第05章
關燈
小
中
大
個磨平了的輪胎,髒亂的車窗。
凱茨和莫伊拉坐在格裡夫斯汽車的後座上,慢慢地倒向埃斯哥特貨車。
不知什麼原因,凱茨隐約覺得愛德華決不是他們要找的人。
當布萊克賽的轎車尖叫着駛來時,她歎了一口氣。
三名身材魁梧的便衣跑向前門,按下門鈴。
房門很快就打開了,便衣幹淨利索地把愛德華按在了地上。
愛德華掙紮着,一隻斷腿裹着肮髒的鑄鐵模子在地上又蹬又踹。
愛德華被帶了過來,一臉倦容,眼睛深陷,怒氣沖沖。
他的上衣被一些不知什麼樣的食物弄的髒亂不堪,黑色的頭發又髒又亂。
腿上肮髒的劣質鑄模更加讓人不堪忍受。
布萊克賽走到半路就厭惡地扭頭離開。
“給這個家夥錄口供!”布萊克賽咆哮着,揮舞着雙臂。
“指控他什麼都行,譬如說長得太醜陋。
我不管是什麼理由,一定要指控他。
”他往自己的車子走去,中途又轉過身來。
“檢查一下他那該死的鑄模。
我需要鑒定結果。
然後把他關起來!” 布萊克賽走向格裡夫斯的車,氣得滿臉通紅。
他對吉姆勉強地笑了笑。
“他們那邊需用要人手,格裡夫斯。
”吉姆向外看,布萊克賽揮揮手。
“去幫幫他們,去吧!我要開這車回去。
九點鐘一定把我的車開回警局。
” 大隊人馬八點鐘回到約翰大街,發現湯姆·麥金尼斯焦急地坐在桌子旁邊,等待着消息。
凱茨向他認真地點了點頭,假裝手頭有些重要的事情忙活起來。
探長皺着眉頭,臉上畫了一個大大的問号。
督察搖着腦袋,“白跑一趟,湯姆。
愛德華有問題,但他不是我們要找的。
”他走向自己的辦公室,沖探長揮揮手示意跟他來。
莫伊拉看起來很累,喃喃地說:“咖啡!”比利走了過來。
“你好,比爾。
”她無精打采地說,“凱茨和我要去格普普斯酒吧,你去嗎?” “好主意!”比利說。
三個人邊說邊走出警局。
“過得怎麼樣,比利?”凱茨問。
“二十二天沒有吸煙了!”他自豪地說。
“你所有衣服都送去幹洗店嗎?” “送那兒幹什麼?” “戒煙期間,煙草的味道會讓你感覺很難受的,比利。
” “我會注意的,”比利說,“可是我沒有錢去幹洗店。
” 莫伊拉拿來了飲料:自己喝桔汁,威士忌給凱茨,一品脫的苦啤酒給比利。
她對愛德華的事情非常失望。
“沒必要,莫兒,”凱茨說,“至少我們可以把對上帝的恐懼推到他身上。
這會使他慢慢明白的。
” “我隻是想我們能找到他,扭着他的衣領。
” “也可能隻是拍拍他的背。
” 比利說:“又找到了幾個穿黑色和琥珀色球衣的俱樂部,埃什足球俱樂部和一個叫瓦斯普的在坎伯雷盟踢球的周末俱樂部。
” “他們都記在格裡夫斯的名單上了嗎?” “是的,我今天下午記上的。
” “你查過你的個人口信了嗎?凱茨?” 凱茨門頭想着球隊的事情。
她看着莫伊拉,“什麼?” “你有口信,凱茨。
還記得嗎?”莫伊拉解釋說,“打這個電話——非常緊急。
當時你把拍紙便箋貼到手背上了。
” “我幾乎忘了。
”凱茨說,她還在想球隊的事情。
她伸手在夾克口袋裡亂摸一氣,摸出來一隻鋼筆、一個小包、備用的發夾,還有一把零錢。
另一個口袋是她的證件和那張黃色便箋,上面寫着“你會感興趣的。
請打電話,萬分緊急!”還有聯絡的名字D·K·斯諾以及分機号碼○七一。
凱茨晃晃了她的威士忌,從錢包裡拿出五鎊的紙鈔遞給莫伊拉,“拿着它們,莫兒,我得去打個電話。
” 電話在休息室外,冰淇淋機的邊上。
這會兒,上白班的人都回家去了,晚走的還在工作,酒吧裡沒幾個人,電話正好沒人用。
凱茨把硬币塞進電話,按鍵拔号。
“世界新聞。
” 電話鈴才響了一聲,就傳來了應答聲。
凱茨還沒有準備好。
“世界新聞。
”聲音又響了起來。
她迅速恢複過來。
“我想找D·K·斯諾。
” “什麼報紙?” “什麼?” “D·K·斯諾,什麼報紙?你有分機号嗎?” 凱茨拼出了号碼。
“那是《太陽報》的電話号碼。
”空洞的聲音耐心地解釋着。
“我幫你接通。
”電話聽筒裡傳來蹩腳的古典樂曲。
還沒等凱茨辨别出是什麼樂曲,已經有人說:“請問找哪位?” “我想找D·K·斯諾。
” “德比現在回家了。
我能幫你什麼忙嗎?”聲音聽起來很輕也很友好。
“我叫凱茨·弗拉德,”她說,“我來自布賴頓。
有人給我留了口信,叫我打這個電話,上面說我會感興趣。
” “是凱茨·凱瑟琳嗎?那個漂亮的女警官?是你把那架飛機降落到了海上?拯救布賴頓的女孩?一定是你。
我是德比的傍晚接待員,叫迪克。
口信确實是德比留給你的。
我們很擔心,我們認為《鏡報》和《星報》已經跟你說了。
聽着,我能否給你打過電話去?” 凱茨低頭看了看這部油膩膩的舊電話。
“這個電話不能接收來電。
” “沒問題。
我給你一個号碼。
五分鐘之後打來,由接話者付費。
我給德比打電話。
她會接你的電話的。
”他迅速說了○八一這個号碼,又重複了一遍,接着問凱茨是否記下了。
“我真蠢!”迪克在她開口之前又補充道,“你是警官,你可能都已經錄下了我們的通話。
”凱茨笑了一笑,放下了電話。
凱茨回到莫伊拉和比利旁邊,拿起威士忌,茫然地看着莫伊拉。
“什麼?”莫伊拉說。
“什麼什麼?” “那神秘的号碼是怎麼一回事?” “《太陽報》。
”凱茨說。
她一口氣喝幹了杯裡的威士忌。
莫伊拉用她的錢又買了一份。
凱茨靠在椅子上,放松肌肉。
她在想,這個德比·斯諾找她會有什麼事呢?頭一杯威士忌溫暖了她的腹部,這一杯則使她渾身都發熱起來。
凱茨感到全身有股說不出的舒暢。
“那麼《太陽報》找一個禁食的酗酒狂幹什麼?”莫伊拉故意挑釁道。
“凱茨不是個禁食者!”比利迅速說道。
莫伊拉棕色的眼睛掃了他一眼。
他立刻縮了回去喃喃道:“不完全是……” 莫伊拉的眼光仍然犀利如劍。
她叫比利去拿些飲料來。
比利站起來飛也似地逃向吧台。
凱茨告訴莫伊拉,她自己也不知道斯諾想要什麼。
她幾分鐘後會給他們回電話,她又問莫伊拉為什麼對比利這麼兇? “我一點也不兇。
我隻不過是讓他規矩些。
” “讓他規矩些,莫兒?我真搞不懂你。
” 莫伊拉還不服氣。
“我隻是給他一個警告,因為他喜歡你。
” “人人都喜歡我,就是比利不喜歡我。
你知道的。
” 莫伊拉咧嘴一笑。
“雖然這樣說,确證一下也沒關系,不是嗎?” “不。
”凱茨說。
“你說不是什麼意思?” “我不想要太大的權力。
有權力就意味着腐敗,記得嗎?” “你不要權力?” “我不需要權力。
” “你瘋了。
那你選擇什麼?” “平等。
”凱茨輕聲建議。
“我們中間不會平等的。
每一個警局都會有三個比利,而我偏偏喜歡我的比利。
” 比利回來了。
凱茨站起來去打電話,經過比利時,她同情地拍了拍他的肩膀,輕輕地歎了口氣。
她回過頭來向莫伊拉擺擺手,然後直奔休息廳。
德比·斯諾開門見山,就像和凱茨是多年老友一樣。
“迪克說你喜歡别人叫你凱茨,偉大的名字!我對你的英雄壯舉——把飛機迫降在海面上印象很深。
真不愧為帼國英雄!” “我隻不過是不得已而為之。
” “我知道,他們告訴我說你很歉虛。
我們有必要見一下面。
” “為什麼,真的嗎?” “我們想為你進行一次特殊的報道。
”斯諾說,“我看過你的照片,你很漂亮。
我們想給你一大筆錢。
” “為什麼?” “你的故事。
一個詳細的專訪,有照片。
你知道,你應當為樹立警察的良好形象多做些貢獻。
我們讀者有一半認為女警官都是飯桶。
” “你是說花瓶?” “當然……” “确切地說,給我多少?”凱茨單刀直入。
“二萬五千鎊。
” “不。
” “三萬鎊。
” “好吧!你知道有些東西我不能談嗎?” “當然。
”斯諾說,“我們完全能夠理解。
” “三萬?英鎊嗎?” “是的。
” “我需要和誰上床?”凱茨問。
“哈,哈!” “我一直想買一輛MX5。
” “現在如願以償了?我們什麼時候見面?” “我正在忙一個大案子,”凱茨說,“我們可以在傍晚或是周末談一談,這取決于是否緊急?” “合同很急,最好是今晚。
” “你當真嗎?” “我們離二十三号公路隻有十分鐘的路程。
”斯諾說,“我一小時多一點就可以到達布賴頓。
合同已經拟好了,就等我們鑒字了。
” “我可以有輛MX5……?”凱茨夢幻似地想着。
“我們見面再說。
”斯諾說。
“好吧。
”凱茨說,“我在一個叫格曹普斯的酒吧,在約翰大街警察局的隔壁。
我和朋友們正好經過在這裡喝些東西,你可以在那裡找到我。
” “我十點鐘到那裡。
” “你吃飯了嗎,德比?” “不,還沒有。
” “我知道有個不錯的意大利餐廳,我們不如……” “好主意。
要登在報紙上。
” “那麼等會兒見。
” 22 德比·斯諾雷厲風行,十點鐘準時到達格蕾普斯酒吧。
她披着長長的黑色秀發,瘦而高聳的鼻子,尖尖的下颌,說話很沖,穿着得體,處處散發着誘人的魅力。
一進酒吧,德比就穿過桌子和酒吧中的人群,直奔吧台。
一分鐘後
凱茨和莫伊拉坐在格裡夫斯汽車的後座上,慢慢地倒向埃斯哥特貨車。
不知什麼原因,凱茨隐約覺得愛德華決不是他們要找的人。
當布萊克賽的轎車尖叫着駛來時,她歎了一口氣。
三名身材魁梧的便衣跑向前門,按下門鈴。
房門很快就打開了,便衣幹淨利索地把愛德華按在了地上。
愛德華掙紮着,一隻斷腿裹着肮髒的鑄鐵模子在地上又蹬又踹。
愛德華被帶了過來,一臉倦容,眼睛深陷,怒氣沖沖。
他的上衣被一些不知什麼樣的食物弄的髒亂不堪,黑色的頭發又髒又亂。
腿上肮髒的劣質鑄模更加讓人不堪忍受。
布萊克賽走到半路就厭惡地扭頭離開。
“給這個家夥錄口供!”布萊克賽咆哮着,揮舞着雙臂。
“指控他什麼都行,譬如說長得太醜陋。
我不管是什麼理由,一定要指控他。
”他往自己的車子走去,中途又轉過身來。
“檢查一下他那該死的鑄模。
我需要鑒定結果。
然後把他關起來!” 布萊克賽走向格裡夫斯的車,氣得滿臉通紅。
他對吉姆勉強地笑了笑。
“他們那邊需用要人手,格裡夫斯。
”吉姆向外看,布萊克賽揮揮手。
“去幫幫他們,去吧!我要開這車回去。
九點鐘一定把我的車開回警局。
” 大隊人馬八點鐘回到約翰大街,發現湯姆·麥金尼斯焦急地坐在桌子旁邊,等待着消息。
凱茨向他認真地點了點頭,假裝手頭有些重要的事情忙活起來。
探長皺着眉頭,臉上畫了一個大大的問号。
督察搖着腦袋,“白跑一趟,湯姆。
愛德華有問題,但他不是我們要找的。
”他走向自己的辦公室,沖探長揮揮手示意跟他來。
莫伊拉看起來很累,喃喃地說:“咖啡!”比利走了過來。
“你好,比爾。
”她無精打采地說,“凱茨和我要去格普普斯酒吧,你去嗎?” “好主意!”比利說。
三個人邊說邊走出警局。
“過得怎麼樣,比利?”凱茨問。
“二十二天沒有吸煙了!”他自豪地說。
“你所有衣服都送去幹洗店嗎?” “送那兒幹什麼?” “戒煙期間,煙草的味道會讓你感覺很難受的,比利。
” “我會注意的,”比利說,“可是我沒有錢去幹洗店。
” 莫伊拉拿來了飲料:自己喝桔汁,威士忌給凱茨,一品脫的苦啤酒給比利。
她對愛德華的事情非常失望。
“沒必要,莫兒,”凱茨說,“至少我們可以把對上帝的恐懼推到他身上。
這會使他慢慢明白的。
” “我隻是想我們能找到他,扭着他的衣領。
” “也可能隻是拍拍他的背。
” 比利說:“又找到了幾個穿黑色和琥珀色球衣的俱樂部,埃什足球俱樂部和一個叫瓦斯普的在坎伯雷盟踢球的周末俱樂部。
” “他們都記在格裡夫斯的名單上了嗎?” “是的,我今天下午記上的。
” “你查過你的個人口信了嗎?凱茨?” 凱茨門頭想着球隊的事情。
她看着莫伊拉,“什麼?” “你有口信,凱茨。
還記得嗎?”莫伊拉解釋說,“打這個電話——非常緊急。
當時你把拍紙便箋貼到手背上了。
” “我幾乎忘了。
”凱茨說,她還在想球隊的事情。
她伸手在夾克口袋裡亂摸一氣,摸出來一隻鋼筆、一個小包、備用的發夾,還有一把零錢。
另一個口袋是她的證件和那張黃色便箋,上面寫着“你會感興趣的。
請打電話,萬分緊急!”還有聯絡的名字D·K·斯諾以及分機号碼○七一。
凱茨晃晃了她的威士忌,從錢包裡拿出五鎊的紙鈔遞給莫伊拉,“拿着它們,莫兒,我得去打個電話。
” 電話在休息室外,冰淇淋機的邊上。
這會兒,上白班的人都回家去了,晚走的還在工作,酒吧裡沒幾個人,電話正好沒人用。
凱茨把硬币塞進電話,按鍵拔号。
“世界新聞。
” 電話鈴才響了一聲,就傳來了應答聲。
凱茨還沒有準備好。
“世界新聞。
”聲音又響了起來。
她迅速恢複過來。
“我想找D·K·斯諾。
” “什麼報紙?” “什麼?” “D·K·斯諾,什麼報紙?你有分機号嗎?” 凱茨拼出了号碼。
“那是《太陽報》的電話号碼。
”空洞的聲音耐心地解釋着。
“我幫你接通。
”電話聽筒裡傳來蹩腳的古典樂曲。
還沒等凱茨辨别出是什麼樂曲,已經有人說:“請問找哪位?” “我想找D·K·斯諾。
” “德比現在回家了。
我能幫你什麼忙嗎?”聲音聽起來很輕也很友好。
“我叫凱茨·弗拉德,”她說,“我來自布賴頓。
有人給我留了口信,叫我打這個電話,上面說我會感興趣。
” “是凱茨·凱瑟琳嗎?那個漂亮的女警官?是你把那架飛機降落到了海上?拯救布賴頓的女孩?一定是你。
我是德比的傍晚接待員,叫迪克。
口信确實是德比留給你的。
我們很擔心,我們認為《鏡報》和《星報》已經跟你說了。
聽着,我能否給你打過電話去?” 凱茨低頭看了看這部油膩膩的舊電話。
“這個電話不能接收來電。
” “沒問題。
我給你一個号碼。
五分鐘之後打來,由接話者付費。
我給德比打電話。
她會接你的電話的。
”他迅速說了○八一這個号碼,又重複了一遍,接着問凱茨是否記下了。
“我真蠢!”迪克在她開口之前又補充道,“你是警官,你可能都已經錄下了我們的通話。
”凱茨笑了一笑,放下了電話。
凱茨回到莫伊拉和比利旁邊,拿起威士忌,茫然地看着莫伊拉。
“什麼?”莫伊拉說。
“什麼什麼?” “那神秘的号碼是怎麼一回事?” “《太陽報》。
”凱茨說。
她一口氣喝幹了杯裡的威士忌。
莫伊拉用她的錢又買了一份。
凱茨靠在椅子上,放松肌肉。
她在想,這個德比·斯諾找她會有什麼事呢?頭一杯威士忌溫暖了她的腹部,這一杯則使她渾身都發熱起來。
凱茨感到全身有股說不出的舒暢。
“那麼《太陽報》找一個禁食的酗酒狂幹什麼?”莫伊拉故意挑釁道。
“凱茨不是個禁食者!”比利迅速說道。
莫伊拉棕色的眼睛掃了他一眼。
他立刻縮了回去喃喃道:“不完全是……” 莫伊拉的眼光仍然犀利如劍。
她叫比利去拿些飲料來。
比利站起來飛也似地逃向吧台。
凱茨告訴莫伊拉,她自己也不知道斯諾想要什麼。
她幾分鐘後會給他們回電話,她又問莫伊拉為什麼對比利這麼兇? “我一點也不兇。
我隻不過是讓他規矩些。
” “讓他規矩些,莫兒?我真搞不懂你。
” 莫伊拉還不服氣。
“我隻是給他一個警告,因為他喜歡你。
” “人人都喜歡我,就是比利不喜歡我。
你知道的。
” 莫伊拉咧嘴一笑。
“雖然這樣說,确證一下也沒關系,不是嗎?” “不。
”凱茨說。
“你說不是什麼意思?” “我不想要太大的權力。
有權力就意味着腐敗,記得嗎?” “你不要權力?” “我不需要權力。
” “你瘋了。
那你選擇什麼?” “平等。
”凱茨輕聲建議。
“我們中間不會平等的。
每一個警局都會有三個比利,而我偏偏喜歡我的比利。
” 比利回來了。
凱茨站起來去打電話,經過比利時,她同情地拍了拍他的肩膀,輕輕地歎了口氣。
她回過頭來向莫伊拉擺擺手,然後直奔休息廳。
德比·斯諾開門見山,就像和凱茨是多年老友一樣。
“迪克說你喜歡别人叫你凱茨,偉大的名字!我對你的英雄壯舉——把飛機迫降在海面上印象很深。
真不愧為帼國英雄!” “我隻不過是不得已而為之。
” “我知道,他們告訴我說你很歉虛。
我們有必要見一下面。
” “為什麼,真的嗎?” “我們想為你進行一次特殊的報道。
”斯諾說,“我看過你的照片,你很漂亮。
我們想給你一大筆錢。
” “為什麼?” “你的故事。
一個詳細的專訪,有照片。
你知道,你應當為樹立警察的良好形象多做些貢獻。
我們讀者有一半認為女警官都是飯桶。
” “你是說花瓶?” “當然……” “确切地說,給我多少?”凱茨單刀直入。
“二萬五千鎊。
” “不。
” “三萬鎊。
” “好吧!你知道有些東西我不能談嗎?” “當然。
”斯諾說,“我們完全能夠理解。
” “三萬?英鎊嗎?” “是的。
” “我需要和誰上床?”凱茨問。
“哈,哈!” “我一直想買一輛MX5。
” “現在如願以償了?我們什麼時候見面?” “我正在忙一個大案子,”凱茨說,“我們可以在傍晚或是周末談一談,這取決于是否緊急?” “合同很急,最好是今晚。
” “你當真嗎?” “我們離二十三号公路隻有十分鐘的路程。
”斯諾說,“我一小時多一點就可以到達布賴頓。
合同已經拟好了,就等我們鑒字了。
” “我可以有輛MX5……?”凱茨夢幻似地想着。
“我們見面再說。
”斯諾說。
“好吧。
”凱茨說,“我在一個叫格曹普斯的酒吧,在約翰大街警察局的隔壁。
我和朋友們正好經過在這裡喝些東西,你可以在那裡找到我。
” “我十點鐘到那裡。
” “你吃飯了嗎,德比?” “不,還沒有。
” “我知道有個不錯的意大利餐廳,我們不如……” “好主意。
要登在報紙上。
” “那麼等會兒見。
” 22 德比·斯諾雷厲風行,十點鐘準時到達格蕾普斯酒吧。
她披着長長的黑色秀發,瘦而高聳的鼻子,尖尖的下颌,說話很沖,穿着得體,處處散發着誘人的魅力。
一進酒吧,德比就穿過桌子和酒吧中的人群,直奔吧台。
一分鐘後