韓愈選集一

關燈
境則與杜甫《哀江頭》“欲往城南忘城北”相似,等等。

     贈侯喜[1] 吾黨侯生字叔,呼我持竿釣溫水[2]。

    平明鞭馬出都門,盡日行行荊棘裏。

    溫水微茫絶又流,深如車轍闊容輈[3]。

    蝦蟆跳過雀兒浴,此縱有魚何足求[4]。

    我爲侯生不能已,盤鍼擘粒投泥滓[5]。

    晡時堅坐到黃昏,手倦目勞方一起[6]。

    暫動還休未可期,蝦行蛭渡似皆疑[7]。

    舉竿引線忽有得,一寸纔分鱗與鬐。

    是日侯生與韓子,良久嘆息相看悲。

    我今行事盡如此,此事正好爲吾規。

    半世遑遑就舉選,一名始得紅顔衰[8]。

    人間事勢豈不見,徒自辛苦終何爲。

    便當提攜妻與子,南入箕潁無還時[9]。

    叔君今氣方鋭,我言至切君勿嗤。

    君欲釣魚須遠去,大魚豈肯居沮洳[10]。

     【注釋】 [1]韓愈《與祠部陸員外書》:“有侯喜者,……喜之家,在開元中衣冠而朝者,兄弟五六人。

    及喜之父,仕不達,棄官而歸。

    喜率兄弟操耒耜而耕于野,地薄而賦多,不足以養其親。

    則以其耕之暇,讀書而爲文,以幹於有位者而取足焉。

    喜之文章,學西京而爲也,舉進士十五六年矣。

    ”此書作於貞元十八年(八〇二)。

    韓有《洛北惠林寺題名》:“韓愈、李景興、侯喜、尉遲汾,貞元十七年七月二十二日,魚於溫洛,宿此而歸。

    昌黎韓愈書。

    ”本詩即是記述此次釣魚之作。

     [2]吾黨:指志同道合者。

    叔:,“起”古字。

    溫水:即洛水。

    《易·乾鑿度》:“帝盛德之應,洛水先溫,六日乃寒,故曰溫洛。

    ”唐時洛水自西南方流入洛陽,橫穿市區流向東北,此次韓愈等人垂釣處在洛陽東北。

     [3]微茫:寫天旱水少。

    闊容輈:謂河水隻有一車的寬度。

    輈(zhōu),車轅,亦泛指車。

     [4]蝦蟆:《風俗通》:“蝦蟆一跳八尺,再丈六。

    ” [5]盤鍼:彎鍼爲鉤。

    擘粒:剖粒爲餌。

    泥滓:泥漿;滓,澱也。

     [6]晡(bū)時:申時,下午三點到五點。

    晡,日偏斜。

    宋玉《神女賦》:“晡夕之後,精神怳忽。

    ” [7]蝦行蛭(zhì)渡:蝦與水蛭在水中遊走。

    蛭,俗稱馬蟥。

    賈誼《弔屈原文》:“偭獺以隱處兮,夫豈從蝦與蛭螾。

    ”此二句形容垂釣時看到水面時有波動,原來是蝦、水蛭等遊動讓人疑心有魚在水下。

     [8]遑遑:匆忙的樣子;《列子·楊朱》:“遑遑爾競一時之虛譽,規死後之餘榮。

    ”舉選:科舉、調選。

    一名始得:謂中舉或任一官。

     [9]箕潁:箕山與潁水。

    箕山,指在河南登封市東南者,又稱許由山。

    相傳堯時巢父、許由曾隱於此,後伯益避禹之子於箕山之陰。

    潁水,源出河南登封市西。

    皇甫謐《高士傳》:“(許)由於是遁而耕於中嶽潁水之陽、箕山之下。

    ”因此又把隱居之志稱爲“箕潁之思”。

     [10]沮洳(jùrù):地低濕,此指潭水。

    《詩經·魏風·汾沮洳》:“彼汾沮洳,言采其莫。

    ” 【評箋】 查慎行《十二種詩評》:通篇多爲結句作勢。

     蔣抱玄《評注韓昌黎詩集》:竹垞嫌此詩太繁,以餘視之,非繁也,亦淅瀝之商音也。

     按:正如查慎行所説,本詩主旨在結句。

    這與李白《夢遊天姥》等篇寫法相似(如歸結到“人間行樂亦如此”等等),但又别有意趣。

    詩中不作豪放熱烈的抒情和繁麗誇張的描寫,隻是層層叙寫,不避瑣細,刻畫中時露調侃與諷喻,創造出鮮明的情境,别具一番情緻。

    所謂“以文爲詩”的特徵多在這些地方表現出來。

     山石[1] 山石犖确行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛[2]。

    昇堂坐階新雨足,芭蕉葉大支子肥[3]。

    僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀[4]。

    舖牀拂席置羹飯,疎糲亦足飽我飢[5]。

    夜深靜卧百蟲絶,清月出嶺光入扉[6]。

    天明獨去無道路,出入高下窮煙霏[7]。

    山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍[8]。

    當流赤足蹋澗石,水聲激激風吹衣[9]。

    人生如此自可樂,豈必局束爲人鞿[10]。

    嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸[11]。

     【注釋】 [1]此詩寫作年月不可確考。

    方世舉繫於《贈侯喜》之後;詳意義應爲早年作品,現從之。

    或有人以爲是去徐即洛途中作(如樊汝霖),亦有人認爲所述爲南方景物,是南遷山陽或潮州時作品(如王鳴盛)。

     [2]犖确(luòquè):石多貌。

    行徑微:謂山路狹窄。

     [3]支子:支通“梔”。

    段成式《酉陽雜俎》卷十八:“諸花少六出者,惟梔子花六出……相傳即西域薝蔔花也。

    ”肥:狀梔子菓實飽滿。

    杜甫《陪鄭廣文遊何將軍山林》:“紅綻雨肥梅”。

     [4]稀:稀微不清。

     [5]羹飯:飯菜。

    羹,和味的湯。

    《古詩》:“羹飯一時熟,不知貽阿誰。

    ”疎糲:粗糙的飯食。

    疎,同“疏”。

    左思《魏都賦》:“非疏糲之士所能精。

    ”李善注:“疏糲,麄也。

    ”麄,“粗”古字。

    糲,糙米。

    杜甫:“百年粗糲腐儒餐。

    ” [6]扉(fēi):門扇。

     [7]煙霏:流動的煙雲。

    霏,雲氣。

    此二句謂山行無路,高高下下在雲霧中摸索。

     [8]爛漫:色彩鮮麗貌。

    司馬相如《上林賦》:“麗靡爛熳於前。

    ”櫪:通“櫟”,麻櫟。

     [9]“當流”二句:杜甫《早秋苦熱堆案相仍》:“南望青松架短壑,安得赤腳蹋層冰。

    ”又《醉歌行》:“風吹客衣日杲杲。

    ” [10]局束:羈束,拘束。

    爲人鞿(jī):被人所拘繫。

    鞿,馬口嚼。

    屈原《離騷》:“餘雖好脩姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

    ”王注:“韁在口曰鞿,革絡頭曰羈,言爲人所係累之也。

    ” [11]不更歸:謂不歸隱山林。

     【評箋】 元好問《論詩三十首》:“有情芍藥含春淚,無力薔薇卧晚枝。

    拈出退之《山石》句,始知渠是女郎詩。

    ”(《遺山先生文集》卷一一) 何焯《義門讀書記·昌黎集》卷一:直書即目,無意求工,而文自至。

    一變謝家模範之迹,如畫家之有荊、關也。

    “清月出嶺光入扉”,從晦中轉到明。

    “出入高下窮煙霏”,“窮煙霏”三字是山中平明真景,從明中仍帶晦。

    都是雨後興象,又即發端“犖确”,“黃昏”二句中所包藴也。

    “當流赤足蹋澗石”二句,顧“雨足”。

     方東樹《昭昧詹言》卷一一:凡結句都要不從人間來,乃爲匪夷所思,奇險不測。

    他人百思所不解,我卻如此結,乃爲我之詩。

    如韓《山石》是也。

    不然,人人胸中所可有,手筆所可到,是爲凡近。

     同上卷一二又雲:不事雕琢,自見精彩,真大家手筆。

    許多層事,隻起四語了之。

    雖是順叙,卻一句一樣境界,如展畫圖,觸目通層在眼,何等筆力。

    五句、六句又一畫。

    十句又一畫。

    “天明”六句,共一幅早行圖畫。

    收入議。

    從昨日追叙,夾叙夾寫,情景如見,句法高古。

    隻是一篇遊記,而叙寫簡妙,猶是古文手筆。

    他人數語方能明者,此須一句,即全現出,而句法復如有餘地,此爲筆力。

     劉熙載《藝概·詩概》:昌黎詩陳言務去,故有倚天拔地之意。

    《山石》一作,辭奇意幽,可爲《楚辭·招隱士》對,如柳州《天對》例也。

     按:本詩紀遊,寫入山、到寺、留宿、離山,隻是順叙。

    寫場景變換,情境鮮明,使人應接不暇。

    記叙中用奇辭麗語提綴,如顧嗣立説:“七言古詩易入整麗而亦近乎熟,自老杜始爲拗體,如《杜鵑行》之類。

    公之七言,皆祖此種。

    而中間偏有極鮮麗處,不事雕琢,更見精彩,有聲有色,自是大家。

    ”(《昌黎先生詩集注》卷三)盛唐以來,古詩向律體化發展,寫作中多雜用律句以使音韻條暢、表達整麗,而韓愈卻另闢一途,多用散句記叙,力避偶儷,在用語造境上亦創新求奇,取得了獨特的藝術效果。

     湘中[1] 猿愁魚踴水翻波,自古流傳是汨羅[2]。

    蘋藻滿盤無處奠,空聞漁父叩舷歌[3]。

     【注釋】 [1]韓愈貞元十九年冬貶陽山,行至湘中在次年春,作此詩。

     [2]汨羅:汨羅江源出江西,西北流至湖南湘陰縣磊石山入洞庭湖。

    古傳江上屈潭爲屈原自沉處。

    賈誼《弔屈原文》:“側聞屈原兮,自湛汨羅。

    ” [3]“蘋藻”句:意謂由於傳聞不實找不到祭奠之處。

    蘋與藻都是水草,古人用以祭祀。

    《詩經·召南·采蘋》:“于以采蘋,南澗之濱。

    于以采藻,于彼行潦。

    ”鄭箋:“古者婦人先嫁三月,祖廟未毀,教于公宮;祖廟既毀,教于宗室,教以婦德、婦言、婦容、婦功。

    教成之祭,牲用魚,芼用蘋藻,所以成婦順也。

    ”“空聞”句:此爲實境,暗用屈原《漁父》。

    屈原被貶,行吟澤畔,有漁父勸諫,“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,歌雲……” 按:此詩意在弔屈原,全從空處用筆,恍惚古今之間。

    陳《選》:“此詩寫楚地,吊楚賢,所以用《楚辭》詞彙。

    ” 答張十一[1] 山浄江空水見沙,哀猿啼處兩三家。

    篔簹競長纖纖筍,躑躅閑開豔豔花[2]。

    未報恩波知死所,莫令炎瘴送生涯[3]。

    吟君詩罷看雙鬢,鬥覺霜毛一半加[4]。

     【注釋】 [1]張十一名署(七五八—八一七),河間(今河北河間市)人,貞元二年(七八六)進士,舉博學宏辭,爲校書郎,自武功縣尉拜監察禦史。

    貞元十九年冬十二月與韓愈同時被貶南方,韓愈得連州陽山(今廣東陽山縣)令,張得郴州臨武(今縣,屬湖南)令,二人相偕南行,出秦嶺,下襄、漢,次年正月過洞庭,溯湘江,抵長沙,南至九嶷山,同至臨武。

    韓愈繼續南行。

    二人一路唱和,張署有《贈韓退之》詩,此詩爲和答之作,應寫於抵臨武時。

    各本題下有“功曹”二字,應删。

     [2]篔簹(yúndāng):竹名。

    皮薄,節長而竿高。

    楊孚《異物志》:“篔簹生水邊,長數丈,圍一尺五六寸。

    一節相去六七尺,或相去一丈,廬陵界有之。

    ”纖纖:細小貌。

    躑躅(zhízhú):即杜鵑花。

    《嶺南異物志》:“南中花多紅赤……唯躑躅爲勝。

    嶺北時有,不如南之繁多也,山谷間悉生。

    二月發時,照耀如火,月餘不歇。

    ”詩應作於二月。

     [3]恩波:指帝王的恩澤。

    丘遲《侍宴樂遊苑送徐州應詔詩》:“參差别念舉,肅穆恩波被。

    ”死所:身死之處。

    《左傳》文公二年:“(狼)瞫雲:‘吾未獲死所。

    ’”炎瘴:炎熱地區的瘴氣。

    瘴,疫氣。

    送生涯:杜甫:“應須美酒送生涯。

    ”此二句謂因爲尚未報答朝廷恩遇知道另有死所,不要染上疫病斷送了性命。

     [4]鬥覺:頓然發覺。

    張相《詩詞曲語辭匯釋》卷二:“鬥,與‘陡’同,猶頓也。

    杜甫《義鶻行》:‘鬥上捩孤影,噭哮來九天。

    ’韓愈《答張十一功曹》雲雲。

    ”霜毛:白髮。

     【評箋】 何焯《義門讀書記·昌黎集》卷一:五六既不如屈子之狷懟,結仍借答詩以見其憔悴,可謂怨而不亂矣。

    (按:“怨而不亂”的態度正表現了韓愈思想觀念上的矛盾。

    ) 程學恂《韓詩臆説》:退之七律隻十首,吾獨取此篇爲真得杜意。

    (按:本詩寫景有開闔變化,表達感情富於頓挫與深度,如從這方面看,確有杜律風神。

    ) 【附録】 張署《贈韓退之》 九疑峯畔二江前,戀闕思鄉日抵年。

    白簡趨朝曾並命,蒼梧左宦一聯翩。

    鮫人遠泛漁舟水,鵩鳥閒飛露裏天。

    渙汗幾時流率土,扁舟西下共歸田。

    (《全唐詩》卷三一四) 貞女峽[1] 江盤峽束春湍豪,雷風戰鬬魚龍逃[2]。

    懸流轟轟射水府,一瀉百裡翻雲濤[3]。

    漂船擺石萬瓦裂,咫尺性命輕鴻毛[4]。

     【注釋】 [1]《元和郡縣圖志》卷二九:“(江南道連州)桂陽縣(唐連州治所,今廣東連州市)……貞女峽在縣東南一十裡。

    ”《水經注·洭水》:“《地理志》曰:‘洭水出桂陽南,至四會是也……溪水下流,歷峽南出,是峽謂之貞女峽。

    峽西岸高巖名貞女山。

    山下際有石如人形,高七尺,狀如女子,故名貞女峽。

    ’”此詩爲貞元二十年春至連州作。

     [2]“江盤”二句謂:江水盤流,峽山如束,春水形成一派激流,聲如風雷相搏擊,使水中的魚龍都逃遁了。

    意本杜詩“峽束滄江起”、“高江急峽雷霆鬬”等意象。

     [3]懸流:瀑布。

    此形容峽中流水。

    郭璞《江賦》:“淵客築室於巖底,鮫人構舘於懸流。

    ”水府:指神話中水神的宮殿。

    木華《海賦》:“爾其水府之内,極深之庭,則有崇島巨鼇,峌孤亭。

    ”翻雲濤:形容水流飛濺。

     [4]擺石:撥動巨石。

    擺,排,撥。

    鴻毛:《漢書·司馬遷傳》:“死有重於泰山,或輕於鴻毛。

    ”此二句是説激流漂起船隻,捲起巨石,會使船隻粉碎,咫尺之間就讓人喪命。

     按:本詩寫峽江風光,壯偉恢奇,描摹生動。

    以六句收束,收到斬截雄健的效果。

     宿龍宮灘[1] 浩浩復湯湯,灘聲抑更揚[2]。

    奔流疑激電,驚浪似浮霜。

    夢覺燈生暈,宵殘雨送涼[3]。

    如何連曉語,一半是思鄉。

     【注釋】 [1]沈欽韓補注引《陽山縣志》:“同官峽在縣西北七十裡,峽水東流,注於湟水;又流過域南,爲陽溪水;又南十裡,曰龍坂灘;又南十五裡,爲龍宮灘。

    ”此詩作於貞元二十年秋。

     [2]湯湯:大水貌。

    參閲《古風》注[6]。

     [3]夢覺:夢醒。

    暈:日、月或燈火周圍的光圈。

    此句謂夢醒所見燈火光影模糊。

     【評箋】 蔡絛《西清詩話·聽水詩》:退之《宿龍宮灘》詩雲:“浩浩復蕩蕩,灘聲抑更揚。

    ”黃魯直曰:“退之才聽水句尤見工。

    ”所謂浩浩蕩蕩抑更揚者,非諳客裏夜卧,飽聞此聲,安能周旋妙處如此耶? 按:此詩“夢覺”一轉,點出客宿,始明前幅爲聽水,孤燈爲所見,結以夜語思鄉,短篇中一唱三嘆,情境渾成。

     縣齋有懷[1] 少小尚奇偉,平生足悲吒[2]。

    猶嫌子夏儒,肯學樊遲稼[3]。

    事業窺臯稷,文章蔑曹謝[4]。

    濯纓起江湖,綴珮雜蘭麝[5]。

    悠悠指長道,去去策高駕[6]。

    誰爲傾國媒,自許連城價[7]。

    初隨計吏貢,屢入澤宮射[8]。

    雖免十上勞,何能一戰霸[9]。

    人情忌殊異,世路多權詐。

    蹉跎顔遂低,摧折氣愈下[10]。

    冶長信非罪,侯生或遭駡[11]。

    懷書出皇都,銜淚渡清灞[12]。

    身將老寂寞,志欲死閑暇[13]。

    朝食不盈腸,冬衣纔掩髂[14]。

    軍書既頻召,戎馬乃連跨[15]。

    大梁從相公,彭城赴僕射[16]。

    弓箭圍狐兔,絲竹羅酒[17]。

    兩府變荒涼,三年就休假[18]。

    求官去東洛,犯雪過西華[19]。

    塵埃紫陌春,風雨靈臺夜[20]。

    名聲荷朋友,援引乏姻婭[21]。

    雖陪彤庭臣,詎縱青冥靶[22]。

    寒空聳危闕,曉色曜脩架[23]。

    捐軀辰在丁,鎩翮時方[24]。

    投荒誠職分,領邑幸寬赦[25]。

    湖波翻日車,嶺石坼天罅[26]。

    毒霧恒熏晝,炎風每燒夏[27]。

    雷威固已加,颶勢仍相借[28]。

    氣象杳難測,聲音籲可怕[29]。

    夷言聽未慣,越俗循猶乍[30]。

    推摘兩憎嫌,睢盱互猜訝[31]。

    祇緣恩未報,豈謂生足藉[32]。

    嗣皇新繼明,率土日流化[33]。

    惟思滌瑕垢,長去事桑柘[34]。

    斸嵩開雲扃,壓潁抗風榭[35]。

    禾麥種滿地,梨棗栽繞舍。

    兒童稍長成,雀鼠得驅嚇[36]。

    官租日輸納,村酒時邀迓[37]。

    閑愛老農愚,歸弄小兒姹[38]。

    如今便可爾,何用畢婚嫁[39]。

     【注釋】 [1]此詩亦在陽山作。

    詩中寫到“嗣皇新繼明”,指順宗李誦即位,在貞元二十一年正月二十六日。

     [2]尚奇偉:嚮往豐功偉績;尚,崇尚。

    悲吒(zhà):悲憤;吒,憤怒。

    郭璞《遊仙詩》:“臨川哀年邁,撫心獨悲吒。

    ”本詩以“尚奇偉”與“足悲吒”的矛盾統攝全篇。

     [3]子夏:名蔔商,孔子弟子。

    《論語·雍也》:“子謂子夏曰:‘女爲君子儒,無爲小人儒。

    ’”相傳他作《易傳》、《詩序》、《禮記·喪服》等。

    樊遲:孔子弟子,名須,字子遲。

    《論語·子路》:“樊遲請學稼。

    子曰:‘吾不如老農。

    ’請學爲圃。

    曰:‘吾不如老圃。

    ’”此二句謂不做章句之儒,亦不甘心老於田園。

     [4]窺臯稷(jì):謂上比臯、稷。

    臯,即臯陶(或作“咎繇”),傳爲舜臣,掌刑獄之事。

    稷,傳爲舜時農官,教人稼穡,周人祖先。

    杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》:“許身一何愚,竊比稷與契。

    ”蔑曹謝:下視曹植與謝靈運。

    《南史·文學傳》:“(吳)邁遠好自誇而蚩鄙他人,每作詩得稱意語,輒擲地呼曰:‘曹子建何足數哉!’”上句述志,下句表詩文之才。

     [5]濯纓:洗滌帽纓。

    纓用以結冠。

    本《孟子·離婁上》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。

    ”爲隱逸之詞,本詩中以表志向高潔。

    綴珮:佩戴飾物。

    珮,通“佩”,古人衣帶上的飾物。

    蘭麝:蘭與麝香,皆爲香料。

    佩飾薰香以表品德美好。

     [6]策高駕:本義是鞭策駕車的快馬,這裏指努力於遠大目標。

     [7]傾國媒:美女之媒。

    《漢書·外戚傳》:“(李)延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,絶世而獨立。

    一顧傾人城,再顧傾人國。

    寧不知傾城與傾國,佳人難再得。

    ’”連城價:謂價值連城。

    《史記·廉頗藺相如列傳》:“趙惠文王時,得楚和氏璧。

    秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。

    ”曹丕《又與鍾繇書》:“不煩一介之使,不損連城之價。

    ”此二句表示自視極高,惜出身無人爲介。

     [8]計吏貢:古代年終地方官(或遣吏)至京師上計籍,稱“上計”。

    詩中指唐時初冬地方向朝廷納貢品。

    唐鄉貢制度,“每歲仲冬,州、縣、舘、監舉其(生員)成者,送之尚書省”(《新唐書·選舉志》)。

    澤宮射:古代於澤宮習射取士,詩中指參與科舉考試。

    《周禮·夏官·司宮矢》:“澤共射椹質之弓矢。

    ”鄭注:“澤,澤宮也,所以習射選士之處也。

    ”此二句謂自己曾經列身“鄉貢”參加科舉。

     [9]十上勞:《戰國策·秦策》:“(蘇秦)説秦王,書十上而説不行。

    ”一戰霸:一戰而取勝。

    霸,超勝於人;《左傳》僖二七年:“一戰而霸,文之教也。

    ”韓愈自貞元四年應禮部試,至八年始及第,故雲。

     [10]蹉跎:失足,困頓。

    摧折:挫折,困辱。

     [11]“冶長”句:公冶長,字子長,孔子弟子。

    《論語·公冶長》:“子謂:‘公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也。

    ’”“侯生”句:侯嬴,戰國時魏隱士,大梁夷門監者。

    魏公子信陵君禮重之而爲其執轡。

    《史記·信陵君列傳》:“公子(爲侯生)執轡,從騎皆竊駡侯生。

    ”此二句説自己無故被斥。

     [12]皇都:指長安。

    清灞:指灞水,源出藍田縣,西北流經長安東入渭水,其上有灞橋,爲出都送别之所。

    此二句叙貞元十一年三上宰相書不報,自長安東歸。

     [13]“身將”二句:謂失意消沉,已甘心老死於寂寞淪落之中。

     [14]掩髂(qià):遮住腰。

    髂,骻骨。

     [15]軍書:軍府文書;此指招聘文書。

    戎馬:戰馬。

    韓愈先後在宣武軍和武寧軍中任幕職,故雲。

     [16]“大梁”句:謂在汴州(古稱大梁)從董晉。

    董晉爲使相。

    參閲《此日足可惜一首贈張籍》注[4]。

    “彭城”句:謂在徐州從張建封。

    建封爲僕射,同上詩注[43]。

     [17]酒:酒肉。

    ,同“炙”,烤肉。

    此二句描寫軍府射獵生活。

     [18]“兩府”句:貞元十五年二月,董晉薨,汴州宣武軍亂;次年五月,張建封薨,徐州武寧軍亂。

    “三年”句:韓愈自離徐至十八年春爲四門博士,休閒三年。

    休假,休閒。

     [19]韓愈離徐後居東都洛陽,往來長安求調選。

    自洛赴京過華山下,在十六、十七二年皆當冬季,故曰“犯雪”。

     [20]紫陌:帝都的道路。

    賈至《早朝大明宮呈兩省僚友》:“銀燭熏天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。

    ”靈臺:西周臺名,又漢宮名。

    此指任職的四門學。

    《漢書·河間獻王傳》:“武帝時,獻王來朝,獻雅樂,對三雍宮及詔策所問三十餘事。

    ”應劭:“辟雍、明堂、靈臺也。

    ”此二句謂任職長安四門學,奔走於塵埃風雨之中。

     [21]荷朋友:依靠朋友。

    荷,承擔。

    姻婭:同“姻亞”。

    婿稱父爲姻,兩婿互稱爲婭,泛指姻親關係。

    此二句謂名聲是靠朋友延譽,而非有親舊爲奧援。

     [22]“雖陪”句:指身爲監察禦史得側身朝列。

    彤庭,指殿庭。

    張衡《西京賦》:“金戺玉階,彤庭煇煇。

    ”“詎縱”句:謂難以實現馳騁雲天的大志。

    詎,豈,何。

    青冥靶,指飛
0.122142s