二、字 音

關燈
呢? 一字兩音,有些是由于詞性上的分别。

    例如“種”字用為名詞的時候(種子),念上聲;用為動詞的時候(最初的意義是把種子埋在地下),念去聲。

    “好”字用為形容詞的時候(好壞),念上聲;用為動詞的時候(好動不好靜,好高骛遠),念去聲。

    又如“擔”字用為動詞的時候(挑在肩上)念陰平;用為名詞的時候(挑在肩上的東西)念去聲。

    這可以說明為什麼意義雖然不同,字形仍舊相同。

    原來這個意義和那個意義是有密切關系的。

    有些字讀成兩種聲音不是由于詞性不同而是由于意義有區别(例如觀看的“看”和看守的“看”),意義上是有區别,但仍然是有關系的。

    不過也有少數的例外:例如呢絨的“呢”和用作虛字的“呢”,它們在意義上就毫無關系。

     (乙)北京音的例子 上面舉的是些普通的例子,不過它們在北京話裡也是一字兩音的。

    除此之外,還有一些北京話所特有(或北方話所特有)的讀音上的分别。

    我們把它們叙述出來,給那些用北京音讀書的人作為參考。

     【着】陽平(zhuó),着手,沉着。

     李完根艦長更沉着地指揮。

     【着】陽平,音招(zhāo),着涼。

    (不舉例) 【着】陽平(zháo),着火,點着,找着,夠不着,用不着。

     準會着火。

     有幾個紅燈也點着了。

     也用不着花錢辦酒席了。

     【着】輕聲(zhe),虛字。

     人民委員都等着他去開會呢。

     正好郵局裡還點着燈。

     注意:“燈點着了”和“點着燈”,“着”字讀音不同。

     【了】上聲,音瞭(liǎo),了解,了事,忘不了,不得了。

     她一輩子也忘不了。

     吃不了不能賣。

     這工作我們五個也幹得了。

     【了】輕聲(le),虛字,表示動作的完成。

     他們透了一口氣。

     他們坐了火車。

     【了】輕聲(la),虛字,表示肯定。

    在這種用途上,也可以寫作“啦”。

    “啦”是“了啊”的合音。

    “了”字隻有在句尾的時候才有念“啦”的可能。

     不再上去當僞軍了。

     【得】陽平,音德(dé),獲得,到手。

     能立刻得到救治。

     【得】上聲(děi),必須。

     還得跟體力勞動結合起來。

     【得】輕聲(de),虛字。

     拿草蓋得嚴嚴的。

     【還】音環(huán),歸還。

     把這本書還給那個同學。

     【還】音孩(hái),尚。

     還說出自己對于這本書的意見。

     【哪】上聲(nǎ),疑問詞。

     從哪兒入海。

     【哪】輕聲(nɑ),語氣詞。

     到嘴的糧食全沖完哪! 【都】音督(dū),首都,國都。

    (不舉例) 【都】音兜(dōu),皆。

     咱們都希望成為健康的人。

     【縫】陽平,音縫(féng),裁縫,縫紉。

    (不舉例) 【縫】去聲,音鳳(fèng),罅隙。

     我就在冰縫裡看見一隻海狗。

     【的】音帝(dì),目的。

    (不舉例) 【的】音笛(dí),的确。

     它的力量的确誰都比不上。

     【的】輕聲(de),虛字。

     它的力量的确誰都比不上。

     那時候的水井差不多全是這樣兒的。

     【地】去聲(dì),天地。

    (不舉例) 【地】輕聲(de),虛字。

     人和馬都暢快地喝起水來。

     【給】(gěi),拿東西給人家。

     你給我個小南瓜吧。

     【給】上聲(jǐ),供給。

    (不舉例) 近來有許多人把供給的“給”也念gěi,那是錯的。

     【待】去聲,音代(dài),等待。

     就像等待和歡迎我們自己的兒子。

     【待】陰平,音呆(dāi),停留在一個地方。

     待了好久……待了半天。

     【露】音路(l&ugrav