九歎

關燈
【原文】 伊伯庸之末胄兮①, 諒皇直之屈原。

     雲餘肇祖于高陽兮, 惟楚懷之婵連②。

     原生受命于貞節兮, 鴻永路有嘉名。

     齊名字于天地兮, 并光明于列星③。

     吸精粹而吐氛濁兮, 橫邪世而不取容。

     行叩誠而不阿兮, 遂見排而逢讒④。

     後聽虛而黜實兮, 不吾理而順情。

     腸憤悁而含怒兮, 志遷蹇而左傾⑤。

     心恍慌其不我與兮, 躬速速其不吾親。

     辭靈修而隕志兮, 吟澤畔之江濱。

     椒桂羅以颠覆兮⑥, 有竭信而歸誠。

     讒夫藹藹而漫著兮, 曷其不舒予情。

     始結言于廟堂兮, 信中塗而叛之。

     懷蘭蕙與衡芷兮, 行中野而散之。

     聲哀哀而懷高丘兮⑦, 心愁愁而思舊邦。

     願承閑而自恃兮, 徑婬曀而道壅。

     顔黴黧以沮敗兮⑧, 精越裂而衰耄。

     裳襜襜而含風兮, 衣納納而掩露⑨。

     赴江湘之湍流兮, 順波湊而下降。

     徐徘徊于山阿兮, 飄風來之洶洶。

     馳餘車兮玄石⑩, 步餘馬兮洞庭。

     平明發兮蒼梧, 夕投宿兮石城。

     芙蓉蓋而菱華車兮, 紫貝阙而玉堂。

     薜荔飾而陸離薦兮, 魚鱗衣而白霓裳。

     登逢龍而下隕兮, 違故都之漫漫。

     思南郢之舊俗兮, 腸一夕而九運。

     揚流波之潢潢兮, 體溶溶而東回。

     心怊怅以永思兮, 意晻晻而日頹。

     白露紛以塗塗兮, 秋風浏以蕭蕭。

     身永流而不還兮, 魂長逝而常愁。

     歎曰: 譬彼流水, 紛揚磕兮。

     波逢洶湧, 濆滂沛兮。

     揄揚滌蕩, 漂流隕往, 觸崟石兮。

     龍邛脟圈, 缭戾宛轉, 阻相薄兮。

     遭紛逢兇, 蹇離尤兮。

     垂文揚采, 遺将來兮。

     【注釋】 ①伊:語助詞。

    伯庸:屈原的父親的字。

    《離騷》:“朕皇考曰伯庸。

    ”末胄:後代。

     ②婵連:族親相連。

    屈原與楚王同姓,同為颛顼高陽氏的後代。

     ③并:并列 ④見:被。

     ⑤遷蹇:屈曲的樣子。

     ⑥羅:遭到。

     ⑦高丘:高山。

     ⑧黴黧:污黑。

     ⑨納納:濡濕的樣子。

     ⑩玄石:山名。

     石城:山名。

     阙:城樓。

     潢潢:水勢浩大的樣子。

     怊怅:惆怅。

     塗塗:濃厚的樣子。

     磕:水石撞擊聲。

     濆(fèn):大浪。

    滂沛:水勢浩大。

     隕往:指波浪起伏向前。

     龍邛:迫擊。

    脟(liè)圈:回旋。

     缭戾:糾結纏繞的樣子。

     【譯文】 我是伯庸的後代啊, 是正直誠信的屈原。

     我的始祖是古帝高陽氏啊, 楚懷王與我同根相連。

     我秉受正氣而生啊, 生辰合道起了美名。

     我的名字與天地相齊啊, 光輝燦爛如同群星。

     我吸天地精華吐出濁氣啊, 身處濁世也決不苟合求容。

     我行為忠誠剛直不阿啊, 于是遭讒害被棄置不用。

     君王聽信假話貶斥忠良啊, 不理睬我反順從邪惡奸佞。

     我心懷憤恨滿腔怒火啊, 我心遭壓抑失去平衡。

     心神恍惚啊君王不與我同心, 孤獨冷落啊君王不同我親近。

     我辭别君王心灰意冷啊, 低吟悲歌在澤畔水濱。

     先賢遭禍身危難啊, 依然竭盡忠信一片誠心。

     衆讒人嘁嘁喳喳抑人揚己啊, 君王何不昭示我的真情! 當初我們曾在廟堂約好啊, 如今卻聽信讒言中途變心。

     我懷揣蘭蕙和衡芷啊, 卻被抛棄荒野不用。

     懷念故土高山聲聲哀歎啊, 思戀祖國家鄉滿懷愁情。

     我本想找機會自能竭盡忠心啊, 怎奈道路堵塞幽暗不通。

     面目黧黑人憔悴啊, 身老力衰沒精神。

     陣陣冷風吹動我的裙裳啊, 濃濃寒露打濕我的衣裙。

     奔赴湍急的長江和湘水啊, 順随波濤向下漂行。

     我慢步徘徊在山窩啊, 山風陣陣回旋兇猛。

     駕起我的車啊向玄石山奔馳, 讓我的馬兒啊在洞庭山慢步徐行。

     黎明我從蒼梧山出發啊, 傍晚我投宿在石城山頂。

     荷花車蓋菱花車啊, 紫貝樓台白玉廳。

     薜荔為裝飾美玉做卧席啊, 五彩的上衣,潔白的裙裳。

     登上逢龍山向下眺望啊, 離開故都道路多麼漫長。

     想起那郢都的風物習俗啊, 一夜之間九轉愁腸。

     波高流急茫茫一片啊, 浪濤翻滾奔向東方。

     心惆怅止不住的思念啊, 精神郁悶一天天倍覺神傷。

     霜露一片白茫茫啊, 秋風急吹蕭蕭響。

     身随水流不回返啊, 靈魂遠逝愁難當。

     尾聲: 就像那奔騰的江水, 轟轟隆響啊。

     風卷大波浪翻滾, 浩浩蕩蕩啊。

     大風鼓蕩, 波浪起伏, 撞擊巨石啊。

     打着旋渦, 盤旋沖擊, 水流終究被阻擋啊。

     時逢濁世遭兇險, 終獲罪愆啊。

     留下清詞麗句美詩篇, 傳于來世後人觀。

     【賞析】 本篇為《九歎》的首篇,意思是遭逢紛亂濁世。

    詩中介紹了屈原的高貴出身、美好的名字和德操,傾訴了屈原空懷美德而不被信用的苦悶和被放後的思君念國的情懷。

     離世 【原文】 靈懷其不吾知兮①, 靈懷其不吾聞。

     就靈懷之皇祖兮, 訴靈懷之鬼神。

     靈懷曾不吾與兮, 即聽夫人之谀辭。

     餘辭上參于天地兮②, 旁引之于四時。

     指日月使延照兮, 撫招搖以質正③。

     立師曠俾端詞兮, 命咎繇使并聽。

     兆出名曰正則兮, 卦發字曰靈均。

     餘幼既有此鴻節兮, 長愈固而彌純。

     不從俗而诐行兮④, 直躬指而信志。

     不枉繩以追曲兮, 屈情素以從事⑤。

     端餘行其如玉兮, 述皇輿之踵迹。

     群阿容以晦光兮⑥, 皇輿覆以幽辟。

     輿中塗以回畔兮, 驷馬驚而橫奔。

     執組者不能制兮⑦, 必折轭而摧轅。

     斷镳銜以馳骛兮⑧, 暮去次而敢止。

     路蕩蕩其無人兮⑨, 遂不禦乎千裡。

     身衡陷而下沈兮⑩, 不可獲而複登。

     不顧身之卑賤兮, 惜皇輿之不興。

     出國門而端指兮, 冀壹寤而錫還。

     哀仆夫之坎毒兮, 屢遭憂而逢患。

     九年之中不吾反兮, 思彭鹹之水遊。

     惜師延之浮渚兮, 赴汨羅之長流。

     遵江曲之逶移兮, 觸石碕而衡遊。

     波澧澧而揚澆兮, 順長濑之濁流。

     淩黃沱而下低兮, 思還流而複反。

     玄輿馳而并集兮, 身容與而日遠。

     棹舟杭以橫瀝兮, 濟湘流而南極。

     立江界而長吟兮, 愁哀哀而累息。

     情慌忽而忘歸兮, 神浮遊以高厲。

     心蛩蛩而懷顧兮, 魂眷眷而獨逝。

     歎曰: 餘思舊邦, 心依違兮。

     日暮黃昏, 羌幽悲兮。

     去郢東遷, 餘誰慕兮。

     讒夫黨旅, 其以茲故兮。

     河水婬婬, 情所願兮。

     顧瞻郢路, 終不返兮。

     【注釋】 ①靈懷:指楚懷王。

     ②參:合。

     ③招搖:北鬥的第七星。

     ④诐(bì)行:邪行。

     ⑤情素:素志。

     ⑥晦:冥。

    光:明。

     ⑦執組者:指禦車的人。

    組:绶帶,此指馬缰繩。

     ⑧镳(biāo)銜:馬的勒口,俗稱馬嚼子。

    骛:馳。

     ⑨路蕩蕩:空闊廣大的樣子。

     ⑩衡:橫。

     錫:古通“賜”,給。

     九年:多年。

    九:非确數,言其多。

     江曲:江水轉彎處。

     澧澧:波聲。

    澆:《章句》:“回波為澆也。

    ” 黃沱:長江的支流,即夏水。

    沱:江水支流的通稱。

     瀝:渡。

     高厲:高高飛揚。

     眷眷:依戀向往。

     旅:衆多。

     【譯文】 懷王不知道我的清白啊, 懷王不了解我的忠誠。

     我要向懷王的先祖傾訴心曲啊, 我要向懷王的神靈訴說冤情。

     懷王本不與我志同道合啊, 又聽信那小人的阿谀奉承。

     我說的話上合天地啊, 四時之神也可以作證。

     讓日月長照監察啊, 讓北鬥來質對證明。

     我的話可請師曠來考察啊, 可令法官臯陶一起來聽。

     通過蔔兆我起名叫正則啊, 根據卦象我的表字叫靈均。

     我小時候已有大節美行啊, 長大後更加堅定而純正。

     從不随波逐流胡作妄行啊, 我身心正直,意志堅定。

     決不違反正道追求邪曲啊, 委屈自己的意志苟合求容。

     我的行為端正純潔如玉啊, 繼承先王治國的正道傳統。

     衆小人花言巧語蒙蔽君王啊, 緻使國家處于危險黑暗之中。

     就像車行中途突然回轉啊, 馬兒受驚狂奔馳騁。

     車夫不能控制啊, 必然轭斷轅毀車傾。

     勒口斷折驚馬飛馳啊, 直到傍晚無人敢停。

     寬闊的大道空無一人啊, 脫缰的野馬千裡奔行。

     我橫遭陷害被貶落啊, 不能再獲得君王的信用。