第十章——“淨化”與情緒的緩和
關燈
小
中
大
他探索隐意識深處的特殊方法稱為“淨化療法”。
正是這種“淨化療法”的發現掀起了精神分析運動。
弗洛伊德不厭其煩地講過他的同事勃洛爾醫生(Dr.Breuer)如何治好一個患癔病的年輕姑娘的故事,勃洛爾讓這位姑娘恢複已經失去的記憶,不用抑制感情而重新喚起形成病因的一幕幕往事的情景。
弗洛伊德用“淨化療法”來解釋這個病例的道理。
他說: 按照那種假說,癔病症狀的産生是由于心理進程的能量被阻礙而不能受意識影響,并被轉移到身體的各部神經之中(“轉化過程”)。
這樣,一個癔病症狀就成為一個未實行的心理行動的替代,以及對本可以導緻那個行動的偶因之回憶的替代。
根據這種觀點,走入迷途的情感的解放和沿着正常途徑的發洩,就可以引向精神正常狀态的恢複(“發洩”)。
[20] 弗洛伊德所謂“情感的解放和發洩”顯然類似于貝内斯所謂憐憫和恐懼的“緩和性宣洩”。
弗洛伊德在最終确定“精神分析”這一術語之前,就已使用過“淨化療法”一詞,他又喜歡用希臘神話和希臘悲劇中一些人物,如“俄狄浦斯”“厄勒克特拉”“普羅米修斯”等等,象征一定的“情意綜”,由此種種,我們不妨設想,弗洛伊德的心理學理論大概有許多地方得益于早在他寫作之前詩學界就已熱烈進行的關于悲劇淨化作用的讨論。
我們不必在此對弗洛伊德派心理學進行一般的讨論,而隻考察像普列斯柯特、鮑都文等人對亞理斯多德所用的“淨化”一詞作弗洛伊德派的解釋,究竟有多少道理。
為了清楚起見,我們把問題的兩個不同方面分開來講:先講受到淨化作用的對象,再講完成淨化作用的方法。
在讨論受到淨化作用的對象時,應當明确區分悲劇所表現的情緒和悲劇激起的情緒。
我們在本章第一節已經看到,萊辛早已指出了這一區别。
悲劇表現的情緒是悲劇人物感到的,而悲劇激起的情緒則是觀衆感到的。
的确,觀衆可以同情地分享劇中人的情緒,但除此而外,他們還可以感到明确地屬于審美範疇的情緒,在悲劇中感到的,正如我們已經說明的那樣,是憐憫和恐懼。
例如,悲劇《奧瑟羅》表現的情感是忌妒和悔恨,但你看這出悲劇時劇中主人公感到的情緒卻是憐憫和恐懼。
幾乎所有現代學者都一緻認為,悲劇中受到淨化作用的情緒是憐憫和恐懼,而不是像愛、忌妒、野心等被表現的情緒。
但是,當弗洛伊德派學者談論淨化或升華時,他們所想的并不是激起的情緒,而是表現的情緒。
他們把“俄狄浦斯情意綜”(Oedipus-complex)作為一個關鍵性概念,嘗試用它來分析一切悲劇。
他們到處去發現兒子對母親的亂倫的情欲和對父親的忌妒和仇恨。
有時父親的形象變成暴君,如在《被縛的普羅米修斯》中,那個劇裡被竊的天火據說代表性的能力(K.亞伯拉姆:《夢與神話》)。
席勒的《堂卡洛斯》和《威廉·退爾》也是如此(奧托·蘭克:《詩和傳說中的亂倫主題》)。
有時,父與子的沖突換成兄弟之間的沖突,如拉辛的《布裡塔尼居斯》和席勒的《麥西納的新娘》(奧托·蘭克),在後面這出劇裡,母親還被換成了妹妹。
厄内斯特·瓊斯(ErnestJones)在他的論文《哈姆雷特問題與俄狄浦斯情意綜》中,對莎士比亞的名劇作了一番極巧妙的精神分析學研究。
她認為克羅迪斯和哈姆雷特都表現出俄狄浦斯情意綜。
克羅迪斯殺死自己的兄長(其實就是改頭換面的父親),娶了嫂嫂(其實就是改頭換面的母親)為妻。
所以,他使自己的願望以曲折的方式得到了滿足。
他的成功激起了年輕的哈姆雷特心中的俄狄浦斯情意綜,哈姆雷特愛戀他的母親,所以恨克羅迪斯(現在克羅迪斯又成了改頭換面的父親)。
父親和兒子都可以由不同的幾個人分别代表。
在《哈姆雷特》中,父親的形象先是老哈姆雷特,然後是克羅迪斯,最後又是波樂紐斯代表的,波樂紐斯有一套處世哲學,喜歡滔滔不絕地說教,這些都是做父親的長輩的特點。
這三個人都被犧牲來滿足一個隐秘的願望。
兒子的形象不僅由哈姆雷特,也由萊阿替斯和福丁布拉斯代表。
和哈姆雷特不同之處在于,萊阿替斯和福丁布拉斯并沒有受到抑制而失去行動能力。
我們不敢說完全懂得這些奇特新穎的理論,不過有一點是清楚的:它們都是從同一條基本原則出發,把悲劇看成像夢一樣,代表滿足隐意識願望的一種曲折方式。
我們大家心上都有俄狄浦斯情意綜的沉重負擔,悲劇可以解放和宣洩附麗于這種情意綜的能量,即弗洛伊德派學者通常所謂“來比多”(libido)。
例如,克羅迪斯和波樂紐斯之死不僅是哈姆雷特意願的滿足,也是給我們以滿足,因為這兩個人不僅對哈姆雷特,而且對我們說來,也是父親的象征。
在我們的意識中看來好像是悲劇結局,對我們的隐意識心理說來卻實在是幸福的結尾。
在這裡可以指出,這種意義上的淨化,即“來比多”的解放和宣洩,肯定不是亞理斯多德及其評注家們所說那種淨化,因為他們無疑隻把憐憫和恐懼看成淨化作用的對象。
弗洛伊德派所理解的完成淨化作用的方式,是我們要考慮的另一個問題。
首先是壓抑概念。
在淨化過程中得到解放的總是曾受壓抑的東西。
沒有壓抑,也就不會有淨化的要求。
壓抑不僅僅是某種本能和情緒得不到自由表現,而且還意味着一個“願望”,即一個思想及其“情感”,脫離開意識,隐藏在隐意識裡。
弗洛伊德派意義上的淨化,主要是指一種情緒或本能力量即“情感”的宣洩,這種“情感”以及它所附麗的某種不可忍受的思想,是一直受到壓抑的。
其次是移置作用和假裝的概念。
不健康的思想總是受到意識影響的壓抑,它便不可能以原來的面目出現。
為了躲避警惕的“稽查者”,它不得不改頭換面,取假裝即象征的形式。
因此,悲劇往往是一種受壓抑意願的假裝形式。
例如,《哈姆雷特》隻是“顯現内容”,而它的“潛伏意義”則是俄狄浦斯情意綜,即對母親的亂倫的戀愛和對父親的忌妒。
由于這類原始傾向不容于道德和宗教,所以一直被壓抑在隐意識的深淵裡。
但是,附麗于這類傾向的“情感”卻移置到哈姆雷特的故事上,這個故事從道德觀點看來并沒有什麼害處,于是可以成為被壓抑的那些本來的觀念的替代物。
通過這種曲折的方式,“情感”就在另一種渠道裡得到宣洩。
在這個意義上理解的悲劇淨化,就是被壓抑的觀念的“情感”通過移置到另一個無害的觀念上而得到解放和宣洩。
弗洛伊德派學者們正當地把壓抑和移置作用這兩個概念宣布為他們最獨特的貢獻。
這兩個概念的确不是亞理斯多德提出來,也不是他的評注家們提出來的。
弗洛伊德派的淨
正是這種“淨化療法”的發現掀起了精神分析運動。
弗洛伊德不厭其煩地講過他的同事勃洛爾醫生(Dr.Breuer)如何治好一個患癔病的年輕姑娘的故事,勃洛爾讓這位姑娘恢複已經失去的記憶,不用抑制感情而重新喚起形成病因的一幕幕往事的情景。
弗洛伊德用“淨化療法”來解釋這個病例的道理。
他說: 按照那種假說,癔病症狀的産生是由于心理進程的能量被阻礙而不能受意識影響,并被轉移到身體的各部神經之中(“轉化過程”)。
這樣,一個癔病症狀就成為一個未實行的心理行動的替代,以及對本可以導緻那個行動的偶因之回憶的替代。
根據這種觀點,走入迷途的情感的解放和沿着正常途徑的發洩,就可以引向精神正常狀态的恢複(“發洩”)。
[20] 弗洛伊德所謂“情感的解放和發洩”顯然類似于貝内斯所謂憐憫和恐懼的“緩和性宣洩”。
弗洛伊德在最終确定“精神分析”這一術語之前,就已使用過“淨化療法”一詞,他又喜歡用希臘神話和希臘悲劇中一些人物,如“俄狄浦斯”“厄勒克特拉”“普羅米修斯”等等,象征一定的“情意綜”,由此種種,我們不妨設想,弗洛伊德的心理學理論大概有許多地方得益于早在他寫作之前詩學界就已熱烈進行的關于悲劇淨化作用的讨論。
我們不必在此對弗洛伊德派心理學進行一般的讨論,而隻考察像普列斯柯特、鮑都文等人對亞理斯多德所用的“淨化”一詞作弗洛伊德派的解釋,究竟有多少道理。
為了清楚起見,我們把問題的兩個不同方面分開來講:先講受到淨化作用的對象,再講完成淨化作用的方法。
在讨論受到淨化作用的對象時,應當明确區分悲劇所表現的情緒和悲劇激起的情緒。
我們在本章第一節已經看到,萊辛早已指出了這一區别。
悲劇表現的情緒是悲劇人物感到的,而悲劇激起的情緒則是觀衆感到的。
的确,觀衆可以同情地分享劇中人的情緒,但除此而外,他們還可以感到明确地屬于審美範疇的情緒,在悲劇中感到的,正如我們已經說明的那樣,是憐憫和恐懼。
例如,悲劇《奧瑟羅》表現的情感是忌妒和悔恨,但你看這出悲劇時劇中主人公感到的情緒卻是憐憫和恐懼。
幾乎所有現代學者都一緻認為,悲劇中受到淨化作用的情緒是憐憫和恐懼,而不是像愛、忌妒、野心等被表現的情緒。
但是,當弗洛伊德派學者談論淨化或升華時,他們所想的并不是激起的情緒,而是表現的情緒。
他們把“俄狄浦斯情意綜”(Oedipus-complex)作為一個關鍵性概念,嘗試用它來分析一切悲劇。
他們到處去發現兒子對母親的亂倫的情欲和對父親的忌妒和仇恨。
有時父親的形象變成暴君,如在《被縛的普羅米修斯》中,那個劇裡被竊的天火據說代表性的能力(K.亞伯拉姆:《夢與神話》)。
席勒的《堂卡洛斯》和《威廉·退爾》也是如此(奧托·蘭克:《詩和傳說中的亂倫主題》)。
有時,父與子的沖突換成兄弟之間的沖突,如拉辛的《布裡塔尼居斯》和席勒的《麥西納的新娘》(奧托·蘭克),在後面這出劇裡,母親還被換成了妹妹。
厄内斯特·瓊斯(ErnestJones)在他的論文《哈姆雷特問題與俄狄浦斯情意綜》中,對莎士比亞的名劇作了一番極巧妙的精神分析學研究。
她認為克羅迪斯和哈姆雷特都表現出俄狄浦斯情意綜。
克羅迪斯殺死自己的兄長(其實就是改頭換面的父親),娶了嫂嫂(其實就是改頭換面的母親)為妻。
所以,他使自己的願望以曲折的方式得到了滿足。
他的成功激起了年輕的哈姆雷特心中的俄狄浦斯情意綜,哈姆雷特愛戀他的母親,所以恨克羅迪斯(現在克羅迪斯又成了改頭換面的父親)。
父親和兒子都可以由不同的幾個人分别代表。
在《哈姆雷特》中,父親的形象先是老哈姆雷特,然後是克羅迪斯,最後又是波樂紐斯代表的,波樂紐斯有一套處世哲學,喜歡滔滔不絕地說教,這些都是做父親的長輩的特點。
這三個人都被犧牲來滿足一個隐秘的願望。
兒子的形象不僅由哈姆雷特,也由萊阿替斯和福丁布拉斯代表。
和哈姆雷特不同之處在于,萊阿替斯和福丁布拉斯并沒有受到抑制而失去行動能力。
我們不敢說完全懂得這些奇特新穎的理論,不過有一點是清楚的:它們都是從同一條基本原則出發,把悲劇看成像夢一樣,代表滿足隐意識願望的一種曲折方式。
我們大家心上都有俄狄浦斯情意綜的沉重負擔,悲劇可以解放和宣洩附麗于這種情意綜的能量,即弗洛伊德派學者通常所謂“來比多”(libido)。
例如,克羅迪斯和波樂紐斯之死不僅是哈姆雷特意願的滿足,也是給我們以滿足,因為這兩個人不僅對哈姆雷特,而且對我們說來,也是父親的象征。
在我們的意識中看來好像是悲劇結局,對我們的隐意識心理說來卻實在是幸福的結尾。
在這裡可以指出,這種意義上的淨化,即“來比多”的解放和宣洩,肯定不是亞理斯多德及其評注家們所說那種淨化,因為他們無疑隻把憐憫和恐懼看成淨化作用的對象。
弗洛伊德派所理解的完成淨化作用的方式,是我們要考慮的另一個問題。
首先是壓抑概念。
在淨化過程中得到解放的總是曾受壓抑的東西。
沒有壓抑,也就不會有淨化的要求。
壓抑不僅僅是某種本能和情緒得不到自由表現,而且還意味着一個“願望”,即一個思想及其“情感”,脫離開意識,隐藏在隐意識裡。
弗洛伊德派意義上的淨化,主要是指一種情緒或本能力量即“情感”的宣洩,這種“情感”以及它所附麗的某種不可忍受的思想,是一直受到壓抑的。
其次是移置作用和假裝的概念。
不健康的思想總是受到意識影響的壓抑,它便不可能以原來的面目出現。
為了躲避警惕的“稽查者”,它不得不改頭換面,取假裝即象征的形式。
因此,悲劇往往是一種受壓抑意願的假裝形式。
例如,《哈姆雷特》隻是“顯現内容”,而它的“潛伏意義”則是俄狄浦斯情意綜,即對母親的亂倫的戀愛和對父親的忌妒。
由于這類原始傾向不容于道德和宗教,所以一直被壓抑在隐意識的深淵裡。
但是,附麗于這類傾向的“情感”卻移置到哈姆雷特的故事上,這個故事從道德觀點看來并沒有什麼害處,于是可以成為被壓抑的那些本來的觀念的替代物。
通過這種曲折的方式,“情感”就在另一種渠道裡得到宣洩。
在這個意義上理解的悲劇淨化,就是被壓抑的觀念的“情感”通過移置到另一個無害的觀念上而得到解放和宣洩。
弗洛伊德派學者們正當地把壓抑和移置作用這兩個概念宣布為他們最獨特的貢獻。
這兩個概念的确不是亞理斯多德提出來,也不是他的評注家們提出來的。
弗洛伊德派的淨