第二十四章 導彈發射
關燈
小
中
大
看導彈升空。
精采的表演,要是你們能親臨現場觀看就好了。
現在,雨果先生正向我們走來。
再過一會兒,他就要發表講話。
瞧,他的身材多結實,發射現場的每個人都在向他歡呼。
我相信,我們今天都希望向他緻意。
他進了發射台。
我看見“探月” 号頂端在他身後閃閃發光。
它從發射廳高高聳出。
這幅壯觀的圖畫真應該拍攝下來做為永久紀念。
現在他帶來了,”間斷了一下,“雨果·德拉克斯先生。
” 邦德盯着加娜·布蘭德水淋淋的臉,他們濕透了的全身還在流血。
兩人緊緊擁抱在一起,十分激動。
雙方都沒說話,隻是微微地顫抖。
他們互相凝視着對方的眼睛時,共同等待的那生死悠關的時刻來臨。
“陛下,英格蘭的男女同胞們,”語調聽上去雖溫和,卻掩飾不住音質的粗暴。
“英國曆史的進程即将被改變,”稍稍一停,“幾分鐘後,在某種情況下,你們的生活将因為它,嗯,被‘探月’号的巨大沖擊而徹底轉折。
我感到無比驕傲,因為我代表我所有的同胞,負責這神聖的使命,來把這複仇的巨箭射向天空。
向未來、向全世界顯示我們祖國的力量。
我希望,這次發射将永遠是一次警告。
誰與我們國家為敵,誰的命運就隻能是殘骸、灰燼、眼淚,”他略一停頓,“和鮮血。
現在謝謝你們聽完了我的話。
我衷心希望,你們當中為人父母者今晚能向你們的孩子重複我的話。
” 從收音機裡傳出一陣并不太熱烈的掌聲,接着是播音員快活的聲音,“剛才雨果先生站在發射開關前給我們發表了那番慷慨激昂的講話。
這是他第一次在公衆面前講話。
嗯哼,直截了當,言簡意赅。
現在,由我們的專家,軍需部的唐迪上校來向大家詳細介紹‘探月’号的發射情況,在此之後,你們将聽到海軍安全巡邏艇‘秋沙鴨’号的彼得·特立姆向你們介紹發射目标地區的情況。
好,請空軍上校唐迪開始。
” 邦德瞟了一眼手表。
“隻有一分鐘了,”他對加娜·布蘭德說,“天哪,我真想能在這兒把德拉克斯親手抓住。
”他伸手拿了塊肥皂,用手指挖了幾團下來。
“等開始的時候把這東西塞進耳朵,噪聲是相當可怕的,我不清楚發射時溫度會增高到什麼輕度,但不會長久。
時間不會太長,那鋼制的牆壁應該能承受得住那熱量。
” 加娜·布蘭德望着他,不好意思地笑了笑,“你把我抱緊的話,也許就不會太難受。
” “……現在,雨果先生的手已放在開關上了,他正在觀察航行表。
” “10,”突然傳來另一種聲音。
聲音低沉,如宏鐘一般洪亮。
邦德打開淋浴龍頭,水嘩嘩淋在他們汗涔涔的身上。
“9,”記時員喊了第二聲。
“……”雷達操作人員正在觀察熒光屏。
熒光屏上隻有一片波紋線。
” “8。
” “……所有的人都戴上了耳塞。
地堡大概是堅不可摧的,混凝土牆厚12英尺,金字塔形的頂部厚27英尺……” “7。
” “首先,無線電波束将使渦輪旁邊的計時裝置停止工作,火焰開始噴出,并熊熊地燃燒。
” “6。
” “……閥門要打開了,液态燃料,秘密公式,可怕的材料,炸藥,一切都從燃料箱裡流出來。
” “5。
” “……燃料一進導彈發動機,火焰立即就把它點着……”“4。
” “……過氧化物與高猛酸鹽一經混合,産生氣體,渦輪泵開始壓縮旋轉……” “3。
” “……用泵把燃燒的燃料通過導彈尾部外的發動機打進排氣道,可怕的高溫… …3500度……” “……雨果先生就要按動開關了。
他的表情嚴肅緊張,滿頭是汗。
這兒鴉雀無聲,緊張到了極點。
“1。
” 除了水龍頭流出的水聲外什麼聲音也沒有,水平穩地淋在他們倆摟着的身體上。
“發射!” 聽到這吼聲,邦德的心都跳到了嗓子眼。
他發覺加娜·布蘭德在發抖,一片寂靜,隻有嘩啦啦的水聲…… “……德拉克斯先生離開了發射台,平靜地向岩邊走去,真鎮定。
他踏上了升降機,正在往下降。
當然,他肯定要走進潛艇。
電視屏幕
精采的表演,要是你們能親臨現場觀看就好了。
現在,雨果先生正向我們走來。
再過一會兒,他就要發表講話。
瞧,他的身材多結實,發射現場的每個人都在向他歡呼。
我相信,我們今天都希望向他緻意。
他進了發射台。
我看見“探月” 号頂端在他身後閃閃發光。
它從發射廳高高聳出。
這幅壯觀的圖畫真應該拍攝下來做為永久紀念。
現在他帶來了,”間斷了一下,“雨果·德拉克斯先生。
” 邦德盯着加娜·布蘭德水淋淋的臉,他們濕透了的全身還在流血。
兩人緊緊擁抱在一起,十分激動。
雙方都沒說話,隻是微微地顫抖。
他們互相凝視着對方的眼睛時,共同等待的那生死悠關的時刻來臨。
“陛下,英格蘭的男女同胞們,”語調聽上去雖溫和,卻掩飾不住音質的粗暴。
“英國曆史的進程即将被改變,”稍稍一停,“幾分鐘後,在某種情況下,你們的生活将因為它,嗯,被‘探月’号的巨大沖擊而徹底轉折。
我感到無比驕傲,因為我代表我所有的同胞,負責這神聖的使命,來把這複仇的巨箭射向天空。
向未來、向全世界顯示我們祖國的力量。
我希望,這次發射将永遠是一次警告。
誰與我們國家為敵,誰的命運就隻能是殘骸、灰燼、眼淚,”他略一停頓,“和鮮血。
現在謝謝你們聽完了我的話。
我衷心希望,你們當中為人父母者今晚能向你們的孩子重複我的話。
” 從收音機裡傳出一陣并不太熱烈的掌聲,接着是播音員快活的聲音,“剛才雨果先生站在發射開關前給我們發表了那番慷慨激昂的講話。
這是他第一次在公衆面前講話。
嗯哼,直截了當,言簡意赅。
現在,由我們的專家,軍需部的唐迪上校來向大家詳細介紹‘探月’号的發射情況,在此之後,你們将聽到海軍安全巡邏艇‘秋沙鴨’号的彼得·特立姆向你們介紹發射目标地區的情況。
好,請空軍上校唐迪開始。
” 邦德瞟了一眼手表。
“隻有一分鐘了,”他對加娜·布蘭德說,“天哪,我真想能在這兒把德拉克斯親手抓住。
”他伸手拿了塊肥皂,用手指挖了幾團下來。
“等開始的時候把這東西塞進耳朵,噪聲是相當可怕的,我不清楚發射時溫度會增高到什麼輕度,但不會長久。
時間不會太長,那鋼制的牆壁應該能承受得住那熱量。
” 加娜·布蘭德望着他,不好意思地笑了笑,“你把我抱緊的話,也許就不會太難受。
” “……現在,雨果先生的手已放在開關上了,他正在觀察航行表。
” “10,”突然傳來另一種聲音。
聲音低沉,如宏鐘一般洪亮。
邦德打開淋浴龍頭,水嘩嘩淋在他們汗涔涔的身上。
“9,”記時員喊了第二聲。
“……”雷達操作人員正在觀察熒光屏。
熒光屏上隻有一片波紋線。
” “8。
” “……所有的人都戴上了耳塞。
地堡大概是堅不可摧的,混凝土牆厚12英尺,金字塔形的頂部厚27英尺……” “7。
” “首先,無線電波束将使渦輪旁邊的計時裝置停止工作,火焰開始噴出,并熊熊地燃燒。
” “6。
” “……閥門要打開了,液态燃料,秘密公式,可怕的材料,炸藥,一切都從燃料箱裡流出來。
” “5。
” “……燃料一進導彈發動機,火焰立即就把它點着……”“4。
” “……過氧化物與高猛酸鹽一經混合,産生氣體,渦輪泵開始壓縮旋轉……” “3。
” “……用泵把燃燒的燃料通過導彈尾部外的發動機打進排氣道,可怕的高溫… …3500度……” “……雨果先生就要按動開關了。
他的表情嚴肅緊張,滿頭是汗。
這兒鴉雀無聲,緊張到了極點。
“1。
” 除了水龍頭流出的水聲外什麼聲音也沒有,水平穩地淋在他們倆摟着的身體上。
“發射!” 聽到這吼聲,邦德的心都跳到了嗓子眼。
他發覺加娜·布蘭德在發抖,一片寂靜,隻有嘩啦啦的水聲…… “……德拉克斯先生離開了發射台,平靜地向岩邊走去,真鎮定。
他踏上了升降機,正在往下降。
當然,他肯定要走進潛艇。
電視屏幕