第09章

關燈
49 他們考慮到正在談論的這隻禽獸,這個曾犯下多起強xx案和殺人案的冷血兇手可能就潛伏在她附近。

    凱茨還能清楚地思考,有條有理地侃侃而談,這不能不令人感到驚奇,以至于連她自己也不知道是什麼原因。

     伯克有她的照片。

    是他自己照的?還是從當地的新聞界弄到的?或者是從像博克斯·布朗甯那類的競賽攝影弄到的呢? 伯克還有她的地址,是她在布賴頓的公寓的地址。

    看來至少他還沒有太接近凱茨,否則他就會知道凱茨已經搬到探長的公寓裡了。

     “這說明他像對付其他幾個女人一樣已經開始盯上我了,”凱茨說,“他是從競賽申請表上得知名字和地址的。

    可能是從圖頓十公裡賽那兒得到的。

    ” “可能是這樣,”布萊克賽說,“很可能在那兩個婦女在沃信被襲擊後你就成為了他的下一個目标,是他幾周後的目标。

    ” “除非他是在那之後盯上我的,長官。

    在我成為調查小組成員之後。

    ” “那怎麼可能呢?”麥金尼斯說,“我們又沒在報紙上作廣告……” “我隻是大膽地猜測罷了,長官。

    ” 布萊克賽又說:“這種可能性也不是完全沒有,弗拉德。

    但我覺得他是在圖頓的那次比賽上開始盯上你的更有可能,之後與你參加同一場比賽的另兩名女子遭到了襲擊,而當時你正在住院。

    也許他記錄過你離家和回家的時間,一發現你沒有出現,他就到别的地方找去了。

    ” 凱茨打了一個冷戰,看着探長。

    “你也這麼認為嗎?” 麥金尼斯說這是最符合邏輯的解釋。

     “我猜也是,長官。

    ” “傻丫頭,要是現在你回去的話,他可能還會繼續觀察。

    他也許在等待機會。

    ” “這就是說,如果我回去的話,我們就能抓住他?最好我去當這個誘餌?” “這隻是個想法,凱茨。

    如果你……” “我想我不能回到公寓去,湯姆。

    在……” 凱茨和探長不知不覺間已經互相稱呼對方的名字了,而總督察好像既沒注意也不在意。

    “沒有人命令你必須要搬回去,弗拉德。

    你如果不願意,沒人會命令你一定要這麼做。

    ” “但是如果伯克已經開始偵察我的公寓的話,他就會知道我并不在那兒。

    ” “正确。

    ”麥金尼斯說。

     “所以即使我搬回去,我們也得想點辦法讓他知道……” “這可不太容易,”布萊克賽說,“我覺得我們辦不到。

    ” 凱茨站了起來。

    “我也做不到,長官。

    但是我知道一個女人,她能……” 凱茨的方案确實不錯。

    第一步是先雇一批專業的家庭清潔工把公寓裡的所有被損壞或弄髒的東西都搬出來清理,然後再按照公寓被竊前的樣子再原封不動擺回去。

    兩點鐘之前一切工作已經就緒。

     方案的第二步就要牽扯到德比·斯諾和《太陽報》了。

    凱茨已經潛伏多日,準備重新出山,在馬自達MX5比賽中揚名奪桂。

    凱茨清楚地知道前番的清理公寓是十分必要的,肯定有人會把這事告訴當地的報紙。

    她還知道他們實質上不願意錢來回倒手,除非直接捐給慈善機構而不是落入一個警察的口袋中。

     但是,公衆會對這次強暴事件抱以善意,她解釋道。

    畢竟,她是“拯救布賴頓城的女孩”。

    德比·斯諾肯定樂于給她寫文章。

    他們可以把她的照片貼在公寓外面,以便讓它登上南部的報紙,然後伯克就會知道。

    當他前來找她時,幾個警察老手就等着他自投羅網。

     布萊克賽說資金方面不一定能完全獲準。

     “為什麼不行,長官?”凱茨問,情緒有點激動,“不會傷害到任何人。

    被新聞界公開之前一切事情都已經定了。

    ” 布萊克賽并沒有被說服。

    “我隻能盡我所能。

    ” 凱茨微笑道:“我們還能抓住伯克,長官。

    那不是很棒嗎?” “我不知道……”布萊克賽重複道。

     “你就做吧,長官,絕對值!誰會受損失?” “伯克,我希望是伯克!” “可是沒有人,沒有人被迫到這兒,長官。

    我要回我的公寓去,我們一定會抓住那個惡棍,那時我們豈不是皆大歡喜。

    ” “我認為我們的探長不會同意的。

    ” “我同意,長官。

    這值得一試。

    他隻會說不。

    ” 布萊克賽想笑一笑,他的臉部肌肉抽動了一下,但确切地說那不能算是笑。

    “好吧,”他說,“那麼,你可就一直暴露在光天化日之下了,你可得千萬小心,知道嗎?” “當然,長官。

    況且我們已經知道伯克那兩下子了。

    他總是在門前台階處從人背後下手襲擊,我并不擔心。

    隻要你高興,我就高興。

    ” “那麼今天下午你準備做什麼?” “我需要一個小時屬于自己的時間,長官。

    然後我就回布賴頓去。

    ” “好吧。

    今天晚上你就住在湯姆那兒?” “睡在他的沙發上,長官。

    ” “睡在他的沙發上,好。

    ” 布萊克賽轉身沖麥金尼斯:“湯姆?” 探長站了起來。

     倆人起身離開。

    總督察咕哝道:“拯救布賴頓城的女孩?上帝耶酥!” 凱茨望着他們的背影,等到他們的身影消失,她往空氣裡重重揮了一拳。

    她看了看表,現在是兩點過十分。

    她得走了,離開前給莫伊拉留了個字條在前廳桌上,然後去找彼得·梅森。

    她要讓他和她都知道這件事。

    男人?可能不都壞。

    可是這一個——他就是一頭豬。

     50 凱茨已經給雪利的警署打了電話,當時隻有一個人在,她就逮住了這個人問話。

    這個男探長告訴她梅森通常午飯吃得比較晚,而且吃過飯還要在一個叫Q廳的台球廳裡玩上一會兒。

    幾個小青年在那兒辦了這個娛樂廳,從赫爾斯路開巡邏車到那兒用不了兩分鐘。

     凱茨到台球廳的時候在門口被攔住了。

    她晃了晃自己的證件,綻出一絲笑容,然後徑直上了樓,穿過一道漆成栗色的雙層門進到台球廳裡。

     裡面有六張台子,都有人在玩,隻是梅森沒在玩。

    香煙散發出來的藍色輕煙萦繞着屋頂上的燈,房間裡顯得非常昏暗。

    有幾個人在一邊兒談論着女人怎麼會來這種地方,她沒有理他們,走到吧台要了一杯貝爾斯酒,不加糖的。

     侍者把酒遞給了她。

    她一邊拿錢一邊說:“再來一份兒。

    ”然後她就聽見了梅森的聲音,在吧台另一端的角落裡。

    她猛地端起第一杯酒,手緊緊地攥着玻璃杯。

    梅森大聲笑着。

    她恍忽聽到他說:“得分……”然後又聽到梅森的笑聲。

    接着她又恍忽聽到梅森說:“那小乖乖。

    ” 她端起第二杯酒,放下錢,慢慢地在台球廳裡面轉來轉去。

    梅森坐在一個高腳凳上,對面坐着一個家夥,不像什麼好人。

    他們身後還有一處休息的地方,隻有兩張桌子,陳設稍微講究一些。

    這回她聽清楚梅森的話了:“……聽懂我的意思了吧?”她走到他身後,腳就踏在他坐的高腳凳上,突然間他那帶着粉紅的秃頂的頭顯得十分醜陋。

    他和他的夥伴還在大聲笑着,接下來笑聲就嘎然而止了。

     她動作快捷無比,上前一步一把揪住梅森的衣領,猛地一拽,向後一拉,隻見梅森連人帶凳直向她掼過來。

    梅森倒下時,嘴裡大喊道:“他媽的是誰——?”可話音還未落地,人已經重重地摔在地上了。

    在他倒下的地方有很多煙頭。

    “他媽的,你這個說謊的畜牲!”在他倒地的一刹那凱茨喊道,接着她擡起頭來,看到梅森的朋友開始動了。

     凱茨的右手邊有一個架子,上面放着台球杆。

    還沒等梅森的朋友站起身來凱茨已經順手抄起一支球杆,嘎嘣一聲掰成兩截,斷開的木茬看起來十分危險。

    她用斷開的木茬頂在梅森的臉上離左眼不遠的地方,沖梅森的朋友喊道:“你他媽别動,動一動我就把他的眼珠子挖出來。

    ” 她低頭看着梅森。

    他有點不知所措,但卻不害怕,他清楚地知道自己必須一動不動。

    “梅森,你這個狗娘養的!”凱茨喊道,“你還敢腆着臉來這兒打台球,大吹大擂和莫伊拉做愛。

    你這個狗屁東西!你那不是和莫伊拉做愛,你那是強xx她!狗屎!” 梅森的朋友站在一邊兒。

    他想冷靜地和凱茨談一談,沖凱茨揮舞着手臂:“嗨,嗨,好了嗎?” 她看了看他,她的臉通紅,因憤怒而扭曲變形。

    “你他媽的是誰?” “我誰也不是,”他說道,“就是在這兒玩的一個人。

    ” “你要是這堆狗屎的夥伴兒的話,那你也是狗屎。

    ” “好吧好吧,我是狗屎。

    可你能不能把那東西放下?” “你他媽給我滾開。

    ” “你一定是凱茨·弗拉德吧,”那個人說道,