論笑之可惡

關燈
刻因為雅西反對,他反而要替國貨說兩句好話了,因為雅西雖然留過學,在他仍然是亞賽而已,而賽字是讀平聲。

     “《論語》怎麼不好?”祥甫說。

     這時祥甫老伯是贊成幽默,而雅西反而成道學;這種營壘有點特别。

     “像《拉微巴黎仙》才是幽默,才讓你笑得不可開交。

    ”——這時我正在看一本《拉微巴黎仙》上的圖,一雙女人大腿放在面團團富賈的便便大腹上——“那是那樣微妙的,輕松的拉丁民族的笑。

    就如這咖啡館,叫你坐上不快活。

    我在巴黎時,在咖啡館,一坐就可以坐半天。

    也不知怎麼,叫你覺得在拉丁胡子之下露齒一笑是應該的。

    我們中國人胡子就留得不好。

    中國人的笑也是可惡的。

    ” 祥甫是有胡子的,聽到此話,猛然撇他一眼。

    老于看見情形不妙,趕緊用話撇開。

     “雅西,巴黎我是沒有見過的,霞飛路上法國胡子,我卻看過不少,這也不可概乎言之。

    我倒不覺得怎樣。

    笑一笑,也不見得西洋便怎樣高明,中國便怎樣可惡。

    《論語》二十八期也譯過一篇不知誰做的《學究與賊》,看來還不同《笑林廣記》一樣。

    你們一塌括子道學而已。

    ” “你記錯了。

    那是三十期《論語》上登過的,不是二十八期吧?”剛從法國留學回來之雅西說。

    “我是由歐洲回來在法國郵船公司博德士船上讀到的。

    ” “你們都不是,《學究與賊》是二十六期,十月一日出版的。

    那日我正有事到無錫去,在車上買到的,明明是十月一日,我還能記錯嗎?”祥甫老伯說。

     我飲了一大杯咖啡而去。

    心裡想着二十八?二十六?三十?實在記不清,況且二十六期是否十月一日出版,也不甚了了。

    回到家中,找存書,遍翻不得,二十七至三十期皆有,都不見有那篇《學究與賊》。

    偏偏二十六期缺了。

    打電話問時代公司,請即刻派人送一本二十六期來。

    時代的人慌忙,以為二十六期出了什麼禍。

    我說“沒有什麼,我神經錯亂而已,反對的人都把期目記清了,我反正記不得。

    但願天下都反對幽默。

    ” “什麼!?”是電話上驚惶的來聲。

     “即刻把二十六期差人寄來。

    ”我戛然把電話挂上。

    
0.055476s