唐詩三百首卷十七言絕句
關燈
小
中
大
《回鄉偶書》
賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬓毛催。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
【注解】: 1、鬓毛摧:兩鬓的頭發已經斑白。
【韻譯】: 少年時離鄉,到老了才回家來; 口音沒改變,雙鬓卻已經斑白。
兒童們看見了,沒有認識我的; 他們笑問:這客人是從哪裡來? 【評析】: 這是一首久客異鄉,返回故裡的感懷詩。
全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。
一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于平靜。
首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之态,暗寓鄉情無限。
三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺着筆,極富生活情趣。
詩的感情自然、逼真,内容雖平淡,人情味卻濃足。
語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,别有一番天地。
全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。
============================= 《桃花溪》 張旭 隐隐飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。
桃花盡日随流水,洞在清溪何處邊。
【注解】: 1、飛橋:高橋。
2、石矶:河流中露出的石堆。
3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
【韻譯】: 隐隐看見一座長橋,被野煙隔斷; 在石嶼的西畔,借問打漁的小船。
桃花随着流水,終日地漂流不盡; 桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊? 【評析】: 這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩。
詩由遠外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦胧,其境若仙。
然後鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。
詩的構思婉曲,意境若畫,有景有情,趣味深遠。
蘅塘退士批注:“四句抵得一篇《桃花源記》。
”這話不無道理。
============================= 《九月九日憶山東兄弟》 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【注解】: 1、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。
2、茱萸:一種植物,傳說重陽節紮茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。
【韻譯】: 獨自流落他鄉,長做異地之客, 每逢佳節良辰,越發思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高, 他們佩帶茱萸,發覺少我一人。
【評析】: 詩寫遊子思鄉懷親。
詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。
詩意反複跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有緻。
“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。
============================= 《芙蓉樓送辛漸》 王昌齡 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
【注解】: 1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北。
2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。
【韻譯】: 迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天; 清晨送走你,孤對楚山離愁無限! 朋友呵,洛陽親友若是問起我來; 就說我依然冰心玉壺,堅守信念! 【評析】: 這是一首送别詩。
詩的構思新穎,淡寫朋友的離情别緒,重寫自己的高風亮節。
首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。
全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
============================= 《閨怨》 王昌齡 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
【注解】: 1、凝妝:盛妝。
2、悔教:悔使。
【韻譯】: 閨閣中的少婦,從來不知憂愁; 春來細心打扮,獨自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受; 呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
【評析】: 這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。
詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨态;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。
詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。
============================= 《春宮曲》 王昌齡 昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
【注解】: 1、未央:漢宮殿名,也指唐宮。
2、平陽歌舞:平陽公主家中的歌女。
【韻譯】: 昨夜春風吹開了露井邊的桃花, 未央宮前殿明月高照一片光華。
平陽公主的歌女新受武帝寵幸, 簾外春正寒皇上特把錦袍賜她。
【評析】: 詩寫春宮之怨,卻無怨語怨字。
詩人着力于背面敷粉,以側面打光的手法,使其明暗清晰。
詩明寫新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。
虛此實彼,言近意遠:似乎無怨,怨至深;似乎無恨,恨至長。
實弦外有音的手法。
============================= 《涼州詞》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
【注解】: 1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。
【韻譯】: 新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯; 正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場,請諸君不要見笑; 自古男兒出征,有幾人活着歸回? 【評析】: 詩是詠邊寒情景之名曲。
全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。
首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,着意渲染氣氛。
三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡緻,樂而忘憂,豪放曠達。
這兩句,蘅塘退士評曰:“作曠達語,倍覺悲痛。
”曆來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰。
清代施補華的《岘傭說詩》評說:“作悲傷語讀便淺,作諧谑語讀便妙。
在學人領悟。
”從内容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀歎生命不保之意,無非難征戰痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。
施補華的話有其深度。
千古名絕,衆論殊多,見仁見智,學人自悟。
============================= 《送孟浩然之廣陵》 李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
【注解】: 1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴矶上,下面就是長江。
2、煙花:指暮春濃豔的景色。
3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。
【韻譯】: 老朋友孟浩然,辭别西楚的黃鶴樓; 陽春三月煙花如海,他去遊曆揚州。
一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭; 隻見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流! 【評析】: 這是送别詩,寓離情于寫景。
首句點出送别的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送别的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送别的場景:目送孤帆遠去;隻留一江春水。
詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜傥的詩人送别畫。
“煙花三月下揚州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。
在理。
============================= 《早發白帝城》 李白 朝辭白帝彩雲間,千裡江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【注解】: 1、白帝:今四川省奉節 2、江陵:今湖北省江甯縣。
3、一日還:一天就可以到達。
【韻譯】: 清晨,我告别高入雲霄的白帝城; 江陵遠在千裡,船行隻一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫; 不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
【評析】: 詩是寫景的。
唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。
詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況|奇^_^書-_-網|。
首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。
全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。
難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!” ============================= 《逢入京使》 岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
【注解】: 1、故園:指長安,詩人在長安有别墅。
2、龍鐘:這裡是沾濕的意思。
3、憑:托。
【韻譯】: 回頭東望故園千裡,路途遙遠迷漫; 滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆; 唯有托你捎個口信,回家報個平安。
【評析】: 詩寫遊客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。
詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。
“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經藝術提煉概括,多麼典雅感人,富有生氣! ============================= 《江南逢李龜年》 杜甫 岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
【注解】: 1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
【注解】: 1、鬓毛摧:兩鬓的頭發已經斑白。
【韻譯】: 少年時離鄉,到老了才回家來; 口音沒改變,雙鬓卻已經斑白。
兒童們看見了,沒有認識我的; 他們笑問:這客人是從哪裡來? 【評析】: 這是一首久客異鄉,返回故裡的感懷詩。
全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。
一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于平靜。
首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之态,暗寓鄉情無限。
三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺着筆,極富生活情趣。
詩的感情自然、逼真,内容雖平淡,人情味卻濃足。
語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,别有一番天地。
全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。
============================= 《桃花溪》 張旭 隐隐飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。
桃花盡日随流水,洞在清溪何處邊。
【注解】: 1、飛橋:高橋。
2、石矶:河流中露出的石堆。
3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
【韻譯】: 隐隐看見一座長橋,被野煙隔斷; 在石嶼的西畔,借問打漁的小船。
桃花随着流水,終日地漂流不盡; 桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊? 【評析】: 這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩。
詩由遠外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦胧,其境若仙。
然後鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。
詩的構思婉曲,意境若畫,有景有情,趣味深遠。
蘅塘退士批注:“四句抵得一篇《桃花源記》。
”這話不無道理。
============================= 《九月九日憶山東兄弟》 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【注解】: 1、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。
2、茱萸:一種植物,傳說重陽節紮茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。
【韻譯】: 獨自流落他鄉,長做異地之客, 每逢佳節良辰,越發思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高, 他們佩帶茱萸,發覺少我一人。
【評析】: 詩寫遊子思鄉懷親。
詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。
詩意反複跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有緻。
“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。
============================= 《芙蓉樓送辛漸》 王昌齡 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
【注解】: 1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北。
2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。
【韻譯】: 迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天; 清晨送走你,孤對楚山離愁無限! 朋友呵,洛陽親友若是問起我來; 就說我依然冰心玉壺,堅守信念! 【評析】: 這是一首送别詩。
詩的構思新穎,淡寫朋友的離情别緒,重寫自己的高風亮節。
首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。
全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
============================= 《閨怨》 王昌齡 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
【注解】: 1、凝妝:盛妝。
2、悔教:悔使。
【韻譯】: 閨閣中的少婦,從來不知憂愁; 春來細心打扮,獨自登上翠樓。
忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受; 呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
【評析】: 這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。
詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨态;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。
詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。
============================= 《春宮曲》 王昌齡 昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
【注解】: 1、未央:漢宮殿名,也指唐宮。
2、平陽歌舞:平陽公主家中的歌女。
【韻譯】: 昨夜春風吹開了露井邊的桃花, 未央宮前殿明月高照一片光華。
平陽公主的歌女新受武帝寵幸, 簾外春正寒皇上特把錦袍賜她。
【評析】: 詩寫春宮之怨,卻無怨語怨字。
詩人着力于背面敷粉,以側面打光的手法,使其明暗清晰。
詩明寫新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。
虛此實彼,言近意遠:似乎無怨,怨至深;似乎無恨,恨至長。
實弦外有音的手法。
============================= 《涼州詞》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
【注解】: 1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。
【韻譯】: 新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯; 正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場,請諸君不要見笑; 自古男兒出征,有幾人活着歸回? 【評析】: 詩是詠邊寒情景之名曲。
全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。
首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,着意渲染氣氛。
三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡緻,樂而忘憂,豪放曠達。
這兩句,蘅塘退士評曰:“作曠達語,倍覺悲痛。
”曆來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰。
清代施補華的《岘傭說詩》評說:“作悲傷語讀便淺,作諧谑語讀便妙。
在學人領悟。
”從内容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀歎生命不保之意,無非難征戰痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。
施補華的話有其深度。
千古名絕,衆論殊多,見仁見智,學人自悟。
============================= 《送孟浩然之廣陵》 李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
【注解】: 1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴矶上,下面就是長江。
2、煙花:指暮春濃豔的景色。
3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。
【韻譯】: 老朋友孟浩然,辭别西楚的黃鶴樓; 陽春三月煙花如海,他去遊曆揚州。
一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭; 隻見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流! 【評析】: 這是送别詩,寓離情于寫景。
首句點出送别的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送别的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送别的場景:目送孤帆遠去;隻留一江春水。
詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜傥的詩人送别畫。
“煙花三月下揚州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。
在理。
============================= 《早發白帝城》 李白 朝辭白帝彩雲間,千裡江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【注解】: 1、白帝:今四川省奉節 2、江陵:今湖北省江甯縣。
3、一日還:一天就可以到達。
【韻譯】: 清晨,我告别高入雲霄的白帝城; 江陵遠在千裡,船行隻一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫; 不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
【評析】: 詩是寫景的。
唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。
詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況|奇^_^書-_-網|。
首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。
全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。
難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!” ============================= 《逢入京使》 岑參 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
【注解】: 1、故園:指長安,詩人在長安有别墅。
2、龍鐘:這裡是沾濕的意思。
3、憑:托。
【韻譯】: 回頭東望故園千裡,路途遙遠迷漫; 滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆; 唯有托你捎個口信,回家報個平安。
【評析】: 詩寫遊客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。
詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。
“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經藝術提煉概括,多麼典雅感人,富有生氣! ============================= 《江南逢李龜年》 杜甫 岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
【注解】: 1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南