第08章
關燈
小
中
大
埃斯哥特貨車裝上所有的二類郵包,把它們送到事先安排好的郵差送信途中的某個地方。
” “你的意思是不是說放在灌木叢後面或是别的類似的地方?”凱茨說。
“不。
是在某個商店或者公共場所。
” “這些地方怎麼選出來的呢?” “放郵包的地方?” “對。
” “各個郵差自己各找各的。
二類郵包上面有一個特殊的标簽。
郵差們把标簽交回來會得到四十二便士。
我們在商業區中心有一個報刊商店,效益還不錯,一天能賺四五英鎊剛好夠開銷。
” 凱茨的手心開始冒汗了,她現在仔細地斟酌着自己的措詞。
“彼得,奇維有沒有二類郵包呢?” “當然有。
” “那他在什麼地方取這個郵包呢?” “在諾斯伍德路給老人服務的一個林蔭密處的住宅,叫布雷菲爾德大廈。
郵包一般放在看門人的屋子裡。
” 布雷菲爾德!那感覺好像一支箭射中屋子。
“郵包在那兒要放多長時間?郵包經過特别密封嗎?” “多長時間?那可說不準。
也許平均不到一小時吧。
郵包是不密封的,是捆着的。
要是有人想從郵包裡偷信的話我們會知道的。
那是我們查尋的第一站。
” 如果他們偷信的話,凱茨想,對!但是如果他們隻是用水蒸汽把郵件參賽報名表熏開,然後抄錄一些名字,再選擇……” “彼得,”凱茨感到有些頭暈,“我想你可能不知道布雷菲爾德大廈的看門人的名字吧?” “以前是一個中年婦女,我想她的名字好像叫瑪麗什麼的。
好像是庫伯斯頓,要麼是庫爾斯任,大概叫這個。
大約十八個月前她突然死掉了。
我不知道現在的看門人是誰。
奇維會知道,他差不多該回來了。
” “我們五分鐘之後到那兒。
”凱茨說。
47 諾斯伍德路和赫爾斯路的警署隻有兩街之隔。
一想到那隻禽獸就在如此近的地方出沒,彼得·梅森不由感到非常興奮。
她們所有的想法被整個打亂了,包括要保護莫伊拉的脆弱的神經——她不得不獨個前來。
彼得看到她時還庸容大度地問了聲好,臉上沒有一絲懷疑的神情。
莫伊拉卻對他冷若冰霜。
她倆繼續往布賴頓走。
諾曼·布萊克賽打來電話,他們認為伯克的真正地址也許就在布雷菲爾德的什麼地方,而他們也正打算出發呢。
在向助理主任警官布置完任務的電話之後,總督察就開始前往溫切斯特了。
那個助理主任警官派出了一輛全副武裝的接應車,一隊皇家警察和二十四名帶着警犬的士兵。
一輛小型汽車已載滿穿制服的警察在克瑞凱特廣場的停車場上整裝待發,還有兩輛沒有标志的汽車停在目标建築物的兩側三十碼處。
直到此時,還沒有人見過伯克,也沒人知道他是否在看門人的小屋裡。
有人打電話去社會服務部查詢。
夜間看門人的名字名單上有叫倫納德·庫伯斯任的,白天的看門人是個叫菲爾德的男子。
似乎沒有人有有關庫伯斯任和菲爾德長相的線索。
辦公室在六月份曾對這一帶居民作過一次調查,但是沒人知道在過去的六個月裡有誰新搬進來或搬出去。
社會服務部的人自以為诙諧地說,這就好像你從上面往下倒,而他們同時從下面往外漏一樣。
電話這頭的警探聽了後卻什麼反應都沒有。
那個助理主任警官很顯然對這次包圍行動,尤其是裡面牽扯到一些領保險金的老年人,感到十分不滿。
他正在從溫切斯特往這兒的路上,說希望自己到達之前最好沒出什麼亂子。
他們決定用水廠的貨車先偵察一下那個地方。
兩名男警探換上南部水廠工人的工作服,開車到了街上,扔下一推工具。
年紀大一些的那個再下車去敲門衛的門,告訴他要停水一個小時。
值白班的看門人不在。
他們敲了四五個門,得到了一緻的答案。
菲爾德正在那頭修門廊上的燈呢。
他們找到他時,他正一邊站在梯子上擰玻璃燈罩的螺釘,一邊嘴裡哼哼卿卿地不知在唱什麼。
一名警探擡頭沖他笑了笑。
“是菲爾德先生嗎?” 菲爾德名字叫弗蘭克,他說很抱歉自己有點迷糊。
他昨晚值了個夜班,一個住戶半夜三點把他從床上拉起來。
原來是那個值夜班的家裡好像發生了什麼事,挺急的,聽說是死了什麼人,他必須得離開一段時間。
“他的堂弟昨天來找他。
他的一個叔叔突然過世了。
倫尼問我能不能替他值兩個夜班,我就一口答應了。
” “倫尼平時住這兒嗎?”警官問。
“住這兒,就在辦公室後面閑着的屋子裡。
” “我們能看看嗎?” “你們想幹什麼?”弗蘭克問。
警探們掏出了他們的工作證。
弗蘭克十分吃驚。
他們不是要追捕倫尼吧?倫尼可是你所能遇到的最棒、最老實的小夥了,連所有的老太太都喜歡他。
警探們對弗蘭克說,盡管他會介意,他們也得看看倫尼的房間。
弗蘭克把房間鑰匙給了他們,但卻警告說:“我說你們要搜查倫尼,恐怕是弄錯了。
倫尼這人心眼挺好,從來不做違法的事。
” 警探們打開房門時用步話機通着話。
嫌疑犯顯然已經逃匿,但他的房間裡還是有不少的證據足以證明他就是那個系列強xx案的罪犯,包括一些照片。
伯克不會再回來了,他給他們留下了一些線索。
那個布賴頓的女警探凱茨·弗拉德還在那兒嗎?她還在嗎?他們不是大驚小怪的人,可是他們卻在那間房子裡發現了凱茨的照片,一張很大的照片,下面還用大頭針别着她的住址。
48 一點剛過湯姆·麥金尼斯和諾曼·布萊克賽就到達了。
凱茨把一上午的大好時光都浪費在了這個服務社中,因為有嚴令命她不準離開這間房子,直到她的長官們來。
曾有人悄悄地給了她一張她那張照片的複印件和幾張伯克房間污穢不堪的照片。
她注視着那張她剛跑完越野賽時情景的照片,想從上面推論出些什麼東西。
使她感到驚奇的是那些越野賽照片說明倫納德·伯克就在她附近悄悄盯着她。
對她來講這簡直難以置信。
她相信自己有一種動物的本能,伯克一旦出現她一定能感覺得到。
她越來越感到緊張。
當她從準備逮捕伯克的現場離開時,她有一種被抛棄的感覺。
那些照片她已經藏了起來,現在她越來越不耐煩。
到十二點三十分時她已經準備随時向笑着對她張開手臂的人抱以老拳。
她喝着極濃的咖啡,思考着彼得·梅森這個人。
他現在該在雪利·尼克那兒,而莫伊拉應該在市中心博克斯·布朗甯那裡假裝整理東西。
老天,那個卑鄙小人梅森今天早上沖她們微笑時的樣子真可惡!她正在想着用各種不同的方法揍梅森一頓時,探長麥金尼斯走了進來。
“弗拉德!” 總督察跟在後面。
凱茨站了起來。
“早上好,長官!” “确切地說,應該是下午好,姑娘。
坐吧。
” 總督察也走了進來,他沖凱茨點點頭。
“還好嗎,弗拉德?” “很好,長官,我喝咖啡都快喝死了。
” 總督察坐在桌子邊上,弓着背,看上去好像有點矮。
凱茨笑了一下,但笑容很快便消失了。
“我們有些情況,弗拉德。
” “是的,長官。
” “現在的問題是,下一步我們該怎麼辦?”
” “你的意思是不是說放在灌木叢後面或是别的類似的地方?”凱茨說。
“不。
是在某個商店或者公共場所。
” “這些地方怎麼選出來的呢?” “放郵包的地方?” “對。
” “各個郵差自己各找各的。
二類郵包上面有一個特殊的标簽。
郵差們把标簽交回來會得到四十二便士。
我們在商業區中心有一個報刊商店,效益還不錯,一天能賺四五英鎊剛好夠開銷。
” 凱茨的手心開始冒汗了,她現在仔細地斟酌着自己的措詞。
“彼得,奇維有沒有二類郵包呢?” “當然有。
” “那他在什麼地方取這個郵包呢?” “在諾斯伍德路給老人服務的一個林蔭密處的住宅,叫布雷菲爾德大廈。
郵包一般放在看門人的屋子裡。
” 布雷菲爾德!那感覺好像一支箭射中屋子。
“郵包在那兒要放多長時間?郵包經過特别密封嗎?” “多長時間?那可說不準。
也許平均不到一小時吧。
郵包是不密封的,是捆着的。
要是有人想從郵包裡偷信的話我們會知道的。
那是我們查尋的第一站。
” 如果他們偷信的話,凱茨想,對!但是如果他們隻是用水蒸汽把郵件參賽報名表熏開,然後抄錄一些名字,再選擇……” “彼得,”凱茨感到有些頭暈,“我想你可能不知道布雷菲爾德大廈的看門人的名字吧?” “以前是一個中年婦女,我想她的名字好像叫瑪麗什麼的。
好像是庫伯斯頓,要麼是庫爾斯任,大概叫這個。
大約十八個月前她突然死掉了。
我不知道現在的看門人是誰。
奇維會知道,他差不多該回來了。
” “我們五分鐘之後到那兒。
”凱茨說。
47 諾斯伍德路和赫爾斯路的警署隻有兩街之隔。
一想到那隻禽獸就在如此近的地方出沒,彼得·梅森不由感到非常興奮。
她們所有的想法被整個打亂了,包括要保護莫伊拉的脆弱的神經——她不得不獨個前來。
彼得看到她時還庸容大度地問了聲好,臉上沒有一絲懷疑的神情。
莫伊拉卻對他冷若冰霜。
她倆繼續往布賴頓走。
諾曼·布萊克賽打來電話,他們認為伯克的真正地址也許就在布雷菲爾德的什麼地方,而他們也正打算出發呢。
在向助理主任警官布置完任務的電話之後,總督察就開始前往溫切斯特了。
那個助理主任警官派出了一輛全副武裝的接應車,一隊皇家警察和二十四名帶着警犬的士兵。
一輛小型汽車已載滿穿制服的警察在克瑞凱特廣場的停車場上整裝待發,還有兩輛沒有标志的汽車停在目标建築物的兩側三十碼處。
直到此時,還沒有人見過伯克,也沒人知道他是否在看門人的小屋裡。
有人打電話去社會服務部查詢。
夜間看門人的名字名單上有叫倫納德·庫伯斯任的,白天的看門人是個叫菲爾德的男子。
似乎沒有人有有關庫伯斯任和菲爾德長相的線索。
辦公室在六月份曾對這一帶居民作過一次調查,但是沒人知道在過去的六個月裡有誰新搬進來或搬出去。
社會服務部的人自以為诙諧地說,這就好像你從上面往下倒,而他們同時從下面往外漏一樣。
電話這頭的警探聽了後卻什麼反應都沒有。
那個助理主任警官很顯然對這次包圍行動,尤其是裡面牽扯到一些領保險金的老年人,感到十分不滿。
他正在從溫切斯特往這兒的路上,說希望自己到達之前最好沒出什麼亂子。
他們決定用水廠的貨車先偵察一下那個地方。
兩名男警探換上南部水廠工人的工作服,開車到了街上,扔下一推工具。
年紀大一些的那個再下車去敲門衛的門,告訴他要停水一個小時。
值白班的看門人不在。
他們敲了四五個門,得到了一緻的答案。
菲爾德正在那頭修門廊上的燈呢。
他們找到他時,他正一邊站在梯子上擰玻璃燈罩的螺釘,一邊嘴裡哼哼卿卿地不知在唱什麼。
一名警探擡頭沖他笑了笑。
“是菲爾德先生嗎?” 菲爾德名字叫弗蘭克,他說很抱歉自己有點迷糊。
他昨晚值了個夜班,一個住戶半夜三點把他從床上拉起來。
原來是那個值夜班的家裡好像發生了什麼事,挺急的,聽說是死了什麼人,他必須得離開一段時間。
“他的堂弟昨天來找他。
他的一個叔叔突然過世了。
倫尼問我能不能替他值兩個夜班,我就一口答應了。
” “倫尼平時住這兒嗎?”警官問。
“住這兒,就在辦公室後面閑着的屋子裡。
” “我們能看看嗎?” “你們想幹什麼?”弗蘭克問。
警探們掏出了他們的工作證。
弗蘭克十分吃驚。
他們不是要追捕倫尼吧?倫尼可是你所能遇到的最棒、最老實的小夥了,連所有的老太太都喜歡他。
警探們對弗蘭克說,盡管他會介意,他們也得看看倫尼的房間。
弗蘭克把房間鑰匙給了他們,但卻警告說:“我說你們要搜查倫尼,恐怕是弄錯了。
倫尼這人心眼挺好,從來不做違法的事。
” 警探們打開房門時用步話機通着話。
嫌疑犯顯然已經逃匿,但他的房間裡還是有不少的證據足以證明他就是那個系列強xx案的罪犯,包括一些照片。
伯克不會再回來了,他給他們留下了一些線索。
那個布賴頓的女警探凱茨·弗拉德還在那兒嗎?她還在嗎?他們不是大驚小怪的人,可是他們卻在那間房子裡發現了凱茨的照片,一張很大的照片,下面還用大頭針别着她的住址。
48 一點剛過湯姆·麥金尼斯和諾曼·布萊克賽就到達了。
凱茨把一上午的大好時光都浪費在了這個服務社中,因為有嚴令命她不準離開這間房子,直到她的長官們來。
曾有人悄悄地給了她一張她那張照片的複印件和幾張伯克房間污穢不堪的照片。
她注視着那張她剛跑完越野賽時情景的照片,想從上面推論出些什麼東西。
使她感到驚奇的是那些越野賽照片說明倫納德·伯克就在她附近悄悄盯着她。
對她來講這簡直難以置信。
她相信自己有一種動物的本能,伯克一旦出現她一定能感覺得到。
她越來越感到緊張。
當她從準備逮捕伯克的現場離開時,她有一種被抛棄的感覺。
那些照片她已經藏了起來,現在她越來越不耐煩。
到十二點三十分時她已經準備随時向笑着對她張開手臂的人抱以老拳。
她喝着極濃的咖啡,思考着彼得·梅森這個人。
他現在該在雪利·尼克那兒,而莫伊拉應該在市中心博克斯·布朗甯那裡假裝整理東西。
老天,那個卑鄙小人梅森今天早上沖她們微笑時的樣子真可惡!她正在想着用各種不同的方法揍梅森一頓時,探長麥金尼斯走了進來。
“弗拉德!” 總督察跟在後面。
凱茨站了起來。
“早上好,長官!” “确切地說,應該是下午好,姑娘。
坐吧。
” 總督察也走了進來,他沖凱茨點點頭。
“還好嗎,弗拉德?” “很好,長官,我喝咖啡都快喝死了。
” 總督察坐在桌子邊上,弓着背,看上去好像有點矮。
凱茨笑了一下,但笑容很快便消失了。
“我們有些情況,弗拉德。
” “是的,長官。
” “現在的問題是,下一步我們該怎麼辦?”