唐詩三百首卷二五言樂府
關燈
小
中
大
《塞下曲·其一》
:王昌齡
蟬鳴空桑林,八月蕭關道。
出塞複入塞,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆向沙場老。
莫學遊俠兒,矜誇紫骝好。
【注解】: 1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陝西一部分。
2、遊俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。
3、矜:自鳴不凡。
【韻譯】: 知了在枯秃的桑林鳴叫, 八月的蕭關道氣爽秋高。
出塞後再入塞氣候變冷, 關内關外盡是黃黃蘆草。
自古來河北山西的豪傑, 都與塵土黃沙伴随到老。
莫學那自恃勇武遊俠兒, 自鳴不凡地把駿馬誇耀。
【評析】: 這首樂府歌曲是寫非戰的。
詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫誇武力,抒發非戰之情。
寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、聲聲實在,句句真情。
“從來幽并客,皆共塵沙老”,與王翰的“醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。
============================= 《塞下曲·其二》 :王昌齡 飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,鹹言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注解】: 1、黯黯:同“暗暗”; 2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、鹹:都。
【韻譯】: 牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠的臨洮。
當年長城曾經一次鏖戰, 都說戍邊戰士的意氣高。
自古以來這裡黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾着野草。
【評析】: 這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰争的悲慘殘酷。
詩的前四句寫塞外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象;後四句寫長城一帶,曆來是戰場,白骨成丘,景象荒
出塞複入塞,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆向沙場老。
莫學遊俠兒,矜誇紫骝好。
【注解】: 1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陝西一部分。
2、遊俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。
3、矜:自鳴不凡。
【韻譯】: 知了在枯秃的桑林鳴叫, 八月的蕭關道氣爽秋高。
出塞後再入塞氣候變冷, 關内關外盡是黃黃蘆草。
自古來河北山西的豪傑, 都與塵土黃沙伴随到老。
莫學那自恃勇武遊俠兒, 自鳴不凡地把駿馬誇耀。
【評析】: 這首樂府歌曲是寫非戰的。
詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫誇武力,抒發非戰之情。
寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、聲聲實在,句句真情。
“從來幽并客,皆共塵沙老”,與王翰的“醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。
============================= 《塞下曲·其二》 :王昌齡 飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,鹹言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注解】: 1、黯黯:同“暗暗”; 2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
3、鹹:都。
【韻譯】: 牽馬飲水渡過了那大河, 水寒刺骨秋風如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落, 昏暗中看見遙遠的臨洮。
當年長城曾經一次鏖戰, 都說戍邊戰士的意氣高。
自古以來這裡黃塵迷漫, 遍地白骨零亂夾着野草。
【評析】: 這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰争的悲慘殘酷。
詩的前四句寫塞外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象;後四句寫長城一帶,曆來是戰場,白骨成丘,景象荒