑着答道,“不是天天都輕松的。
再見。
” 邦德柱着拐杖,慢慢走過陽光下滿是塵土的露天酒吧,來到公園裡。
他在一條面向湖心島的長凳上坐下,掏出煙盒,點上一支香煙,看看表,差五分鐘六點。
加娜馬上就要到了。
她是很守時的,他心裡想着。
邦德已經預訂了晚餐。
然後呢?先訂一個内容豐富的計劃。
她喜歡什麼?曾到過什麼地方?樂意去哪裡? 德國?法國?意大利?還是先去法國吧。
盡可能在第一天夜裡離開加來海峽,在法國鄉村的農家美餐一頓,然後盡快到達盧瓦爾,在沿河兩岸的某個小村落呆上幾天。
然後慢慢地向南,一直沿着西邊的公路,避開塵世的喧嚣和現代化的生活,慢慢考查。
邦德的思路停了下來。
嗯,考查?考查什麼?考查那女孩子?“詹姆斯。
” 清脆、響亮的女高音,似乎有點神經質了。
這不是他所期望的聲音。
他仰起頭,望着她。
她正站在離他幾英尺遠的地方。
邦德注意到她戴着一頂外形精巧的貝雷帽,看上去心情激動,神秘莫測。
他連忙站起身來,迎上前去,親切地和她握手。
她舒展了一下身子,沒有坐下。
“我希望你明天去那兒,詹姆斯。
”她看着他,目光很溫柔,但又有點難以捉摸,他想。
邦德微笑着說,“明天早上還是明天晚上?” “别胡思亂想。
”她笑着,臉紅了。
“我是指國會。
” “以後你打算做什麼?”邦德問。
他端詳地着她,似凝視,似癡望,似迷惘,又似他曾用過的那種“莫菲” 的目光——從眼睛中,一直窺視到對方的心底。
加娜沒有說話,也回望着邦德。
目光中流露出一種怅然所失的神情。
接着她把視線偏向邦德的一側,越過他的肩頭,望着很遠的地方。
她從他肩上望過去。
邦德順着她的視線,轉過身去,看見一百碼外有一個高個年輕人,留着很帥的短發,正背着他們閑逛消磨時間。
邦德轉過身來,加娜·布蘭德的目光正視着他。
“我和他就要結婚了,”她平靜地說,“明天下午。
”看來似乎不需要别的解釋。
“他是維萬探長。
” “哦,我明白了。
”邦德笑得很勉強。
他們的目光從對方身上移開,陷入了沉默。
邦德感到很突然,也很失望。
然而他也明白,自己确實不應再期望别的什麼。
的确,他與她共過患難,但僅此而已。
他憑什麼要她成為自己情同意合的伴侶? 邦德聳聳肩膀以轉移這失意的痛苦,失意的痛苦遠遠壓倒了成功的喜悅。
他象站在一條死亡線上,他必須離開這兩個年輕人,把他冰冷的心放到别處去。
沒有後悔,不需要虛僞的多愁善感。
他必須扮演一個她所希望的角色,一個世上少有的硬漢,一個特工,一個影子。
她依然凝望着他,等待着他的微笑和諒解。
她确實不想傷害他。
雖然自己喜歡他,但她不希望再受到什麼刺激。
她精神上的痛苦已達到飽和,隻想平平靜靜地輕松一下。
邦德緩緩地擡起頭,溫和地對她微笑,“我真妒忌。
”他說,“老實說,我心裡很不是滋味。
本來,我已經為你明晚另作了安排。
”她報以感激的微笑,令人窒息的沉默終于打破了。
“說說你的計劃好嗎?”她問。
“我本想把你帶到法國的農家去。
在美妙的晚餐後,我們實地去看看他們所說的會尖叫的玫瑰,看看是否确有其事。
” 她笑了,笑出了聲音,“我很遺憾不能遵命了。
不過要做的事還很多。
” “是啊,我想也是。
”邦德說,“好吧,再見了,加娜。
”他伸出手去。
“再見,詹姆斯。
” 他最後一次握了握她的手,然後兩人各自轉身離去,走向各自不同生活之路。