卷二十八

關燈
已至魏武英鑒書述妙化孫權防略崇造塔寺晉武之初機縁漸深耆域耀神通之迹竺防集法寳之藏所以百辟缙紳洗心以進徳萬邦黎憲刻意而遷善暨晉眀睿悟秉壹栖神手畫寳像表觀樂覧既而安上?經于山東什公宣法于闗右精義既敷實相彌照英才碩智并驗理而伏膺矣故知法雲始于觸石慧水流于濫觞教必有漸神化之常感應因時非縁如何故儒術非愚于秦而智于漢用與不用耳佛法非淺于漢而深于晉明與不明耳故知五經恒善而崇替随運佛化常熾而通塞在縁一以此思可無深惑而執疑莫悟可為痛悼者六也夫信順福基迷謗禍門而況蒙蒙之徒多不量力以已所不知而誣先覺之遍知以其所不見而防至人之眀見鑒達三世反号邪僻専拘目前自謂眀智于是迷疑塞胷謗讟盈口輕議以市重苦顯诽以賈幽罰言無锱铢之功慮無毫厘之益逝川若飛藏山如電一息不還奄然後世報随影至悔其可追夫神化茫茫幽明代運五道變化于何不之天宮顯驗趙簡秦穆之錫是也鬼道交報杜伯彭生之見是也修徳福應殷代宋景之騐是也多殺禍及白起程普之證是也現世幽征備詳典籍來生防應布在尊經但縁感理奧因果義防防奧難領故略而不陳前哲所辨闗鍵已正聊率鄙懐繼之于末雖文非珪璋而事足盤鑒惟恺悌君子自求多福焉【大藏駕字函 出三藏記集未載】 十誦義記目録序 夫戒律者葢四雙之雲梯五衆之镕範也性以止制為本體以無作為相始祛十惡終圎萬善在昔覺世因事制戒心迹俱防輕重備設持戒堅浄則羅睺惟最曉律精眀則波離為首至于泥洹遺囑慇懃金色迦葉結集斯藏洲渚所依莫逾茲典逮至中葉學同説異五部之路森然競分仰惟十誦源流聖賢繼踵師資相承業盛東夏但至道難凝防言易爽果向之人猶迹有兩説況在凡識孰能壹論是以近代談講多有同異大律師頴上積道河西振徳江東綜學月朗砥行氷潔行以屍羅為基學以十誦為本且幼選明師歴事名勝校理精宻無幽不貫常以此律廣授二部敎流于京防之中聲髙于宋齊之世可謂七衆之宗師兩代之元匠者矣是以講肄之座環春接冬禀業之徒雲聚波沓僧祐借法乗縁小預鑽仰扈錫侍筵二十餘載雖深言逺旨未敢庶防而章條科目竊所早習每服佩思尋懼有墜失遂集其舊聞為義記十卷夫心識難均意見多緒竊同刍荛時綴毫露辄布其别解録之言未盡意率其木讷指序條貫而已昔少述私記辭句未整而好事傳冩數本兼行今削繁補略以後撰為定敬述先師之旨匪由庸淺之説明哲傥覽采其正意焉 法集雜記銘目録序 祐少長山居逰息浄衆雖業勤罔立而誓心無墜常願覺道流于忍土正化隆于像運是以三寳勝迹必也詳録四衆福縁每事述記所撰法集已為七部至于雜記碎文條例無附辄别為一帙以序時事并山寺碑銘僧衆行記文自彼制而造自鄙衷竊依前古總入于集雖俗觀為煩而道縁成業矣【并出三藏記集雜録】 菩薩善戒菩薩地持二經記 祐尋舊録此經十卷是宋文帝世三藏法師求那跋摩于京都譯出經文雲此經名善戒名菩薩地名菩薩毗尼摩夷名如來藏名一切善法根名安樂國名諸波羅蜜聚凡有七名第一卷先出優波離問受戒法第二卷始方有如是我聞次第列品乃至三十而複有别本題為菩薩地經檢此兩本文句悉同惟一兩品分品品名小小有異義亦不殊既更不見有異人重出推之應是一經而諸品亂雜前後參差菩薩地本分為三叚第一叚十八品第二叚有四品第三叚有八品未詳兩本孰是三藏所出正本也 又菩薩地持經八卷有二十七品亦分三叚第一叚十八品第二叚四品第三叚五品是晉安帝世昙摩谶于西涼州譯出經首禮敬三寳無如是我聞似撰集佛語文中不出有異名而今此本或題雲菩薩戒經或題雲菩薩地經與三藏所出菩薩善戒經二文雖異五名相涉故同一記又此二經明義相類根本似是一經異國人出故成别部也并次第明六度品名多同制辭各異祐見菩薩地經一本其第四卷第十戒品乃是地持經中戒品又少第九施品當是曝曬誤雜後人不悉便爾傳寫其本脫多恐方亂惑若細尋内題了然可見若有菩薩地經阙無第九施品者即是誤本也 大集虛空藏無盡意三經記 祜尋舊錄大集經是晉安帝世天竺沙門昙摩防于西涼州譯出有二十九卷首尾有十二段説共成一經第一璎珞品第二陀羅尼自在王第三寶女第四不眴第五海慧第六無言第七不可説第八虛空藏第九寳幢第十虛空目第十一寶髻第十二無盡意更不見異人别譯而今别部惟有二十四卷 尋其經文餘悉同惟不可説菩薩品後寶幢分前中問阙無虛空藏所問品五卷又經惟盡寶髻菩薩品複無最末無盡意所説不可思議品四卷略無二品九卷分所餘二十卷為二十四卷耳 又尋兩本并以海慧菩薩品為第五越至無言菩薩品第七無第六品未詳所以 又檢錄别有大虛空藏經五卷成者即此經虛空藏品當是時世有益甄為異部又别無盡意經四卷成者亦是此經末無盡意品也但防公錄複出無盡意經四卷末詳與此本同異 賢愚經記【釋僧祐新撰】 十二部典蓋區别法門曠劫因緣既事照于本生智者得解亦理資于譬喻賢愚經者可謂兼此二義矣河西沙門釋昙學成徳等凡有八僧結志遊方遠尋經典于于阗大寺遇般遮于瑟之防般遮于瑟者漢言五年一切大衆集也三藏諸學各?法寶説經講律依業而教學等八僧随緣分聽于是競習梵音釋以漢義精異通譯各書所聞還至髙昌乃集為一部既而逾越流沙赍到涼州于時沙門釋慧朗河西宗匠道業淵博總持方等以為此經所記原在譬喻譬喻所明兼載善惡善惡相翻則賢愚之分也前代傳經巳多譬喻故因事改名号曰賢愚焉元嘉二十二年歲在乙酉始集此經京師天安寺沙門釋?宗者戒力堅浄志業純白此經初至随師河西時為沙彌年始十四親預斯集躬覩其事洎梁天監四年春秋八十有四凡六十四臘京師之第一上座也經至中國則七十年矣祐總集經藏訪告遐迩躬往谘問面質其事宗年耆徳峻心直據明故标諜為錄以示後學焉【并出三藏記集】 略成實論記【新撰】 成實論十六卷羅什法師于長安出之昙晷筆受昙影正寫影欲使文?後自轉為五翻餘悉依舊本齊永明七年十月文宣王招集京師碩學名僧五百餘人請定林僧柔法師謝寺慧次法師于普?寺疊講欲使研覈幽微學通疑執即座仍請祐及安樂智稱法師更集尼衆二部名徳七百餘人續講十誦律志令四衆淨業還白公每以大乗經淵深漏道之津涯正法之樞組而近世陵廢莫或敦修棄本逐末喪功繁論故即于律座令柔次等諸論師抄比成實簡繁存要畧為九卷使辭約理舉易以研尋八年正月二十三日解座設三業三品别施奬有功勸不及上者得三十餘件中者得二十許種下者數物而巳即寫畧論百部流通教使周颙作論序今錄之于後 梵漢譯經音義同異記 夫神理無聲因言辭以寫意言辭無迹緣文字以圗音故字為言蹄言為理筌音義合符不可偏失是以文字應用彌綸宇宙雖迹系翰墨而理契乎神昔造書之主凡有三人長名曰梵其書右行次曰佉樓其書左行少者蒼颉其書下行梵及佉樓居于天竺黃史蒼颉在于中夏梵佉取法于淨天蒼颉因華于鳥迹文畫誠異傳理則同矣仰尋先覺所説有六十四書鹿輪轉眼筆制區分龍鬼八部字體殊式惟梵及佉樓為世勝文故天竺諸國謂之天書西方寫經雖同祖梵文然三十六國往往有異譬諸中土猶篆籕之變體乎案蒼颉古文治世代變古移為籕籕遷至篆篆改成其轉易多矣至于傍生八體則有仙龍雲芝二十四書則有楷草鍼殳名實雖繁為用葢尠然原本定義則體備于六文适時為敏則莫要于隸法東西之書源亦可得而略究也至于梵音為語單複無恒或一字以攝衆理或數言而成一義尋大湼槃經列字五十總釋衆義十有四音名為字本觀其發語裁音宛轉相資或舌根唇末以長短為異且梵字一音不得成語必餘言足句然後義成譯人傳意豈不艱哉又梵書制文有半字滿字所以名半字者義未具足故字體半偏猶漢文月字虧其傍也所以名滿字者理既究竟故字體圓滿猶漢文日字盈其形也故半字惡義以譬煩惱滿字善義以譬常住又半字為體如漢文言字滿字為體如漢文諸字以者配言方成諸字諸字兩合即滿之例也言字單立即半之類也半字雖單為字根本緣有半字得成滿字譬凡夫始于無明得成常住故因字制義以譬湼槃梵文義奧皆此類也是以宣領梵文寄在明譯譯者釋也交釋兩國言謬則理乖矣自前漢之末經法始通譯音胥訛