唐詩三百首卷十一七言樂府
關燈
小
中
大
得寵妃嫔,誰能和她相像?
可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
【評析】:
這三首詩是李白在長安為翰林時所作。
有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第二首,寫貴妃的受寵幸。
首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色。
詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌。
============================= 《清平調·其三》 李白 名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。
【注解】: 此篇無注釋。
【韻譯】: 絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰, 美人與名花長使君王帶笑觀看。
動人姿色似春風能消無限怨恨, 在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。
【評析】: 這三首詩是李白在長安為翰林時所作。
有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。
三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。
人倚闌幹、花在欄外,多麼優雅,多麼風流! 全詩語言豔麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。
無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
============================= 《出塞》 王之渙 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
【注解】: 1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指“折楊柳曲”
有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第二首,寫貴妃的受寵幸。
首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色。
詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌。
============================= 《清平調·其三》 李白 名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。
【注解】: 此篇無注釋。
【韻譯】: 絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰, 美人與名花長使君王帶笑觀看。
動人姿色似春風能消無限怨恨, 在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。
【評析】: 這三首詩是李白在長安為翰林時所作。
有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。
三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。
人倚闌幹、花在欄外,多麼優雅,多麼風流! 全詩語言豔麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。
無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
============================= 《出塞》 王之渙 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
【注解】: 1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指“折楊柳曲”