卷四十五

關燈
聞耳無相違也每自惟省雖複西垂深幸此遇遇此大典開解常滞非言所盡以諸家譯經之緻大不允其防歸疑謬後人是故竊不自辭辄作徒 勞之舉冀少有補益【阙】    尋前後略舉初五品為私記餘緻準【阙】 優婆塞戒經記 太嵗【阙】    月二十三日河西王世子撫軍将軍録尚書事大沮渠興國與諸優婆塞等五百餘人共于都城之内請天竺法師昙摩谶譯此在家菩薩戒至秋七月二十三日都訖秦沙門道養筆受願此功徳令國祚無窮将來之世值遇彌勒初聞悟解逮無生忍十方有識鹹同斯誓 二十卷泥洹記【出智猛遊外國傳】 智猛傳雲毗耶離國有大小乘學不同帝利城次華氏邑有婆羅門氏族甚多其禀性敏悟歸心大乘博覽衆典無不通達家有銀塔縱廣八尺高三丈四龛銀像高三尺餘多有大乘經種種供養婆羅門問猛言從何來荅言秦地來又問秦地有大乘學不即荅皆大乘學其乃驚愕雅歎雲希有将非菩薩往化耶智猛即就其家得泥洹梵本還于涼州出得二十卷 禅要秘密治病經記 河西王從弟大沮渠安陽侯于于阗國衢摩帝太寺從天竺【阙】  乘沙門佛陀斯?其人天才特拔諸國獨 【阙】    兼明禅法内外綜博無籍不練故世【阙】 沮渠親面禀受憶誦無滞以宋孝【阙】 日于竹園精舎書出此經至其月二十【阙】為濬越【大藏善字函亦録】 華嚴經記【宋】 華嚴經梵本凡十萬偈昔道人支法領從于阗國得此三萬六千偈以晉義熙十四年嵗次鹑火三月十日于揚州司空謝石所立道場寺請天竺禅師佛度跋陀羅手執梵文譯梵為晉沙門釋法業親從筆受時吳郡内史孟顗右衞将軍禇叔度為檀越至元熙二年六月十日出訖凡再校梵本至大宋永初二年辛醜之嵗十二月二十八日校畢【大藏垂字函亦録】 摩得勒伽記 宋元嘉十二年歲在乙亥揚州聚落丹陽郡秣陵縣平樂寺三藏與弟子共出此律從正月起至九月二十二日草成二十五日寫畢白衣優婆塞張道孫敬信執寫 八吉祥記 八吉祥經宋元嘉二十九年太嵗壬辰正月三日天竺國大【阙】  釋求?跋陀羅于荊州城内譯出此經【阙】使持節侍中都督荊湘雍益梁甯南【阙】 事司空荊州刺史領南蠻校尉南谯【阙】為檀越 善見律毗婆沙記【南齊】 齊永明【阙】 歲次實沈三月十日禅林比丘尼淨秀聞僧伽跋陀羅法師于廣州共僧祎法師譯出梵本善見毗婆沙律一部十八卷京師未有渴仰欲見僧伽跋陀羅其年五月還南憑上冩來以十一年歲次大梁四月十日得律還都頂禮執讀敬寫流布仰惟世尊泥洹巳來年載至七月十五日受歲竟于衆前謹下一防年年如此感慕心悲不覺流淚 百句譬喻經記 永明十年九月十日中天竺法師求那毗地出修多羅藏十二部經中抄出譬喻聚為一部凡一百事天竺僧伽斯法師集行大乘為新學者撰說此經 道行經後記【後魏】 光和二年十月八日河南洛陽孟元士口授天竺菩薩竺佛朔時傳言譯者月支菩薩支謙時侍者南陽張少安南海子碧勸助者孫和周提立正光二年九月十五【阙】  城西菩薩寺中沙門佛大寫之【竝出三藏經集】 善住意天子所問經翻譯記【下竝翻譯後魏】 夫【阙】    是依季行于此非賢豈伏三藏法師 毗【阙】    烏苌刹利王種幼履慈蹤長蹑悲迹攝化【阙】  惡導善常為衆生不請之友執此法燈照彼昬暗魏皇都邺崇福以資興和二年歲次實沈佛法加持出此經典名善住意天子所問建午閏月朔次丁醜戊寅建功乙巳畢功助譯弟子瞿昙流支對譯沙門昙林之筆庶俟存道敬法之賢如實印記示令不惑耳【大藏裳字函】 序回诤論翻譯記 回诤論者龍樹菩薩之所作也數舒盧迦三十二字此論正本凡有六百大魏都邺興和三年歲次大梁建辰之月朔次癸酉辛卯之日烏苌國人刹利王種三藏法師毗目智仙共天竺國婆羅門人瞿昙流支在邺城内金華寺譯時日所費二十餘功大數凡有一萬一千九十八字對譯沙門昙林之筆骠騎大将軍開府儀同三司禦史中尉勃海高仲密啟請供養具記時事以彰以聞令樂法者若見若聞同崇翻譯矣【大藏華字函】 轉法輪經優波提舎翻譯之記 轉【阙】      優波提舎義門之名天親菩薩之 【阙】      防陳如等義行此方必主其人魏骠騎大将軍開府儀同三司禦史中尉勃海高仲密善求【阙】  眞揀僞故請法師毗目智仙并其弟子瞿昙流支于邺城内在金華寺出此義門優波提舎興和三年歲次大梁建酉之月朔次庚子十一日譯三千九百四十二言沙門昙林對譯録記【大藏次字函】 三具足經優婆提舎翻譯記 施戒聞三備攝衆行是以如來說名具足法門深防淺識未窺天親菩薩慈心開示唯顯經義弗釋章句是故名為優婆提舎昔出中國今現魏都三藏法師毗目智仙婆羅門人瞿昙流支愛敬法人沙門昙林于邺城内在金華寺興和三年歲次辛酉月建在戌朔次庚午十三日譯千百十言骠騎大将軍開府儀同三司禦史中尉勃海高仲密啟請供養守防流通【大藏造字函】 寶髻經四法優波提舎翻譯記 寶髻經者是大集中之一集也其宗四法?深奧密天