韓愈選集四
關燈
小
中
大
決江河,沛然莫之能禦也”。
[22]此形容對沛然湧出的文思的態度,由於懼其駮雜不純,因而要停蓄神思,靜下心來明察;當其全部醇正時,再放手寫出來。
醇,通“純”,純正;肆,放縱。
[23]謂對已取得的成果加以培養。
[24]《詩》《書》:代指儒家經典;《論語·述而》:“子所雅言,《詩》《書》執禮。
” [25]此謂氣盛大則文辭音節的短長與聲調的抑揚全都適宜。
[26]幾於成:接近於完善。
[27]謂雖然接近於完善了,其爲人所接受又被何所取呢? [28]謂雖然如此,文之待他人所接受就像器物一樣吧? [29]此承上“肖於器”,謂取舍之權決於他人。
舍:通“捨”,棄而不用。
[30]處心:謂安頓自心。
行己:謂自己立身行事。
有方:方與上“道”同義,皆指正確的方法。
《論語·雍也》:“可謂仁之方也已。
” [31]垂諸文:傳之於文章。
爲後世法:做後世的法則。
此意本《論語·述而》“用之則行,舍之則藏”,但突出傳之後學,爲後代立法的意義,態度更爲積極。
有志乎古者希矣[32]。
志乎古必遺乎今[33]。
吾誠樂而悲之。
亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也[34]。
問於愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相爲言之[35]。
愈白。
【注釋】 [32]希:同“稀”,少。
志乎古即《論語·述而》所謂“好古敏以求之者也”。
[33]謂好古者必爲今人所遺棄。
[34]亟稱其人:屢屢表揚其人。
亟(qì),屢次,一再;《左傳·成公十六年》:“吾先君之亟戰也。
”杜注:“亟,數也。
”勸之:勉勵之。
非敢褒其可褒而貶其可貶:杜預《春秋左氏傳序》謂《春秋》“以一字爲褒貶”,“推變例以正褒貶”;韓愈作此謙詞,實爲高自標識。
[35]相爲:複義偏指,爲你。
此句暗用《論語·裡仁》:“君子喻於義,小人喻於利。
” 【評箋】 宋祁《宋景文公筆記》卷上:夫文章,必自名一家,然後可以傳不朽。
若體規畫圓,準方作矩,終爲人之臣僕。
古人譏屋下作屋,信然。
陸機曰:“謝朝花於已披,啓夕秀於未振。
”韓愈曰:“惟陳言之務去。
”此乃爲文之要。
《五經》皆不同體。
孔子沒後,百家奮興,類不相沿,是前人皆得此旨。
嗚呼,吾亦悟之晚矣。
王安石《韓子》:紛紛易盡百年身,舉世何人識道真。
力去陳言誇末俗,可憐無補費精神。
(《臨川先生文集》卷三四) 呂本中《童蒙詩訓》:韓退之《答李翺(翊)書》、老泉《上歐陽公書》,最見爲文養氣之妙。
朱熹《滄州精舍諭學者》:予謂老蘇但爲欲學古人説話聲響,極爲細事,乃肯用功如此,故其所就,亦非常人所及。
如韓退之、柳子厚輩,亦是如此。
其答李翊、韋中立之書,可見其用力處矣。
然皆隻是要作好文章,令人稱賞而已。
究竟何預己事,卻用了許多歲月,費了許多精神,甚可惜也。
(《朱文公文集》卷七四) 劉克莊《詩話》:韓退之嘗雲:“氣,水也;言,浮物也。
水大而物之浮者小大畢浮。
氣之與言猶是也,氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。
”此論最親切。
李、杜是甚氣魄?豈但工於有韻者及古體乎?(《後村先生大全集》卷一七六) 黃震《黃氏日鈔》卷五九:自叙歷學之次第,然後及其養所自出者,當熟味,如面承公之教我可也。
郝經《答友人論文法書》:二帝三王無文人。
仲尼之門,雖曰文學,亦無後世篇題辭章之文,故先秦不論文。
騷人作而辭賦盛,故西漢始論文,時則有揚雄之書;東漢復論文,時則有蔡邕之書。
建安以來,詩文益盛,語三國則有魏文帝、陳思王之論;語晉、宋則有陸機、沈約之作;折衷南北七代,則有文中子之説;至李唐,則韓、柳氏爲規矩大匠。
如韓之《答李翊》、《上于襄陽》、《答尉遲生》、《與馮宿》,柳之《與楊京兆》、《答韋中立》、《報陳秀才》、《答韋珩》、《復杜溫夫》及《與友人》等作,加之以李翺之《答王(朱)載言》,《寄從弟正辭》、皇甫湜之《答李生》、《復答李生》,下逮歐、王、蘇、黃之論議,則窮原極委,無所不至其極,無法復可説,百世有餘師矣。
(《郝文忠公文集》卷九) 林雲銘《韓文起》卷四:李生以立言問於韓愈,不過欲求其文之工而已,初未嘗必以古之立言爲期也。
昌黎卻就其所問,詰其所志,把求用於人而取於人伎倆擱置一邊,而以古人立言不朽處用功取效,説過一番,然後把自己一生工夫,層層叙出。
其曰“二十年”、“亦有年”、“終其身”等語,是“無望速成”注腳;其曰“不知其非笑”、“笑則喜”、“譽則悲”等語,是“無誘勢利”注腳。
至得手之後,尤須養氣,探本溯源,所謂“仁義之人,其言藹如”,有自然而然之妙矣。
末段以樂、悲二意見得學古立言,必不能蘄用於人而取於人,耐得悲過,方期得樂來,原不敢以此加褒貶於其間,使世人必從事乎此,但論其人之志何如耳。
此一篇之大旨也。
其行文曲折無數,轉換不窮,盡文章之緻矣…… 劉大櫆《初月樓古文緒論》:《莊子》文章最靈脫,而最妙於宕,讀之最有音節。
姚惜抱評昌黎《答李翊書》,以爲善學《莊子》,此意須會。
能學《莊子》,則出筆甚自在。
高步瀛《唐宋文舉要》甲編卷二:養氣之説,發自孟子;《論衡·自紀》篇亦言之。
而以氣論文,則始自魏文帝《典論·論文》。
其言“文以氣爲主”,遂開後來善氣之功。
《文心雕龍·風骨》篇、《顔氏家訓·文章》篇皆有所闡發。
而公言“氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜”,尤爲深造自得之言。
按:本文講文章與學養俱進的三階段,體會有得,深切著明,與後來王國維論治學三種境界見(《人間詞話》)實有異曲同工之妙。
文中闡發自己見解,多隱括《語》、《孟》文意,融彙貫通,不見痕跡,正表明作者自身學養之深厚,也爲寫作明道之文樹立了一個典範。
答尉遲生書[1] 愈白,尉遲生足下: 夫所謂文者,必有諸其中,是故君子慎其實;實之美惡,其發也不揜[2]:本深而末茂,形大而聲宏,行峻而言厲,心醇而氣和[3];昭晰者無疑,優遊者有餘[4];體不備不可以爲成人,辭不足不可以爲成文[5]———愈之所聞者如是。
有問於愈者,亦以是對[6]。
【注釋】 [1]“尉遲”下或注“汾”字。
尉遲汾與李翊等均爲貞元十八年進士,考試前韓愈曾薦之陸傪,見《答李翊書》注[1]。
韓集《遺文》中有《洛北惠林寺題名》,中有“尉遲汾”,時在貞元十七年七月。
本文即作於其時前後。
《金石萃編》卷一〇八收尉遲汾《狀嵩高靈勝詩刻》,題“朝散大夫守衛尉少卿”,爲後來歷官。
[2]有諸其中:謂心中確有所得。
慎其實:謂注重在心中實有所得。
其發也不揜:揜,同“掩”;其發露於外者不會被掩蔽。
[3]謂根本深固則枝葉茂盛,形體宏大則發聲響亮,行爲高直則言辭嚴正,内心純厚則神氣平和。
[4]昭晰:即“昭晳”,清晰明白。
陸機《文賦》:“情瞳曨而彌鮮,物昭晰而互進。
”童《詮》謂“晰”當作“晣”。
優遊:悠閒不迫;班固《東都賦》:“莫不優遊而自得,玉潤而金聲。
”此謂文字表達清晰者心中必無疑惑,文思優遊不迫者所得必充沛有餘。
[5]體:謂體格,規範。
《管子·君臣上》:“君明,相信,五官肅,士廉,農愚,商工願,則上下體。
”注:“上下各得其體也。
”成人:成就人格,成材。
《論語·憲問》:“子路問成人。
子曰:‘若臧武仲之知,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以爲成人矣。
’曰:‘今之成人者何必然?見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以爲成人矣。
’” [6]例如上《答李翊書》。
今吾子所爲皆善矣,謙謙然若不足而以徵於愈[7]。
愈又敢有愛於言乎[8]?抑所能言者皆古之道。
古之道不足以取於今,吾子何其愛之異也[9]? 【注釋】 [7]謙謙:謙虛貌。
《易·謙》:“謙謙君子,卑以自牧也。
” [8]有愛於言:謂吝惜言辭。
有,語辭。
愛,吝嗇;《孟子·梁惠王下》:“百姓皆以王爲愛也。
”趙注:“愛,嗇也。
” [9]愛之異:喜好特殊。
賢公卿大夫在上比肩,始進之賢士在下比肩,彼其得之必有以取之也[10]。
子欲仕乎?其往問焉,皆可學也。
若獨有愛於是而非仕之謂,則愈也嘗學之矣,請繼今以言[11]。
【注釋】 [10]比肩:并肩,狀人數衆多。
《晏子春秋·雜下》:“比肩繼踵而在。
”有以取之:指有用來取得“在上”的官位或“在下”的進身之道的手段。
[11]有愛於是:謂喜愛這裏所説的爲文之道。
非仕之謂:即非謂仕,不是説仕進爲官。
繼今以言:謂以後再詳談。
【評箋】 林雲銘《韓文起》卷四:文本乎實,立心勵行是也。
起手提出“心”與“行”二字,則知古人言立不苟,非如後世從事雕琢以爲求仕之資者也。
尉遲生之問,想不能忘求仕之意,故分言之,聽其自擇。
把應時之文,明明説他不顧行,不由中,可羞可醜。
曾國藩《求闕齋讀書録》卷八:傲兀自喜。
送李願歸盤谷序[1] 太行之陽有盤谷[2]。
盤谷之閒,泉甘而土肥,草木藂茂,居民鮮少[3]。
或曰:謂其環兩山之閒,故曰盤;或曰:是谷也,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋[4]。
友人李願居之。
【注釋】 [1]李願,據五百家注本所載《唐人跋盤谷序後》:“隴西李願,隱者也,不幹譽以求達,每韜光而自晦……昌黎韓愈,知名之士,高願之賢,故叙而送之。
”又有代、德兩朝名將、曾封西平郡王的李晟子名願,貞元初,起家銀青光祿大夫、太子賓客,後屢遷夏州、徐州、鳳翔、汴州等大鎮,晚年結託權幸,縱情聲色。
自宋人多以爲所送非此李願。
盤谷,在河南府濟源縣(今河南濟源市)。
此文寫作年代不可確考,據舊本跋語有“貞元辛巳歲建醜月”語,爲貞元十七年、離徐州後,依以繫於此。
又韓愈有《盧郎中雲夫寄示送盤谷子詩兩章歌以和之》詩,中有“昔尋李願向盤谷”之句,詳詩意作於元和七年(八一二)。
可確證文作於此前。
[2]太行之陽:太行山在唐河東道(大體相當今山西省)和河北道(大體相當今河北省)之間,北起淶水(今拒馬河),南行至黃河北轉向西南。
文中“太行之陽”指太行山南端向陽一面,即濟源一帶。
[3]藂茂:藂,同“叢”;繁雜茂密。
[4]宅幽:處於幽閉之處。
勢阻:山勢險阻。
盤旋:謂逗留不出;此意本《詩經·衛風·考槃》:“考槃之澗,碩人之寬。
”毛傳:“考,成;槃,樂也。
”槃,通“盤”;《小序》:“刺莊公也,不能繼先公之業,使賢者退而窮處。
” 願之言曰:“人之稱大丈夫者,我知之矣[5]:利澤施于人,名聲昭于旹,坐於廟朝,進退百官而佐天子出令[6];其在外則樹旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人各執其物,夾道而疾馳[7];喜有賞,怒有刑,才畯滿前,道古今而譽盛德,入耳而不煩[8];曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛緑者,列屋而閑居,妬寵而負恃,争妍而取憐[9]———大丈夫之遇知於天子、用力於當世者之所爲也[10]。
吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而緻也[11]。
窮居而野處,升高而望遠,坐茂樹以終日,濯清泉以自潔[12];採於山,美可茹,釣於水,鮮可食[13];起居無時,惟適之安[14];與其有譽於前,孰若無毀於其後,與其有樂於身,孰若無憂於其心[15];車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞[16]———大丈夫不遇於時者之所爲也,我則行之。
伺候於公卿之門,奔走於形勢之途[17];足將進而趑趄,口將言而囁嚅[18];處穢污而不羞,觸刑辟而誅戮,徼倖於萬一,老死而後止者[19],其於爲人,賢不肖何如也[20]?” 【注釋】 [5]《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
”此文中“大丈夫”語所本。
[6]利澤:恩惠。
昭於旹:旹,“時”古體;顯耀于一時。
廟朝:指朝廷之上。
進退百官:昇黜各級官吏。
此形容在朝廷坐而議政,掌握朝政大權。
[7]羅弓矢:謂排列弓矢儀仗。
武夫前呵:衛士在前面喝道。
供給之人:侍候應用物品的僕從。
此形容外出威勢赫奕,僕從成羣。
[8]喜有賞,怒有刑:語本《左傳》昭二五年:“喜有施舍,怒有戰鬭。
”而語意則取《新序·雜事》:“喜則無賞,怒則無刑,今禍福已在前矣。
”才畯:畯,通“俊”,才能傑出之人。
盛德:崇高的道德。
此謂賞罰由己,喜逢迎諂媚。
[9]清聲而便(pián)體:謂歌喉清亮,舞姿靈活。
便,童《詮》釋爲便嬛,輕利。
秀外而惠中:惠,通“慧”;外貌秀美,内心聰慧。
飄輕裾:飄動衣襟。
裾,衣前襟。
曹植《美女篇》:“羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
”翳(yì)長袖:長袖遮身。
翳,遮蔽。
曹植《洛神賦》:“揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。
”粉白黛緑:面敷粉而白,眉施黛而青,語本《漢武故事》:“同輦者十六人……皆自然美麗,不假粉白黛緑。
”又《戰國策·楚策》:“張子(儀)曰:‘彼鄭、周之女,粉白黛黑,立於衢閭,非知而見之者以爲神。
’”妬寵而負恃:嫉妬争寵,自負有所依恃。
争妍而取憐:相互争比美貌,取得寵愛。
此謂女伎成羣。
[10]遇知:即知遇,謂受重用。
[11]有命:有天命,即天命所注定。
幸而緻:僥倖達到。
[12]濯(zhuó)清泉:以泉水洗濯體膚。
濯,洗去污垢。
意本《孟子·離婁上》《孺子歌》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。
” [13]美可茹:鮮美的野菜野菓可以吃。
茹,吃。
《詩經·大雅·蒸民》:“人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
”鮮可食:鮮,通“鱻”;鮮魚可吃。
《老子》:“治大國者若烹小鮮。
” [14]謂坐息沒有一定的時間約束,隻求安身適體。
“惟適之安”即惟安于適。
[15]孰若:何若;此猶言不若,不如。
無毀:不受譏謗。
毀,謗。
[16]車服不維:不受車服的約束。
車服指做官乘坐的車子和穿的官服。
維,維繫。
《書·舜典》:“車服以庸。
”孔傳:“功成則賜車服以表顯其能用。
”刀鋸不加:不受刀鋸之刑。
刀鋸,古刑具,刀用於割截,鋸用於刖劓。
《國語·魯語上》:“中刑用刀鋸。
”理亂不知:謂不理會國家治亂。
理爲“治”之諱。
黜陟不聞:謂沒有昇遷與貶黜之事。
《書·舜典》:“三載考績,三考,黜陟幽明。
”孔傳:“黜退其幽者,升進其明者。
” [17]公卿:古有三公九卿,此謂顯貴。
形勢:同“形埶”,權力地位。
《荀子·正論》:“爵列尊,貢祿厚,形埶勝。
”注:“形埶,猶埶位也。
”此本蔡邕《釋誨》:“卑俯乎外戚之門,乞助乎近貴之譽。
” [18]趑趄(zījī):且進且退、徘徊不進貌。
張載《劍閣銘》:“矧茲狹隘,土之外區。
一人荷戟,萬夫趑趄。
”童《詮》:“段(玉裁)以‘趑趄’爲俗字,其本字應依《易》作‘次且’(‘其行次且’),是也。
”囁嚅(nièrú):謂言而又止。
東方朔《七諫·怨世》:“改前聖之法度兮,喜囁嚅而妄作。
”此二句意本揚雄《解嘲》:“欲談者宛舌而固聲,欲行者擬足而投迹。
” [19]穢污:謂貪黷非義之事。
刑辟:刑法。
辟(bì),法;《詩經·小雅·雨無正》:“如何昊天,辟言不信。
”毛傳:“辟,法也。
”誅戮:被處罰或殺戮。
徼倖:非分之幸,此謂萬一幸運而未被誅殺。
[20]此謂這種人的爲人(比起前兩種人)好壞如何呢?或釋爲如此爲人其是否賢明不是很顯然嗎?亦通。
昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而爲之歌曰[21]:盤之中,維子之宮;盤之土,可以稼[22]。
盤之泉,可濯可沿;盤之阻,誰争子所[23]。
窈而深,廓其有容;繚而曲,如往而復[24]。
嗟盤之樂兮,樂且無殃[25]。
虎豹遠跡兮,蛟龍遁藏[26]。
鬼神守護兮,呵禁不祥[27]。
飲則食兮壽而康,無不足兮奚所望[28]。
膏吾車兮秣吾馬,從子於盤兮終吾生以徜徉[29]。
【注釋】 [21]壯之:謂認爲以上言論有魄力。
[22]維子之宮:是你的居室。
維,同“惟”,發語詞。
宮,室。
可以稼:可以種植。
[23]可濯:應前“濯清泉”。
或以爲“濯”通“櫂”,棹舟而行。
可沿:沿,同“”;可順流而下;《書·禹貢》:“于江海,達于淮、泗。
”阻:險阻之處。
[24]窈(yǎo)而深:幽遠而深邃;窈,幽深。
廓其有容:開闊寬敞。
有,通“又”,語辭。
繚而曲:繚繞盤曲。
[25]無殃:無患害。
“殃”别本或
[22]此形容對沛然湧出的文思的態度,由於懼其駮雜不純,因而要停蓄神思,靜下心來明察;當其全部醇正時,再放手寫出來。
醇,通“純”,純正;肆,放縱。
[23]謂對已取得的成果加以培養。
[24]《詩》《書》:代指儒家經典;《論語·述而》:“子所雅言,《詩》《書》執禮。
” [25]此謂氣盛大則文辭音節的短長與聲調的抑揚全都適宜。
[26]幾於成:接近於完善。
[27]謂雖然接近於完善了,其爲人所接受又被何所取呢? [28]謂雖然如此,文之待他人所接受就像器物一樣吧? [29]此承上“肖於器”,謂取舍之權決於他人。
舍:通“捨”,棄而不用。
[30]處心:謂安頓自心。
行己:謂自己立身行事。
有方:方與上“道”同義,皆指正確的方法。
《論語·雍也》:“可謂仁之方也已。
” [31]垂諸文:傳之於文章。
爲後世法:做後世的法則。
此意本《論語·述而》“用之則行,舍之則藏”,但突出傳之後學,爲後代立法的意義,態度更爲積極。
有志乎古者希矣[32]。
志乎古必遺乎今[33]。
吾誠樂而悲之。
亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也[34]。
問於愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相爲言之[35]。
愈白。
【注釋】 [32]希:同“稀”,少。
志乎古即《論語·述而》所謂“好古敏以求之者也”。
[33]謂好古者必爲今人所遺棄。
[34]亟稱其人:屢屢表揚其人。
亟(qì),屢次,一再;《左傳·成公十六年》:“吾先君之亟戰也。
”杜注:“亟,數也。
”勸之:勉勵之。
非敢褒其可褒而貶其可貶:杜預《春秋左氏傳序》謂《春秋》“以一字爲褒貶”,“推變例以正褒貶”;韓愈作此謙詞,實爲高自標識。
[35]相爲:複義偏指,爲你。
此句暗用《論語·裡仁》:“君子喻於義,小人喻於利。
” 【評箋】 宋祁《宋景文公筆記》卷上:夫文章,必自名一家,然後可以傳不朽。
若體規畫圓,準方作矩,終爲人之臣僕。
古人譏屋下作屋,信然。
陸機曰:“謝朝花於已披,啓夕秀於未振。
”韓愈曰:“惟陳言之務去。
”此乃爲文之要。
《五經》皆不同體。
孔子沒後,百家奮興,類不相沿,是前人皆得此旨。
嗚呼,吾亦悟之晚矣。
王安石《韓子》:紛紛易盡百年身,舉世何人識道真。
力去陳言誇末俗,可憐無補費精神。
(《臨川先生文集》卷三四) 呂本中《童蒙詩訓》:韓退之《答李翺(翊)書》、老泉《上歐陽公書》,最見爲文養氣之妙。
朱熹《滄州精舍諭學者》:予謂老蘇但爲欲學古人説話聲響,極爲細事,乃肯用功如此,故其所就,亦非常人所及。
如韓退之、柳子厚輩,亦是如此。
其答李翊、韋中立之書,可見其用力處矣。
然皆隻是要作好文章,令人稱賞而已。
究竟何預己事,卻用了許多歲月,費了許多精神,甚可惜也。
(《朱文公文集》卷七四) 劉克莊《詩話》:韓退之嘗雲:“氣,水也;言,浮物也。
水大而物之浮者小大畢浮。
氣之與言猶是也,氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。
”此論最親切。
李、杜是甚氣魄?豈但工於有韻者及古體乎?(《後村先生大全集》卷一七六) 黃震《黃氏日鈔》卷五九:自叙歷學之次第,然後及其養所自出者,當熟味,如面承公之教我可也。
郝經《答友人論文法書》:二帝三王無文人。
仲尼之門,雖曰文學,亦無後世篇題辭章之文,故先秦不論文。
騷人作而辭賦盛,故西漢始論文,時則有揚雄之書;東漢復論文,時則有蔡邕之書。
建安以來,詩文益盛,語三國則有魏文帝、陳思王之論;語晉、宋則有陸機、沈約之作;折衷南北七代,則有文中子之説;至李唐,則韓、柳氏爲規矩大匠。
如韓之《答李翊》、《上于襄陽》、《答尉遲生》、《與馮宿》,柳之《與楊京兆》、《答韋中立》、《報陳秀才》、《答韋珩》、《復杜溫夫》及《與友人》等作,加之以李翺之《答王(朱)載言》,《寄從弟正辭》、皇甫湜之《答李生》、《復答李生》,下逮歐、王、蘇、黃之論議,則窮原極委,無所不至其極,無法復可説,百世有餘師矣。
(《郝文忠公文集》卷九) 林雲銘《韓文起》卷四:李生以立言問於韓愈,不過欲求其文之工而已,初未嘗必以古之立言爲期也。
昌黎卻就其所問,詰其所志,把求用於人而取於人伎倆擱置一邊,而以古人立言不朽處用功取效,説過一番,然後把自己一生工夫,層層叙出。
其曰“二十年”、“亦有年”、“終其身”等語,是“無望速成”注腳;其曰“不知其非笑”、“笑則喜”、“譽則悲”等語,是“無誘勢利”注腳。
至得手之後,尤須養氣,探本溯源,所謂“仁義之人,其言藹如”,有自然而然之妙矣。
末段以樂、悲二意見得學古立言,必不能蘄用於人而取於人,耐得悲過,方期得樂來,原不敢以此加褒貶於其間,使世人必從事乎此,但論其人之志何如耳。
此一篇之大旨也。
其行文曲折無數,轉換不窮,盡文章之緻矣…… 劉大櫆《初月樓古文緒論》:《莊子》文章最靈脫,而最妙於宕,讀之最有音節。
姚惜抱評昌黎《答李翊書》,以爲善學《莊子》,此意須會。
能學《莊子》,則出筆甚自在。
高步瀛《唐宋文舉要》甲編卷二:養氣之説,發自孟子;《論衡·自紀》篇亦言之。
而以氣論文,則始自魏文帝《典論·論文》。
其言“文以氣爲主”,遂開後來善氣之功。
《文心雕龍·風骨》篇、《顔氏家訓·文章》篇皆有所闡發。
而公言“氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜”,尤爲深造自得之言。
按:本文講文章與學養俱進的三階段,體會有得,深切著明,與後來王國維論治學三種境界見(《人間詞話》)實有異曲同工之妙。
文中闡發自己見解,多隱括《語》、《孟》文意,融彙貫通,不見痕跡,正表明作者自身學養之深厚,也爲寫作明道之文樹立了一個典範。
答尉遲生書[1] 愈白,尉遲生足下: 夫所謂文者,必有諸其中,是故君子慎其實;實之美惡,其發也不揜[2]:本深而末茂,形大而聲宏,行峻而言厲,心醇而氣和[3];昭晰者無疑,優遊者有餘[4];體不備不可以爲成人,辭不足不可以爲成文[5]———愈之所聞者如是。
有問於愈者,亦以是對[6]。
【注釋】 [1]“尉遲”下或注“汾”字。
尉遲汾與李翊等均爲貞元十八年進士,考試前韓愈曾薦之陸傪,見《答李翊書》注[1]。
韓集《遺文》中有《洛北惠林寺題名》,中有“尉遲汾”,時在貞元十七年七月。
本文即作於其時前後。
《金石萃編》卷一〇八收尉遲汾《狀嵩高靈勝詩刻》,題“朝散大夫守衛尉少卿”,爲後來歷官。
[2]有諸其中:謂心中確有所得。
慎其實:謂注重在心中實有所得。
其發也不揜:揜,同“掩”;其發露於外者不會被掩蔽。
[3]謂根本深固則枝葉茂盛,形體宏大則發聲響亮,行爲高直則言辭嚴正,内心純厚則神氣平和。
[4]昭晰:即“昭晳”,清晰明白。
陸機《文賦》:“情瞳曨而彌鮮,物昭晰而互進。
”童《詮》謂“晰”當作“晣”。
優遊:悠閒不迫;班固《東都賦》:“莫不優遊而自得,玉潤而金聲。
”此謂文字表達清晰者心中必無疑惑,文思優遊不迫者所得必充沛有餘。
[5]體:謂體格,規範。
《管子·君臣上》:“君明,相信,五官肅,士廉,農愚,商工願,則上下體。
”注:“上下各得其體也。
”成人:成就人格,成材。
《論語·憲問》:“子路問成人。
子曰:‘若臧武仲之知,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以爲成人矣。
’曰:‘今之成人者何必然?見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以爲成人矣。
’” [6]例如上《答李翊書》。
今吾子所爲皆善矣,謙謙然若不足而以徵於愈[7]。
愈又敢有愛於言乎[8]?抑所能言者皆古之道。
古之道不足以取於今,吾子何其愛之異也[9]? 【注釋】 [7]謙謙:謙虛貌。
《易·謙》:“謙謙君子,卑以自牧也。
” [8]有愛於言:謂吝惜言辭。
有,語辭。
愛,吝嗇;《孟子·梁惠王下》:“百姓皆以王爲愛也。
”趙注:“愛,嗇也。
” [9]愛之異:喜好特殊。
賢公卿大夫在上比肩,始進之賢士在下比肩,彼其得之必有以取之也[10]。
子欲仕乎?其往問焉,皆可學也。
若獨有愛於是而非仕之謂,則愈也嘗學之矣,請繼今以言[11]。
【注釋】 [10]比肩:并肩,狀人數衆多。
《晏子春秋·雜下》:“比肩繼踵而在。
”有以取之:指有用來取得“在上”的官位或“在下”的進身之道的手段。
[11]有愛於是:謂喜愛這裏所説的爲文之道。
非仕之謂:即非謂仕,不是説仕進爲官。
繼今以言:謂以後再詳談。
【評箋】 林雲銘《韓文起》卷四:文本乎實,立心勵行是也。
起手提出“心”與“行”二字,則知古人言立不苟,非如後世從事雕琢以爲求仕之資者也。
尉遲生之問,想不能忘求仕之意,故分言之,聽其自擇。
把應時之文,明明説他不顧行,不由中,可羞可醜。
曾國藩《求闕齋讀書録》卷八:傲兀自喜。
送李願歸盤谷序[1] 太行之陽有盤谷[2]。
盤谷之閒,泉甘而土肥,草木藂茂,居民鮮少[3]。
或曰:謂其環兩山之閒,故曰盤;或曰:是谷也,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋[4]。
友人李願居之。
【注釋】 [1]李願,據五百家注本所載《唐人跋盤谷序後》:“隴西李願,隱者也,不幹譽以求達,每韜光而自晦……昌黎韓愈,知名之士,高願之賢,故叙而送之。
”又有代、德兩朝名將、曾封西平郡王的李晟子名願,貞元初,起家銀青光祿大夫、太子賓客,後屢遷夏州、徐州、鳳翔、汴州等大鎮,晚年結託權幸,縱情聲色。
自宋人多以爲所送非此李願。
盤谷,在河南府濟源縣(今河南濟源市)。
此文寫作年代不可確考,據舊本跋語有“貞元辛巳歲建醜月”語,爲貞元十七年、離徐州後,依以繫於此。
又韓愈有《盧郎中雲夫寄示送盤谷子詩兩章歌以和之》詩,中有“昔尋李願向盤谷”之句,詳詩意作於元和七年(八一二)。
可確證文作於此前。
[2]太行之陽:太行山在唐河東道(大體相當今山西省)和河北道(大體相當今河北省)之間,北起淶水(今拒馬河),南行至黃河北轉向西南。
文中“太行之陽”指太行山南端向陽一面,即濟源一帶。
[3]藂茂:藂,同“叢”;繁雜茂密。
[4]宅幽:處於幽閉之處。
勢阻:山勢險阻。
盤旋:謂逗留不出;此意本《詩經·衛風·考槃》:“考槃之澗,碩人之寬。
”毛傳:“考,成;槃,樂也。
”槃,通“盤”;《小序》:“刺莊公也,不能繼先公之業,使賢者退而窮處。
” 願之言曰:“人之稱大丈夫者,我知之矣[5]:利澤施于人,名聲昭于旹,坐於廟朝,進退百官而佐天子出令[6];其在外則樹旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人各執其物,夾道而疾馳[7];喜有賞,怒有刑,才畯滿前,道古今而譽盛德,入耳而不煩[8];曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛緑者,列屋而閑居,妬寵而負恃,争妍而取憐[9]———大丈夫之遇知於天子、用力於當世者之所爲也[10]。
吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而緻也[11]。
窮居而野處,升高而望遠,坐茂樹以終日,濯清泉以自潔[12];採於山,美可茹,釣於水,鮮可食[13];起居無時,惟適之安[14];與其有譽於前,孰若無毀於其後,與其有樂於身,孰若無憂於其心[15];車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞[16]———大丈夫不遇於時者之所爲也,我則行之。
伺候於公卿之門,奔走於形勢之途[17];足將進而趑趄,口將言而囁嚅[18];處穢污而不羞,觸刑辟而誅戮,徼倖於萬一,老死而後止者[19],其於爲人,賢不肖何如也[20]?” 【注釋】 [5]《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
”此文中“大丈夫”語所本。
[6]利澤:恩惠。
昭於旹:旹,“時”古體;顯耀于一時。
廟朝:指朝廷之上。
進退百官:昇黜各級官吏。
此形容在朝廷坐而議政,掌握朝政大權。
[7]羅弓矢:謂排列弓矢儀仗。
武夫前呵:衛士在前面喝道。
供給之人:侍候應用物品的僕從。
此形容外出威勢赫奕,僕從成羣。
[8]喜有賞,怒有刑:語本《左傳》昭二五年:“喜有施舍,怒有戰鬭。
”而語意則取《新序·雜事》:“喜則無賞,怒則無刑,今禍福已在前矣。
”才畯:畯,通“俊”,才能傑出之人。
盛德:崇高的道德。
此謂賞罰由己,喜逢迎諂媚。
[9]清聲而便(pián)體:謂歌喉清亮,舞姿靈活。
便,童《詮》釋爲便嬛,輕利。
秀外而惠中:惠,通“慧”;外貌秀美,内心聰慧。
飄輕裾:飄動衣襟。
裾,衣前襟。
曹植《美女篇》:“羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
”翳(yì)長袖:長袖遮身。
翳,遮蔽。
曹植《洛神賦》:“揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。
”粉白黛緑:面敷粉而白,眉施黛而青,語本《漢武故事》:“同輦者十六人……皆自然美麗,不假粉白黛緑。
”又《戰國策·楚策》:“張子(儀)曰:‘彼鄭、周之女,粉白黛黑,立於衢閭,非知而見之者以爲神。
’”妬寵而負恃:嫉妬争寵,自負有所依恃。
争妍而取憐:相互争比美貌,取得寵愛。
此謂女伎成羣。
[10]遇知:即知遇,謂受重用。
[11]有命:有天命,即天命所注定。
幸而緻:僥倖達到。
[12]濯(zhuó)清泉:以泉水洗濯體膚。
濯,洗去污垢。
意本《孟子·離婁上》《孺子歌》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。
” [13]美可茹:鮮美的野菜野菓可以吃。
茹,吃。
《詩經·大雅·蒸民》:“人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
”鮮可食:鮮,通“鱻”;鮮魚可吃。
《老子》:“治大國者若烹小鮮。
” [14]謂坐息沒有一定的時間約束,隻求安身適體。
“惟適之安”即惟安于適。
[15]孰若:何若;此猶言不若,不如。
無毀:不受譏謗。
毀,謗。
[16]車服不維:不受車服的約束。
車服指做官乘坐的車子和穿的官服。
維,維繫。
《書·舜典》:“車服以庸。
”孔傳:“功成則賜車服以表顯其能用。
”刀鋸不加:不受刀鋸之刑。
刀鋸,古刑具,刀用於割截,鋸用於刖劓。
《國語·魯語上》:“中刑用刀鋸。
”理亂不知:謂不理會國家治亂。
理爲“治”之諱。
黜陟不聞:謂沒有昇遷與貶黜之事。
《書·舜典》:“三載考績,三考,黜陟幽明。
”孔傳:“黜退其幽者,升進其明者。
” [17]公卿:古有三公九卿,此謂顯貴。
形勢:同“形埶”,權力地位。
《荀子·正論》:“爵列尊,貢祿厚,形埶勝。
”注:“形埶,猶埶位也。
”此本蔡邕《釋誨》:“卑俯乎外戚之門,乞助乎近貴之譽。
” [18]趑趄(zījī):且進且退、徘徊不進貌。
張載《劍閣銘》:“矧茲狹隘,土之外區。
一人荷戟,萬夫趑趄。
”童《詮》:“段(玉裁)以‘趑趄’爲俗字,其本字應依《易》作‘次且’(‘其行次且’),是也。
”囁嚅(nièrú):謂言而又止。
東方朔《七諫·怨世》:“改前聖之法度兮,喜囁嚅而妄作。
”此二句意本揚雄《解嘲》:“欲談者宛舌而固聲,欲行者擬足而投迹。
” [19]穢污:謂貪黷非義之事。
刑辟:刑法。
辟(bì),法;《詩經·小雅·雨無正》:“如何昊天,辟言不信。
”毛傳:“辟,法也。
”誅戮:被處罰或殺戮。
徼倖:非分之幸,此謂萬一幸運而未被誅殺。
[20]此謂這種人的爲人(比起前兩種人)好壞如何呢?或釋爲如此爲人其是否賢明不是很顯然嗎?亦通。
昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而爲之歌曰[21]:盤之中,維子之宮;盤之土,可以稼[22]。
盤之泉,可濯可沿;盤之阻,誰争子所[23]。
窈而深,廓其有容;繚而曲,如往而復[24]。
嗟盤之樂兮,樂且無殃[25]。
虎豹遠跡兮,蛟龍遁藏[26]。
鬼神守護兮,呵禁不祥[27]。
飲則食兮壽而康,無不足兮奚所望[28]。
膏吾車兮秣吾馬,從子於盤兮終吾生以徜徉[29]。
【注釋】 [21]壯之:謂認爲以上言論有魄力。
[22]維子之宮:是你的居室。
維,同“惟”,發語詞。
宮,室。
可以稼:可以種植。
[23]可濯:應前“濯清泉”。
或以爲“濯”通“櫂”,棹舟而行。
可沿:沿,同“”;可順流而下;《書·禹貢》:“于江海,達于淮、泗。
”阻:險阻之處。
[24]窈(yǎo)而深:幽遠而深邃;窈,幽深。
廓其有容:開闊寬敞。
有,通“又”,語辭。
繚而曲:繚繞盤曲。
[25]無殃:無患害。
“殃”别本或