第02章
關燈
小
中
大
備活動,就出發了。
開始進行那種八分鐘一英裡的慢跑,然後到七分鐘一英裡。
她并沒有跑得像往常一樣,卻比往常更感覺到一種因為疏于鍛煉後的那種虛弱感。
而且天氣非常幹燥,她還得堅持下去,因為還有一段四英裡快速跑在等着她呢。
等凱茨跑完回到屋裡時,已是大汗淋漓,但看起來早鍛煉并沒有帶給她容光煥發,隻是使她疲憊不堪。
探長已經起來了,看起來精神不錯。
他大聲對她說,如果想搭順風車去警局的話,她就隻有十分鐘時間了。
“沒問題!”凱茨說着沖進了浴室。
浴室裡蒸氣縧繞,忽然她探出頭來,一頭金發讓人精神一振。
“嗨,湯姆!我想是不是一會兒能吃到火腿布丁呀,可以嗎?我可以在車上吃!”當他轉過身要拒絕的時候她迅速躲回浴室裡去了。
她得趕快了,所以她決定洗個涼水澡,隻用洗發水洗了頭發,然後就出來了,草草把自己弄幹。
她對自己的一頭卷發也不是很耐心,隻是将它們濕着梳到了腦後,然後用風筒吹成了平時上班時的發型。
接着她一陣風似地奔到了她放衣服的皮箱前,用破紀錄的速度穿上衣服沖了出來。
今天她穿了一件淡褐色的李·庫柏襯衫,棕色真絲領帶,下邊一條有肥大口袋的卡其布褲子被一條深棕色的皮帶束着,緊緊地貼着腰部。
隻用了八分鐘,還不錯。
她手拿着早晨的晨練眼出現在湯姆面前。
湯姆搖搖頭,感到無可奈何。
他手裡拿着一塊三明治。
凱茨真想沖上去親親他,不過她隻是這麼想,事實上她隻是沖他咯咯一笑,告訴他他們得快點出發了,今天估計又是讓人頭痛的一天。
凱茨準備和他說說裡奇蒙的事,可探長說還是回頭再說,因為他們得在她吃完她的火腿布丁之前趕到警局。
她緊跟着他下了樓。
探長的斯爾拉停在車庫裡,綠色的大門上了鎖。
麥金尼斯打開扣鎖,遞給凱茨,走了進去,順手推開了大門。
當凱茨扶着大門時,他快速地繞車走了一圈,向下瞥了眼車輪和底下的發動機。
這是凱茨第二次看見他檢查車了,這回她發問了。
“真是個舊習慣!”麥金尼斯說,“八十年代我在外交保衛局時養成的習慣。
我估計隻會花二十秒鐘左右,那又為什麼不呢?”他上車開了出來。
凱茨把大門關上上了鎖,不知為什麼,她似乎覺得有點冷意,沒準兒哪天她也不幹這份工作了。
探長和往常一樣,在街角上放下了凱茨。
她走着進去的,然後下樓去更衣室。
還好今天沒有四五十個喋喋不休的人在通道裡等着她上樓。
當她上到樓上時,也該開始記錄一下昨晚在裡奇蒙酒吧裡的收獲了。
九點鐘的時候凱茨已經完成了,她的筆記本上記滿了最新的情況,她頭腦異常清晰。
今天她要去和阿曼達·弗利特小姐談談。
檔案上記錄了一個她在切斯特的新地址,不過一箭之遙,開車一會兒就能到。
弗利特原來住在紅橋,一個蜿蜒在伊欽河和大片沼澤之間的一個小村子。
之前布萊克賽曾經向她描繪過這是一個類似南安普敦的地方,但是交通狀況卻比那差遠了。
從林德赦斯特和新弗雷斯特到南安普敦的道路經過圖頓,從紅橋大橋上跨過伊欽河,是一條交通狀況極差,極易堵車的路。
過了這離圖頓就不過半英裡了。
12 莫伊拉在九點過兩分的時候終于來了。
她從福利社端了兩杯咖啡上來。
“抱歉,凱茨,我來晚了。
”她一邊說一邊想掩飾她臉上的極度痛苦的表情。
“在走廊裡我撞見比利了,你知道……” “怎麼啦,現在幾點了?”凱茨一臉無辜的表情說道。
她倆把已經到手的情況又作了個回顧,然後又把珍妮·格裡芬的報告回顧了一遍。
所幸的是布萊克賽和麥金尼斯都沒有注意到這個問題,因而也不會因此而引起什麼争論。
“莫兒,”凱茨又說道,“我已經和指揮中心聯系過了,關于我們在裡奇蒙的事。
你所做的隻是一個合格的警官所應該做的,服從命令,僅此而已。
這些就是你的職責。
我幫你給那家夥戴的手铐,懂了嗎?” 從吉爾·布朗和艾琳·斯塔布斯的情況來看,罪犯應該是裡奇蒙當地的人,沒準和姐妹長跑團有什麼聯系,或許是公園裡的另一個慢跑者。
第一起襲擊是在十月份,第二起是在第二年的四月份,接下來就是紅橋的那起襲擊事件了。
阿曼達·弗利特是在九月份受到攻擊的。
一個非常明顯的疑點是——這個男人到底是來自裡奇蒙,四處活動呢?還是來自圖頓,以前曾經在家門口的地方作過案? 凱茨仔細考慮着。
“難道她們都參加圖頓長跑賽僅僅是個巧合?她們的成績大緻都相同。
所以那個罪犯也一定知道這點。
如果不是這樣的話,那他一定是已經在圖頓對她們進行觀察,從最佳位置觀察她們兩個星期後,再下手攻擊她們。
” 莫伊拉突然擡起頭來說:“要麼他是在家門口攻擊過兩個當地婦女後,又在九月份突然出現在圖頓,作下第三起案子。
” “搞不清楚,”凱茨說,“但是我們得盡快去和傑基·恩格斯聊聊,而且我們今天要去找阿曼達·弗利特。
” “你的意思是說你想讓我們今天去切斯特,是嗎?” “如果有可能的話,我也不願意去,莫伊拉。
”凱茨把一份檔案扔在莫伊拉面前。
“這兒有弗利特的電話号碼,我們最好試試。
先把去切斯特的事放一放。
我要去見一下老闆,得讓他知道我們所知道的。
要是和阿曼達聯系上了,你先看看能從她那兒知道些什麼。
比如說她是否參加過慢跑,跑過比賽什麼的。
好好幹,别再去想昨天的那個案子了。
” 凱茨敲了敲門,聽到諾曼·布萊克賽的聲音從裡面甕聲甕氣地傳了出來,“進來!”那聲音撞到牆上被彈了回來。
當她推門進去的時候,想起當初她第一次見到督察時的情景。
那時,他邁着大步進來,像個中世紀的爵士。
後來他更像是征服惡龍的喬治,打敗野獸的亞瑟。
現在他看起來溫和而熱情。
“啊,弗拉德警官!”他說,降低了分貝,“還沒抓到他嗎?” 凱茨笨拙地笑了笑,笑得很僵。
也許督察并不是在開玩笑。
她差點兒脫口而出,“長官,你們抓到阿沃卡多了嗎?”但她管住了自己的舌頭。
“這是我的報告,長官。
昨天我們大有收獲。
我們已經得到了有關疑犯的相當詳盡的描述。
他的長相很特别。
我認為他選擇攻擊對象是有一定的條件的,而且我認為出于他的長相頗為特殊,他一般不在居住地附近作案。
” 布萊克賽用手指彈開了報告。
凱茨一邊說他一邊看。
“我想我們現在可以推測這個男子位于M4通道以南,長官。
從現在掌握的情況來看他多半是來自裡奇蒙——最初的一起襲擊發生的地方,在他居住或工作的地點附近,是他熟悉的地方。
盡管接下來他又突然轉向南安普敦和布賴頓,這是他在故意迷惑人。
很不同尋常。
我打算在貝辛斯托克、吉爾福得、沃金這些地方設法讓他出現。
這些地方離以前他做案的地方都不到半小時的路程。
他也可能來自更遠的地方——當斯或是來自滕布裡奇韋爾斯方向,但要是這樣他得在交通上花很多時間。
我認為他開一輛舊的轉播車,也許是輛埃斯哥特。
我們還有别的線索,運氣好的話在本周結束前我們可以查出那個畜生到底是誰。
” “你在一天内就搞到了這麼多?凱茨。
” “是的,在迪本警官的幫助下,長官。
” “那你一定是鴻運當頭了。
” “我想是的,長官。
那也許是因為我令人同情的個性所緻。
” “或是靠女性的直覺,嗯?女士。
”那是門口的麥金尼斯探長發出的一句。
“不,長官。
記得嗎,我們有計算機。
” 布萊克賽又說:“你們打算對那些記錄怎麼處理?” “還沒着手做,長官。
迪本正在和第三個受害者談。
這兒一結束我也去,然後我們就直接去數據中心。
如果他有案底,他會自己跳出來。
” “但如果他沒有案底呢?” “我不這麼認為,長官。
我們還沒有和警局的數據中心取得聯系,找到相符合的内容。
沒準兒我們能找到哪個倒黴鬼和我們要抓的那個家夥有點相像。
但隻要他在我們手裡,我就會把他揪出來。
” 布萊克賽示意凱茨可以離開了,告訴她在出去前要再回來見一下他或者麥金尼斯探長。
凱茨站起身來,他笑了笑說:“我還沒有對你說你于得非常好,是嗎?弗拉德。
” “是的,長官。
謝謝,長官。
” “好吧,那麼滾蛋吧。
” 凱茨昂首闊步地走過走廊,她對自己的表現非常滿意。
作為探長的夥伴,上督察的紅名單可是件好事情,而且如果她們能迅速找到那個開紅福車的人,她就前景光明了。
在進入作戰室之前,凱茨的心情相當好。
她作了次深呼吸,走進作戰會議室。
屋裡滿是男性,她總是往最壞裡打算。
但是今天有點不同,屋裡的氣氛死氣沉沉的,小夥子們都問聲不響。
吉姆·格裡夫斯一手拿着電話,另一隻手捂着話筒坐在那裡。
他用慢慢的悲傷的語氣向凱茨問好。
“嗨,吉姆,”凱茨說。
她盡量想去掉聲音中的興奮。
布萊克賽把她從阿沃卡多的案子中調出來真是件好事。
對于一個警察來說最令人沮喪的事莫過于完成一次沒有希望的行動了,所有約翰大街的警官都認為誰也不會逮住阿沃卡多。
她開始有點體諒珍妮·格裡芬了。
當她回到計算機房的時候,莫伊拉也在一種很興奮的狀态裡。
阿曼達·弗利特和她的姐姐住在一幢可以俯視切斯特賽馬場的房子裡。
她姐姐說她突然出去了,但十點鐘會回來。
“看起來她已經從那件事中擺脫出來了,也許搬家起了些作用。
她姐姐說她肯定弗利特會和我們談的。
” 她們還有時間去喝杯咖啡。
凱茨沖莫伊拉點了下頭示意讓她一起來,莫伊拉跟着她出來。
從計算機房步入會議室無異于從光明走向黑暗,這些失去鬥志的警官們一個個行動緩慢,像機器人似地言語遲鈍,在為他們的徒勞無功而郁郁寡歡。
凱茨甚至想到了“呆瓜”這個詞。
福利社裡的情景稍稍好些。
但沮喪的情緒似乎具有傳染性,今天連女服務員也比平時沉默寡言了。
凱茨和莫伊拉拿起自己的咖啡到一邊坐下。
馬上要到工間休息時間了。
“那個受害者,是叫傑基·恩格斯的?”凱茨慢慢地說道,她的目光停留在屋子裡。
“她曾經是個跑步者嗎?” “可能是吧,”莫伊拉說,“不過剛才我還沒問這個問題——但是,是的,她可能是。
她與你和裡茲·麥克根一樣,從來不限制飲食。
” “也就是說,所有你說的意思就是她不是一輛垃圾車。
” “你可以把話說得好聽些的,凱茨。
” “有什麼證據可以證明她長跑嗎?像運動鞋、運動裝之類的東西。
” “我記不起來了,頭兒。
我總不能一直讓一個強xx受害者給我羅列她的愛好!” “我知道,莫伊拉,我并不是指責你不好。
” “那太好了。
” “不過現在我想讓你幫我個忙。
” “什麼?” “假設你和人打賭,賭是否傑基·恩格斯參加長跑。
” “賭多少?” “一杯酒,你賭什麼?” “那麼她是個長跑者。
” 凱茨不說話了。
她把她的咖啡杯傾斜過來讓它繞圓圈,試圖讓裡面的咖啡盡量靠近杯口而不灑出來。
她望着遠處,陷入了深思,看起來像是她正在和一個遙遠的星球聯系。
“多謝,”她緩緩說道,然後她故意濺出一滴咖啡到桌子上。
她用濺出的咖啡在桌上寫起來。
她重又開口:“一個六英尺二英寸高的黑猩猩樣的、秃頭、穿得像個雇傭兵的流氓,怎麼可能在那五個婦女的家門口襲擊她們卻沒有一個人發現呢?難道你不覺着奇怪嗎?莫伊拉。
” “你在說什麼?你不相信艾琳·斯塔布斯嗎?” “我也不知道自己在說什麼,莫伊拉。
我隻是着急,我想知道這是為什麼。
” 她們上樓,準備出發去找阿曼達·弗利特。
開始進行那種八分鐘一英裡的慢跑,然後到七分鐘一英裡。
她并沒有跑得像往常一樣,卻比往常更感覺到一種因為疏于鍛煉後的那種虛弱感。
而且天氣非常幹燥,她還得堅持下去,因為還有一段四英裡快速跑在等着她呢。
等凱茨跑完回到屋裡時,已是大汗淋漓,但看起來早鍛煉并沒有帶給她容光煥發,隻是使她疲憊不堪。
探長已經起來了,看起來精神不錯。
他大聲對她說,如果想搭順風車去警局的話,她就隻有十分鐘時間了。
“沒問題!”凱茨說着沖進了浴室。
浴室裡蒸氣縧繞,忽然她探出頭來,一頭金發讓人精神一振。
“嗨,湯姆!我想是不是一會兒能吃到火腿布丁呀,可以嗎?我可以在車上吃!”當他轉過身要拒絕的時候她迅速躲回浴室裡去了。
她得趕快了,所以她決定洗個涼水澡,隻用洗發水洗了頭發,然後就出來了,草草把自己弄幹。
她對自己的一頭卷發也不是很耐心,隻是将它們濕着梳到了腦後,然後用風筒吹成了平時上班時的發型。
接着她一陣風似地奔到了她放衣服的皮箱前,用破紀錄的速度穿上衣服沖了出來。
今天她穿了一件淡褐色的李·庫柏襯衫,棕色真絲領帶,下邊一條有肥大口袋的卡其布褲子被一條深棕色的皮帶束着,緊緊地貼着腰部。
隻用了八分鐘,還不錯。
她手拿着早晨的晨練眼出現在湯姆面前。
湯姆搖搖頭,感到無可奈何。
他手裡拿着一塊三明治。
凱茨真想沖上去親親他,不過她隻是這麼想,事實上她隻是沖他咯咯一笑,告訴他他們得快點出發了,今天估計又是讓人頭痛的一天。
凱茨準備和他說說裡奇蒙的事,可探長說還是回頭再說,因為他們得在她吃完她的火腿布丁之前趕到警局。
她緊跟着他下了樓。
探長的斯爾拉停在車庫裡,綠色的大門上了鎖。
麥金尼斯打開扣鎖,遞給凱茨,走了進去,順手推開了大門。
當凱茨扶着大門時,他快速地繞車走了一圈,向下瞥了眼車輪和底下的發動機。
這是凱茨第二次看見他檢查車了,這回她發問了。
“真是個舊習慣!”麥金尼斯說,“八十年代我在外交保衛局時養成的習慣。
我估計隻會花二十秒鐘左右,那又為什麼不呢?”他上車開了出來。
凱茨把大門關上上了鎖,不知為什麼,她似乎覺得有點冷意,沒準兒哪天她也不幹這份工作了。
探長和往常一樣,在街角上放下了凱茨。
她走着進去的,然後下樓去更衣室。
還好今天沒有四五十個喋喋不休的人在通道裡等着她上樓。
當她上到樓上時,也該開始記錄一下昨晚在裡奇蒙酒吧裡的收獲了。
九點鐘的時候凱茨已經完成了,她的筆記本上記滿了最新的情況,她頭腦異常清晰。
今天她要去和阿曼達·弗利特小姐談談。
檔案上記錄了一個她在切斯特的新地址,不過一箭之遙,開車一會兒就能到。
弗利特原來住在紅橋,一個蜿蜒在伊欽河和大片沼澤之間的一個小村子。
之前布萊克賽曾經向她描繪過這是一個類似南安普敦的地方,但是交通狀況卻比那差遠了。
從林德赦斯特和新弗雷斯特到南安普敦的道路經過圖頓,從紅橋大橋上跨過伊欽河,是一條交通狀況極差,極易堵車的路。
過了這離圖頓就不過半英裡了。
12 莫伊拉在九點過兩分的時候終于來了。
她從福利社端了兩杯咖啡上來。
“抱歉,凱茨,我來晚了。
”她一邊說一邊想掩飾她臉上的極度痛苦的表情。
“在走廊裡我撞見比利了,你知道……” “怎麼啦,現在幾點了?”凱茨一臉無辜的表情說道。
她倆把已經到手的情況又作了個回顧,然後又把珍妮·格裡芬的報告回顧了一遍。
所幸的是布萊克賽和麥金尼斯都沒有注意到這個問題,因而也不會因此而引起什麼争論。
“莫兒,”凱茨又說道,“我已經和指揮中心聯系過了,關于我們在裡奇蒙的事。
你所做的隻是一個合格的警官所應該做的,服從命令,僅此而已。
這些就是你的職責。
我幫你給那家夥戴的手铐,懂了嗎?” 從吉爾·布朗和艾琳·斯塔布斯的情況來看,罪犯應該是裡奇蒙當地的人,沒準和姐妹長跑團有什麼聯系,或許是公園裡的另一個慢跑者。
第一起襲擊是在十月份,第二起是在第二年的四月份,接下來就是紅橋的那起襲擊事件了。
阿曼達·弗利特是在九月份受到攻擊的。
一個非常明顯的疑點是——這個男人到底是來自裡奇蒙,四處活動呢?還是來自圖頓,以前曾經在家門口的地方作過案? 凱茨仔細考慮着。
“難道她們都參加圖頓長跑賽僅僅是個巧合?她們的成績大緻都相同。
所以那個罪犯也一定知道這點。
如果不是這樣的話,那他一定是已經在圖頓對她們進行觀察,從最佳位置觀察她們兩個星期後,再下手攻擊她們。
” 莫伊拉突然擡起頭來說:“要麼他是在家門口攻擊過兩個當地婦女後,又在九月份突然出現在圖頓,作下第三起案子。
” “搞不清楚,”凱茨說,“但是我們得盡快去和傑基·恩格斯聊聊,而且我們今天要去找阿曼達·弗利特。
” “你的意思是說你想讓我們今天去切斯特,是嗎?” “如果有可能的話,我也不願意去,莫伊拉。
”凱茨把一份檔案扔在莫伊拉面前。
“這兒有弗利特的電話号碼,我們最好試試。
先把去切斯特的事放一放。
我要去見一下老闆,得讓他知道我們所知道的。
要是和阿曼達聯系上了,你先看看能從她那兒知道些什麼。
比如說她是否參加過慢跑,跑過比賽什麼的。
好好幹,别再去想昨天的那個案子了。
” 凱茨敲了敲門,聽到諾曼·布萊克賽的聲音從裡面甕聲甕氣地傳了出來,“進來!”那聲音撞到牆上被彈了回來。
當她推門進去的時候,想起當初她第一次見到督察時的情景。
那時,他邁着大步進來,像個中世紀的爵士。
後來他更像是征服惡龍的喬治,打敗野獸的亞瑟。
現在他看起來溫和而熱情。
“啊,弗拉德警官!”他說,降低了分貝,“還沒抓到他嗎?” 凱茨笨拙地笑了笑,笑得很僵。
也許督察并不是在開玩笑。
她差點兒脫口而出,“長官,你們抓到阿沃卡多了嗎?”但她管住了自己的舌頭。
“這是我的報告,長官。
昨天我們大有收獲。
我們已經得到了有關疑犯的相當詳盡的描述。
他的長相很特别。
我認為他選擇攻擊對象是有一定的條件的,而且我認為出于他的長相頗為特殊,他一般不在居住地附近作案。
” 布萊克賽用手指彈開了報告。
凱茨一邊說他一邊看。
“我想我們現在可以推測這個男子位于M4通道以南,長官。
從現在掌握的情況來看他多半是來自裡奇蒙——最初的一起襲擊發生的地方,在他居住或工作的地點附近,是他熟悉的地方。
盡管接下來他又突然轉向南安普敦和布賴頓,這是他在故意迷惑人。
很不同尋常。
我打算在貝辛斯托克、吉爾福得、沃金這些地方設法讓他出現。
這些地方離以前他做案的地方都不到半小時的路程。
他也可能來自更遠的地方——當斯或是來自滕布裡奇韋爾斯方向,但要是這樣他得在交通上花很多時間。
我認為他開一輛舊的轉播車,也許是輛埃斯哥特。
我們還有别的線索,運氣好的話在本周結束前我們可以查出那個畜生到底是誰。
” “你在一天内就搞到了這麼多?凱茨。
” “是的,在迪本警官的幫助下,長官。
” “那你一定是鴻運當頭了。
” “我想是的,長官。
那也許是因為我令人同情的個性所緻。
” “或是靠女性的直覺,嗯?女士。
”那是門口的麥金尼斯探長發出的一句。
“不,長官。
記得嗎,我們有計算機。
” 布萊克賽又說:“你們打算對那些記錄怎麼處理?” “還沒着手做,長官。
迪本正在和第三個受害者談。
這兒一結束我也去,然後我們就直接去數據中心。
如果他有案底,他會自己跳出來。
” “但如果他沒有案底呢?” “我不這麼認為,長官。
我們還沒有和警局的數據中心取得聯系,找到相符合的内容。
沒準兒我們能找到哪個倒黴鬼和我們要抓的那個家夥有點相像。
但隻要他在我們手裡,我就會把他揪出來。
” 布萊克賽示意凱茨可以離開了,告訴她在出去前要再回來見一下他或者麥金尼斯探長。
凱茨站起身來,他笑了笑說:“我還沒有對你說你于得非常好,是嗎?弗拉德。
” “是的,長官。
謝謝,長官。
” “好吧,那麼滾蛋吧。
” 凱茨昂首闊步地走過走廊,她對自己的表現非常滿意。
作為探長的夥伴,上督察的紅名單可是件好事情,而且如果她們能迅速找到那個開紅福車的人,她就前景光明了。
在進入作戰室之前,凱茨的心情相當好。
她作了次深呼吸,走進作戰會議室。
屋裡滿是男性,她總是往最壞裡打算。
但是今天有點不同,屋裡的氣氛死氣沉沉的,小夥子們都問聲不響。
吉姆·格裡夫斯一手拿着電話,另一隻手捂着話筒坐在那裡。
他用慢慢的悲傷的語氣向凱茨問好。
“嗨,吉姆,”凱茨說。
她盡量想去掉聲音中的興奮。
布萊克賽把她從阿沃卡多的案子中調出來真是件好事。
對于一個警察來說最令人沮喪的事莫過于完成一次沒有希望的行動了,所有約翰大街的警官都認為誰也不會逮住阿沃卡多。
她開始有點體諒珍妮·格裡芬了。
當她回到計算機房的時候,莫伊拉也在一種很興奮的狀态裡。
阿曼達·弗利特和她的姐姐住在一幢可以俯視切斯特賽馬場的房子裡。
她姐姐說她突然出去了,但十點鐘會回來。
“看起來她已經從那件事中擺脫出來了,也許搬家起了些作用。
她姐姐說她肯定弗利特會和我們談的。
” 她們還有時間去喝杯咖啡。
凱茨沖莫伊拉點了下頭示意讓她一起來,莫伊拉跟着她出來。
從計算機房步入會議室無異于從光明走向黑暗,這些失去鬥志的警官們一個個行動緩慢,像機器人似地言語遲鈍,在為他們的徒勞無功而郁郁寡歡。
凱茨甚至想到了“呆瓜”這個詞。
福利社裡的情景稍稍好些。
但沮喪的情緒似乎具有傳染性,今天連女服務員也比平時沉默寡言了。
凱茨和莫伊拉拿起自己的咖啡到一邊坐下。
馬上要到工間休息時間了。
“那個受害者,是叫傑基·恩格斯的?”凱茨慢慢地說道,她的目光停留在屋子裡。
“她曾經是個跑步者嗎?” “可能是吧,”莫伊拉說,“不過剛才我還沒問這個問題——但是,是的,她可能是。
她與你和裡茲·麥克根一樣,從來不限制飲食。
” “也就是說,所有你說的意思就是她不是一輛垃圾車。
” “你可以把話說得好聽些的,凱茨。
” “有什麼證據可以證明她長跑嗎?像運動鞋、運動裝之類的東西。
” “我記不起來了,頭兒。
我總不能一直讓一個強xx受害者給我羅列她的愛好!” “我知道,莫伊拉,我并不是指責你不好。
” “那太好了。
” “不過現在我想讓你幫我個忙。
” “什麼?” “假設你和人打賭,賭是否傑基·恩格斯參加長跑。
” “賭多少?” “一杯酒,你賭什麼?” “那麼她是個長跑者。
” 凱茨不說話了。
她把她的咖啡杯傾斜過來讓它繞圓圈,試圖讓裡面的咖啡盡量靠近杯口而不灑出來。
她望着遠處,陷入了深思,看起來像是她正在和一個遙遠的星球聯系。
“多謝,”她緩緩說道,然後她故意濺出一滴咖啡到桌子上。
她用濺出的咖啡在桌上寫起來。
她重又開口:“一個六英尺二英寸高的黑猩猩樣的、秃頭、穿得像個雇傭兵的流氓,怎麼可能在那五個婦女的家門口襲擊她們卻沒有一個人發現呢?難道你不覺着奇怪嗎?莫伊拉。
” “你在說什麼?你不相信艾琳·斯塔布斯嗎?” “我也不知道自己在說什麼,莫伊拉。
我隻是着急,我想知道這是為什麼。
” 她們上樓,準備出發去找阿曼達·弗利特。