唐詩三百首卷一五言古詩
關燈
小
中
大
終日垂釣一直終老到頭!
【評析】:
此詩借頌揚名不見經傳的青溪,來印證自己的素願。
以青溪之淡泊,喻自身之素願安閑。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻隽永醇厚。
詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。
吟來令人羨慕向往。
============================= 《渭川田家》 王維 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,怅然吟式微。
【注解】: 1、雉:野雞。
2、式微:《詩經·邶風·式微》中有“式微式微,胡不歸”。
這裡表明自己有歸隐之意。
【韻譯】: 村莊處處披滿夕陽餘輝, 牛羊沿着深巷紛紛回歸。
老叟惦念着放牧的孫兒, 柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即将抽穗, 蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裡, 相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕? 我不禁怅然地吟起《式微》。
【評析】: 這首詩是描寫田家閑逸的。
詩人面對夕陽西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸景緻,頓生羨慕之情。
開頭四句,寫田家日暮時一種閑逸景象。
五、六兩句寫農事。
七、八句寫農夫閑暇。
最後兩句寫因閑逸而生羨情。
全詩用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉村的黃昏景色,清新自然,詩意盎然。
============================= 《西施詠》 王維 豔色天下重,西施甯久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊衆,貴來方悟稀。
邀人傅粉粉,不自著羅衣。
君寵益嬌态,君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效颦安可希。
【注解】: 1、持謝:奉告。
2、安可希:怎能希望别人的賞識。
【韻譯】: 豔麗的姿色向來為天下器重, 美麗的西施怎麼能久處低微? 原先她是越溪的一個浣紗女, 後來卻成了吳王宮裡的愛妃。
平賤時難道有什麼與衆不同? 顯貴了才驚悟她麗質天下稀。
曾有多少宮女為她搽脂敷粉, 她從來也不用自己穿著羅衣。
君王寵幸她的姿态更加嬌媚, 君王憐愛從不計較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴, 再不能與她同車去來同車歸。
奉告那盲目效颦的鄰人東施, 光學皺眉而想取寵并非容易! 【評析】: 這是一首借詠西施,以喻為人的詩。
“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世态。
詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。
次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。
末了四句寫姿色太差者,想效颦西施是不自量力。
語雖淺顯,寓意深刻。
沈德潛在《唐詩别裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。
”此言頗是。
============================= 《秋登蘭山寄張五》 孟浩然 北山白雲裡,隐者自怡悅。
相望始登高,心随雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若荠,江畔洲如月。
何當載酒來,共醉重陽節。
【注解】: 1、荠:野菜名,這裡形容遠望中天邊樹林的細小。
2、重陽節:舊以陰曆九月九日為重陽節,有登高風俗。
【韻譯】: 面對北山嶺上白雲起伏霏霏, 我這隐者自己能把歡欣品味。
我試着登上高山是為了遙望, 心情早就随着鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒, 興緻往往是清秋招緻的氛圍。
在山上時時望見回村的人們, 走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是荠菜, 俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什麼時候你能載酒到這裡來, 重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
【評析】: 這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。
開頭四句,先點自悅,然後登山望張五;五、六兩句點明秋天節氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠望所見;最後兩句寫自己的希望。
全詩情随景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。
“情飄逸而真摯,景情淡而優美。
”詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆怅,處清秋而發興,自然希望摯友到來一起共度佳節。
“愁因薄暮起,興是清秋發”,“天邊樹若荠,江畔洲如月”,細細品嘗,夠人玩味。
============================= 《夏日南亭懷辛大》 孟浩然 山光忽西落,池月漸東上。
散發乘夕涼,開軒卧閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
【注解】: 1、山光:山上的日光。
2、池月:即池邊月色。
3、軒:窗。
【韻譯】: 夕陽忽然間落下了西山, 東邊池角明月漸漸東上。
披散頭發今夕恰好乘涼, 開窗閑卧多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香, 竹葉輕輕滴下露珠清響。
心想取來鳴琴輕彈一曲, 隻恨眼前沒有知音欣賞。
感此良宵不免懷念故友, 隻能在夜半裡夢想一場。
【評析】: 此詩寫夏夜水亭納涼清爽閑适和對友人的懷念。
詩的開頭寫夕陽西下與素月東升,為納涼設景。
三、四句寫沐後納涼,表現閑情适意。
五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。
七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過渡到懷人。
最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。
全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富于韻味。
“荷風送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。
============================= 《宿業師山房待丁大不至》 孟浩然 夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸盡欲,煙鳥栖初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【注解】: 1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。
2、之子:這個人。
3、宿:隔夜。
【韻譯】: 夕陽徐徐落入西邊山嶺, 千山萬壑忽然昏昏暝暝。
松間明月增添夜的涼意, 風中泉聲聽來别有情味。
打柴的樵夫們将要歸盡, 暮煙中的鳥兒剛剛栖定。
期望你能如約來此住宿, 我獨抱琴等在蘿蔓路徑。
【評析】: 詩寫在山間夜宿,期待友人不至。
詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生松月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥栖定。
後兩句寫期待故人來宿而未至,于是抱琴等待。
不心焦,不抱怨,足見詩人風度。
境緻清新幽靜,語言委婉含蓄。
“松月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。
============================= 《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》 王昌齡 高卧南齋時,開帷月初吐。
清輝淡水木,演漾在窗戶。
苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千裡其如何,微風吹蘭杜。
【注解】: 1、苒苒:同“冉冉”,指時間的推移。
2、美人:舊時也指自己思暮的人,這裡指崔少府。
3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉思。
【韻譯】: 我和從弟在南齋高卧的時候, 掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上洩在樹上, 輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛, 清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔, 他今夜必定如莊舄思越之苦。
千裡迢迢可否共賞醉人婵娟? 微風吹拂着清香四溢的蘭杜。
【評析】: 此詩寫玩月思友,由月憶人。
感慨清光依舊、人生聚散無常。
詩的開頭點出“南齋”;二句點“明月”;三、四句觸發主題,寫玩月;五、六句由玩月而生發,寫流光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐迩。
全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染力。
============================= 《尋西山隐者不遇》 邱為 絕頂一茅茨,直上三十裡。
叩關無僮仆,窺室惟案幾。
若非巾柴車,應是釣秋水。
差池不相見,黾勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清淨理。
興盡方下山,何必待之子。
【注解】: 1、差池:原為參差不齊,這裡指此來彼往而錯過。
2、黾勉:殷勤。
3、契:惬合。
4、之子:這個人,這裡指隐者。
【韻譯】: 西山頂上有一座小茅屋, 尋訪隐者直上三十裡路。
輕扣宅門竟無開門童仆, 窺看室内隻有幾案擺住。
主人不是駕着柴車外出, 一定是垂釣在秋水之渚。
來得不巧不能與其見面, 殷勤而來空留對他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴, 松濤聲聲随風送進窗戶。
來到這惬意幽靜的絕景, 我心耳蕩滌無比的滿足。
盡管沒有賓主酬答之意, 卻能把清靜的道理領悟。
興盡才下山來樂在其中、 何必要見到你這個隐者? 【評析】: 這是一首描寫隐逸高趣的詩。
詩以“尋西山隐者不遇”為題,寫專程到山中去訪隐者,竟然不遇。
如此,本應叫人失望,惆怅。
然而,詩借寫“不遇”,卻把隐者性格和生活表現得清清楚楚,淋漓盡緻地抒發了自己的幽情雅趣和曠達的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿足。
詩的前八句,寫隐者獨居高處,遠離塵嚣,尋訪者不辭山高,等到叩關無人,才略生怅惘。
于是猜想隐者乘車出遊,臨水垂釣,表現隐者的生活恬适雅趣。
後八句宕開一層,寫周圍的草色松聲使尋訪者陶然,因而尋訪不遇亦無所謂,使其悟出隐者生活的情趣。
因此,乘興而來,盡興而返,自得其樂,大有君子風度。
============================= 《春泛若耶溪》 綦毋潛 幽意無斷絕,此去随所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
以青溪之淡泊,喻自身之素願安閑。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻隽永醇厚。
詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。
吟來令人羨慕向往。
============================= 《渭川田家》 王維 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,怅然吟式微。
【注解】: 1、雉:野雞。
2、式微:《詩經·邶風·式微》中有“式微式微,胡不歸”。
這裡表明自己有歸隐之意。
【韻譯】: 村莊處處披滿夕陽餘輝, 牛羊沿着深巷紛紛回歸。
老叟惦念着放牧的孫兒, 柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即将抽穗, 蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裡, 相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕? 我不禁怅然地吟起《式微》。
【評析】: 這首詩是描寫田家閑逸的。
詩人面對夕陽西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸景緻,頓生羨慕之情。
開頭四句,寫田家日暮時一種閑逸景象。
五、六兩句寫農事。
七、八句寫農夫閑暇。
最後兩句寫因閑逸而生羨情。
全詩用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉村的黃昏景色,清新自然,詩意盎然。
============================= 《西施詠》 王維 豔色天下重,西施甯久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊衆,貴來方悟稀。
邀人傅粉粉,不自著羅衣。
君寵益嬌态,君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效颦安可希。
【注解】: 1、持謝:奉告。
2、安可希:怎能希望别人的賞識。
【韻譯】: 豔麗的姿色向來為天下器重, 美麗的西施怎麼能久處低微? 原先她是越溪的一個浣紗女, 後來卻成了吳王宮裡的愛妃。
平賤時難道有什麼與衆不同? 顯貴了才驚悟她麗質天下稀。
曾有多少宮女為她搽脂敷粉, 她從來也不用自己穿著羅衣。
君王寵幸她的姿态更加嬌媚, 君王憐愛從不計較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴, 再不能與她同車去來同車歸。
奉告那盲目效颦的鄰人東施, 光學皺眉而想取寵并非容易! 【評析】: 這是一首借詠西施,以喻為人的詩。
“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世态。
詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。
次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。
末了四句寫姿色太差者,想效颦西施是不自量力。
語雖淺顯,寓意深刻。
沈德潛在《唐詩别裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。
”此言頗是。
============================= 《秋登蘭山寄張五》 孟浩然 北山白雲裡,隐者自怡悅。
相望始登高,心随雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若荠,江畔洲如月。
何當載酒來,共醉重陽節。
【注解】: 1、荠:野菜名,這裡形容遠望中天邊樹林的細小。
2、重陽節:舊以陰曆九月九日為重陽節,有登高風俗。
【韻譯】: 面對北山嶺上白雲起伏霏霏, 我這隐者自己能把歡欣品味。
我試着登上高山是為了遙望, 心情早就随着鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒, 興緻往往是清秋招緻的氛圍。
在山上時時望見回村的人們, 走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是荠菜, 俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什麼時候你能載酒到這裡來, 重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
【評析】: 這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。
開頭四句,先點自悅,然後登山望張五;五、六兩句點明秋天節氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠望所見;最後兩句寫自己的希望。
全詩情随景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。
“情飄逸而真摯,景情淡而優美。
”詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆怅,處清秋而發興,自然希望摯友到來一起共度佳節。
“愁因薄暮起,興是清秋發”,“天邊樹若荠,江畔洲如月”,細細品嘗,夠人玩味。
============================= 《夏日南亭懷辛大》 孟浩然 山光忽西落,池月漸東上。
散發乘夕涼,開軒卧閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
【注解】: 1、山光:山上的日光。
2、池月:即池邊月色。
3、軒:窗。
【韻譯】: 夕陽忽然間落下了西山, 東邊池角明月漸漸東上。
披散頭發今夕恰好乘涼, 開窗閑卧多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香, 竹葉輕輕滴下露珠清響。
心想取來鳴琴輕彈一曲, 隻恨眼前沒有知音欣賞。
感此良宵不免懷念故友, 隻能在夜半裡夢想一場。
【評析】: 此詩寫夏夜水亭納涼清爽閑适和對友人的懷念。
詩的開頭寫夕陽西下與素月東升,為納涼設景。
三、四句寫沐後納涼,表現閑情适意。
五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。
七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過渡到懷人。
最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。
全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富于韻味。
“荷風送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。
============================= 《宿業師山房待丁大不至》 孟浩然 夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸盡欲,煙鳥栖初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
【注解】: 1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。
2、之子:這個人。
3、宿:隔夜。
【韻譯】: 夕陽徐徐落入西邊山嶺, 千山萬壑忽然昏昏暝暝。
松間明月增添夜的涼意, 風中泉聲聽來别有情味。
打柴的樵夫們将要歸盡, 暮煙中的鳥兒剛剛栖定。
期望你能如約來此住宿, 我獨抱琴等在蘿蔓路徑。
【評析】: 詩寫在山間夜宿,期待友人不至。
詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生松月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥栖定。
後兩句寫期待故人來宿而未至,于是抱琴等待。
不心焦,不抱怨,足見詩人風度。
境緻清新幽靜,語言委婉含蓄。
“松月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。
============================= 《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》 王昌齡 高卧南齋時,開帷月初吐。
清輝淡水木,演漾在窗戶。
苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千裡其如何,微風吹蘭杜。
【注解】: 1、苒苒:同“冉冉”,指時間的推移。
2、美人:舊時也指自己思暮的人,這裡指崔少府。
3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉思。
【韻譯】: 我和從弟在南齋高卧的時候, 掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上洩在樹上, 輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛, 清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔, 他今夜必定如莊舄思越之苦。
千裡迢迢可否共賞醉人婵娟? 微風吹拂着清香四溢的蘭杜。
【評析】: 此詩寫玩月思友,由月憶人。
感慨清光依舊、人生聚散無常。
詩的開頭點出“南齋”;二句點“明月”;三、四句觸發主題,寫玩月;五、六句由玩月而生發,寫流光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐迩。
全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染力。
============================= 《尋西山隐者不遇》 邱為 絕頂一茅茨,直上三十裡。
叩關無僮仆,窺室惟案幾。
若非巾柴車,應是釣秋水。
差池不相見,黾勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清淨理。
興盡方下山,何必待之子。
【注解】: 1、差池:原為參差不齊,這裡指此來彼往而錯過。
2、黾勉:殷勤。
3、契:惬合。
4、之子:這個人,這裡指隐者。
【韻譯】: 西山頂上有一座小茅屋, 尋訪隐者直上三十裡路。
輕扣宅門竟無開門童仆, 窺看室内隻有幾案擺住。
主人不是駕着柴車外出, 一定是垂釣在秋水之渚。
來得不巧不能與其見面, 殷勤而來空留對他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴, 松濤聲聲随風送進窗戶。
來到這惬意幽靜的絕景, 我心耳蕩滌無比的滿足。
盡管沒有賓主酬答之意, 卻能把清靜的道理領悟。
興盡才下山來樂在其中、 何必要見到你這個隐者? 【評析】: 這是一首描寫隐逸高趣的詩。
詩以“尋西山隐者不遇”為題,寫專程到山中去訪隐者,竟然不遇。
如此,本應叫人失望,惆怅。
然而,詩借寫“不遇”,卻把隐者性格和生活表現得清清楚楚,淋漓盡緻地抒發了自己的幽情雅趣和曠達的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿足。
詩的前八句,寫隐者獨居高處,遠離塵嚣,尋訪者不辭山高,等到叩關無人,才略生怅惘。
于是猜想隐者乘車出遊,臨水垂釣,表現隐者的生活恬适雅趣。
後八句宕開一層,寫周圍的草色松聲使尋訪者陶然,因而尋訪不遇亦無所謂,使其悟出隐者生活的情趣。
因此,乘興而來,盡興而返,自得其樂,大有君子風度。
============================= 《春泛若耶溪》 綦毋潛 幽意無斷絕,此去随所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。