唐詩三百首卷十一七言樂府

關燈
換,征戰未斷的感歎。

    二句寫征人未還,多少兒男戰死沙場,留下多少悲劇。

    三、四句寫出千百年來人民的共同意願,冀望有“龍城飛将”出現,平息胡亂,安定邊防。

    全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。

    明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。

     ============================= 《清平調·其一》 李白 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

     若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。

     【注解】: 1、清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。

     2、檻:有格子的門窗。

     3、華:通花。

     4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。

     5、瑤台:傳說中仙子住的地方。

     【韻譯】: 雲霞是她的衣裳,花兒是她的顔容; 春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。

     如此天姿國色,若不見于群玉山頭, 那一定隻有在瑤台月下,才能相逢! 【評析】: 這三首詩是李白在長安為翰林時所作。

    有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。

     第一首,以牡丹花比貴妃的美豔。

    首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。

    這樣反複作比,塑造了豔麗有如牡丹的美人形象。

    然而,詩人采用雲、花、露、玉山、瑤台、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕迹。

     ============================= 《清平調·其二》 李白 一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

     借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

     【注解】: 此篇無注釋。

     【韻譯】: 貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香, 楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。

     請問漢宮
0.043649s