七谏
關燈
小
中
大
初放
【原文】
平生于國兮,
長于原野①。
言語讷澀兮, 又無強輔②。
淺智褊能兮, 聞見又寡③。
數言便事兮, 見怨門下④。
王不察其長利兮, 卒見棄乎原野。
伏念思過兮, 無可改者⑤。
群衆成朋兮, 上浸以惑⑥。
巧佞在前兮, 賢者滅息⑦。
堯舜聖已沒兮, 孰為忠直? 高山崔巍兮, 流水湯湯⑧。
死日将至兮, 與麋鹿同坑⑨。
塊兮鞠,當道宿⑩。
舉世皆然兮, 餘将誰告? 斥逐鴻鹄兮, 近習鸱枭。
斬伐橘柚兮, 列樹苦桃。
便娟之修竹兮, 寄生乎江潭。
上葳蕤而防露兮, 下泠泠而來風。
孰知其不合兮, 若竹柏之異心。
往者不可及兮, 來者不可待。
悠悠蒼天兮, 莫我振理。
竊怨君之不寤兮, 吾獨死而後已。
【注釋】 ①平:屈原的名。
本篇是作者假托屈原口氣進行抒情,故自稱名,且為下文作謙語。
國:國都,隐寓與君同朝。
長:這裡是長期在……生活的意思。
②讷澀:《章句》:“讷者,鈍也。
澀者,難也。
”即口齒不伶俐。
強輔:強有力的輔助,指有勢力的朋黨。
③褊(biǎn):《章句》:“褊,狹也。
”引申為薄弱。
④便事:有利于君國之事。
門下:指君王左右的近臣。
《章句》:“喻親近之人也。
” ⑤伏念:暗自思考。
⑥群衆:指衆多的佞臣小人。
成朋:結黨營私。
浸:稍,漸。
⑦滅息:《章句》:“消也。
”沒有聲息,不敢說話。
⑧湯湯(shānɡshānɡ):水流貌。
⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。
”陂池,即水坑。
與麋鹿同坑,即在荒野與禽獸為伍的意思。
⑩塊:獨處貌。
鞠:匍匐為鞠。
近習:常與相處,親近。
一本無“習”字。
便娟:《章句》:“好貌。
屈原以竹自喻。
” 葳蕤(wēiruí):草木繁盛。
防:《章句》:“蔽也。
”泠泠(línɡlínɡ):清涼貌。
孰:一作“固”。
異心:當做“心異”,“異”與下句“待”押韻。
指竹心空,柏心實,故曰“心異”。
前者屈原自喻志通達也,後者喻君暗塞也。
振理:《章句》:“振,救也。
”振理,解救答理。
【譯文】 我屈原生長在楚國國都, 如今卻遭流放原野居住。
性遲鈍言語少拙嘴笨腮, 又沒有強勢力在旁輔助。
我才智疏淺能力又薄弱, 孤陋寡聞又見識無多。
隻為利國利君多次進言, 誰料想惹怒小人招來災禍。
君王不察我進言是為國, 終将我放逐到僻壤荒野。
心裡暗思自己有無過失, 實無一絲差錯可改過。
群小拉幫結夥成朋黨, 君王漸被欺蒙受迷惑。
讒佞小人花言巧語在君前, 忠良緘口不言聲默默。
堯舜聖君已逝不及見, 忠正良臣為誰盡忠盡節? 高山巍巍峨峨聳立, 江水浩蕩永流不止。
歎自己年老死日将至, 在荒野與禽獸相伴為侶。
孤獨潦倒居無定所, 舉世皆混濁是非已颠倒, 心中的冤情向誰訴? 大雁天鵝全遭斥退, 卻把惡鳥鸱鸮當寵物。
橘柚佳樹被砍伐, 卻一排排栽植苦桃惡木。
可歎那婆娑修美的翠竹, 卻隻能孤零零江邊獨處。
上面有繁茂的枝葉防露, 下面有清涼的微風驅酷暑。
誰知道我與君王道不合, 就像那實心的柏木、空心的竹。
從前的賢君無法追及, 未來的英主難目睹。
悠悠的蒼天啊高高在上, 你為何不解除我的冤屈。
我怨恨君王你終不覺悟, 我隻有棄身荒野明心曲。
【賞析】 這首詩表現屈原信而見疑,忠而被謗,忠貞遭棄,無辜被流放的痛苦心情。
他抨擊楚王昏庸,群小營私,斥逐鴻鹄,近習鸱枭的黑暗政治,表現詩人獨立、堅定的節操,甯可獨抱忠信而死,也絕不與世俗同流合污的高尚節操。
沉江 【原文】 惟往古之得失兮, 覽私微之所傷①。
堯舜聖而慈仁兮, 後世稱而弗忘。
齊桓失于專任兮, 夷吾忠而名彰②。
晉獻惑于孋姬兮, 申生孝而被殃③。
偃王行其仁義兮, 荊文寤而徐亡④。
纣暴虐以失位兮, 周得佐乎呂望。
修往古以行恩兮, 封比幹之丘壟⑤。
賢俊慕而自附兮, 日浸婬而合同⑥。
明法令而修理兮, 蘭芷幽而有芳。
苦衆人之妒予兮, 箕子寤而佯狂⑦。
不顧地以貪名兮, 心怫郁而内傷⑧。
聯蕙芷以為佩兮, 過鮑肆而失香⑨。
正臣端其操行兮, 反離謗而見攘⑩。
世俗更而變化兮, 伯夷餓于首陽。
獨廉潔而不容兮, 叔齊久而逾明。
浮雲陳而蔽晦兮, 使日月乎無光。
忠臣貞而欲谏兮, 讒谀毀而在旁。
秋草榮其将實兮, 微霜下而夜降。
商風肅而害生兮, 百草育而不長。
衆并諧以妒賢兮, 孤聖特而易傷。
懷計謀而不見用兮, 岩穴處而隐藏。
成功隳而不卒兮, 子胥死而不葬。
世從俗而變化兮, 随風靡而成行。
信直退而毀敗兮, 虛僞進而得當。
追悔過之無及兮, 豈盡忠而有功。
廢制度而不用兮, 務行私而去公。
終不變而死節兮, 惜年齒之未央。
将方舟而下流兮, 冀幸君之發蒙。
痛忠言之逆耳兮, 恨申子之沈江。
願悉心之所聞兮, 遭值君之不聰。
不開寤而難道兮, 不别橫之與縱。
聽奸臣之浮說兮, 絕國家之久長。
滅規矩而不用兮, 背繩墨之正方。
離憂患而乃寤兮, 若縱火于秋蓬。
業失之而不救兮, 尚何論乎禍兇。
彼離畔而朋黨兮, 獨行之士其何望! 日漸染而不自知兮, 秋毫微哉而變容。
衆輕積而折軸兮, 原咎雜而累重。
赴湘沅之流澌兮, 恐逐波而複東。
懷沙礫而自沉兮, 不忍見君之蔽壅。
【注釋】 ①惟:思,想。
得失:指得道失道,興亡安危。
私:親近。
微:賤,指佞讒小人。
傷:害。
②夷吾:管仲名夷吾,字仲。
《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘豎刁自割,易牙烹子,此二臣者不愛其身,不慈其子。
不可任也。
’桓公不從,使專國政。
桓公卒,二子各欲立其所傳公子。
諸公子并争,國亂無主,而桓公屍不棺,積六十日,蟲流出戶,故曰失于專任。
夷吾忠而名著也。
” ③孋(lì)姬:即骊姬。
晉獻公的寵妃。
申生:春秋時晉獻公太子。
獻公聽信骊姬讒言,把他逼死。
④偃王:《章句》:“徐,偃王國名也。
周宣王之舅申伯所封也。
”荊文:荊,楚國。
文,楚文王。
徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁義,諸侯朝之三十餘國,而無武備。
楚文王見諸侯朝徐者衆,心中覺悟,恐為所并,因興兵擊之而滅徐也。
” ⑤修:當作“循”,形近而誤。
循,遵。
封:培土為封,此謂培土作墳。
丘壟:指墳墓。
《章句》:“言武王修先古之法,敬愛賢能,克纣。
封比幹之墓,以彰其德,宣示四方也。
”比幹:殷朝賢臣,被纣王殺害。
⑥浸婬:《章句》:“浸婬,多貌也。
”浸,一作“侵”。
合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。
”指天下一心。
⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。
見比幹谏而被誅,則被發佯狂以脫其難也。
”佯:一作“詳”。
寤:通“悟”,醒悟。
⑧不顧地:指不顧念楚國之地,即不顧念家鄉。
名:忠直之名。
怫(fú):憂郁,憤怒。
⑨鮑肆:鮑魚之肆。
肆:市廛,市場。
⑩攘:《章句》:“排也。
”即排擠,放逐。
榮:草開的花。
其:一作“而”。
微霜:《章句》:“微霜殺物,以喻讒谀。
” 商風:秋風。
《章句》:“秋氣起則西風急疾而害生物。
”育而不長:《章句》:“言君令急促,鏟傷百姓,使不得保其性命也。
”育:一作“堕”。
聖特:明達聰慧之才。
一作“聖孤特”。
隳(huī):《章句》:“壞也。
”卒:終。
死而不葬:《楚辭補注》:“吳王取子胥屍,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。
” 年齒:年齡。
央:盡。
未央即未盡。
方舟:大夫所乘的船。
發蒙:解惑。
申子:即伍
言語讷澀兮, 又無強輔②。
淺智褊能兮, 聞見又寡③。
數言便事兮, 見怨門下④。
王不察其長利兮, 卒見棄乎原野。
伏念思過兮, 無可改者⑤。
群衆成朋兮, 上浸以惑⑥。
巧佞在前兮, 賢者滅息⑦。
堯舜聖已沒兮, 孰為忠直? 高山崔巍兮, 流水湯湯⑧。
死日将至兮, 與麋鹿同坑⑨。
塊兮鞠,當道宿⑩。
舉世皆然兮, 餘将誰告? 斥逐鴻鹄兮, 近習鸱枭。
斬伐橘柚兮, 列樹苦桃。
便娟之修竹兮, 寄生乎江潭。
上葳蕤而防露兮, 下泠泠而來風。
孰知其不合兮, 若竹柏之異心。
往者不可及兮, 來者不可待。
悠悠蒼天兮, 莫我振理。
竊怨君之不寤兮, 吾獨死而後已。
【注釋】 ①平:屈原的名。
本篇是作者假托屈原口氣進行抒情,故自稱名,且為下文作謙語。
國:國都,隐寓與君同朝。
長:這裡是長期在……生活的意思。
②讷澀:《章句》:“讷者,鈍也。
澀者,難也。
”即口齒不伶俐。
強輔:強有力的輔助,指有勢力的朋黨。
③褊(biǎn):《章句》:“褊,狹也。
”引申為薄弱。
④便事:有利于君國之事。
門下:指君王左右的近臣。
《章句》:“喻親近之人也。
” ⑤伏念:暗自思考。
⑥群衆:指衆多的佞臣小人。
成朋:結黨營私。
浸:稍,漸。
⑦滅息:《章句》:“消也。
”沒有聲息,不敢說話。
⑧湯湯(shānɡshānɡ):水流貌。
⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。
”陂池,即水坑。
與麋鹿同坑,即在荒野與禽獸為伍的意思。
⑩塊:獨處貌。
鞠:匍匐為鞠。
近習:常與相處,親近。
一本無“習”字。
便娟:《章句》:“好貌。
屈原以竹自喻。
” 葳蕤(wēiruí):草木繁盛。
防:《章句》:“蔽也。
”泠泠(línɡlínɡ):清涼貌。
孰:一作“固”。
異心:當做“心異”,“異”與下句“待”押韻。
指竹心空,柏心實,故曰“心異”。
前者屈原自喻志通達也,後者喻君暗塞也。
振理:《章句》:“振,救也。
”振理,解救答理。
【譯文】 我屈原生長在楚國國都, 如今卻遭流放原野居住。
性遲鈍言語少拙嘴笨腮, 又沒有強勢力在旁輔助。
我才智疏淺能力又薄弱, 孤陋寡聞又見識無多。
隻為利國利君多次進言, 誰料想惹怒小人招來災禍。
君王不察我進言是為國, 終将我放逐到僻壤荒野。
心裡暗思自己有無過失, 實無一絲差錯可改過。
群小拉幫結夥成朋黨, 君王漸被欺蒙受迷惑。
讒佞小人花言巧語在君前, 忠良緘口不言聲默默。
堯舜聖君已逝不及見, 忠正良臣為誰盡忠盡節? 高山巍巍峨峨聳立, 江水浩蕩永流不止。
歎自己年老死日将至, 在荒野與禽獸相伴為侶。
孤獨潦倒居無定所, 舉世皆混濁是非已颠倒, 心中的冤情向誰訴? 大雁天鵝全遭斥退, 卻把惡鳥鸱鸮當寵物。
橘柚佳樹被砍伐, 卻一排排栽植苦桃惡木。
可歎那婆娑修美的翠竹, 卻隻能孤零零江邊獨處。
上面有繁茂的枝葉防露, 下面有清涼的微風驅酷暑。
誰知道我與君王道不合, 就像那實心的柏木、空心的竹。
從前的賢君無法追及, 未來的英主難目睹。
悠悠的蒼天啊高高在上, 你為何不解除我的冤屈。
我怨恨君王你終不覺悟, 我隻有棄身荒野明心曲。
【賞析】 這首詩表現屈原信而見疑,忠而被謗,忠貞遭棄,無辜被流放的痛苦心情。
他抨擊楚王昏庸,群小營私,斥逐鴻鹄,近習鸱枭的黑暗政治,表現詩人獨立、堅定的節操,甯可獨抱忠信而死,也絕不與世俗同流合污的高尚節操。
沉江 【原文】 惟往古之得失兮, 覽私微之所傷①。
堯舜聖而慈仁兮, 後世稱而弗忘。
齊桓失于專任兮, 夷吾忠而名彰②。
晉獻惑于孋姬兮, 申生孝而被殃③。
偃王行其仁義兮, 荊文寤而徐亡④。
纣暴虐以失位兮, 周得佐乎呂望。
修往古以行恩兮, 封比幹之丘壟⑤。
賢俊慕而自附兮, 日浸婬而合同⑥。
明法令而修理兮, 蘭芷幽而有芳。
苦衆人之妒予兮, 箕子寤而佯狂⑦。
不顧地以貪名兮, 心怫郁而内傷⑧。
聯蕙芷以為佩兮, 過鮑肆而失香⑨。
正臣端其操行兮, 反離謗而見攘⑩。
世俗更而變化兮, 伯夷餓于首陽。
獨廉潔而不容兮, 叔齊久而逾明。
浮雲陳而蔽晦兮, 使日月乎無光。
忠臣貞而欲谏兮, 讒谀毀而在旁。
秋草榮其将實兮, 微霜下而夜降。
商風肅而害生兮, 百草育而不長。
衆并諧以妒賢兮, 孤聖特而易傷。
懷計謀而不見用兮, 岩穴處而隐藏。
成功隳而不卒兮, 子胥死而不葬。
世從俗而變化兮, 随風靡而成行。
信直退而毀敗兮, 虛僞進而得當。
追悔過之無及兮, 豈盡忠而有功。
廢制度而不用兮, 務行私而去公。
終不變而死節兮, 惜年齒之未央。
将方舟而下流兮, 冀幸君之發蒙。
痛忠言之逆耳兮, 恨申子之沈江。
願悉心之所聞兮, 遭值君之不聰。
不開寤而難道兮, 不别橫之與縱。
聽奸臣之浮說兮, 絕國家之久長。
滅規矩而不用兮, 背繩墨之正方。
離憂患而乃寤兮, 若縱火于秋蓬。
業失之而不救兮, 尚何論乎禍兇。
彼離畔而朋黨兮, 獨行之士其何望! 日漸染而不自知兮, 秋毫微哉而變容。
衆輕積而折軸兮, 原咎雜而累重。
赴湘沅之流澌兮, 恐逐波而複東。
懷沙礫而自沉兮, 不忍見君之蔽壅。
【注釋】 ①惟:思,想。
得失:指得道失道,興亡安危。
私:親近。
微:賤,指佞讒小人。
傷:害。
②夷吾:管仲名夷吾,字仲。
《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘豎刁自割,易牙烹子,此二臣者不愛其身,不慈其子。
不可任也。
’桓公不從,使專國政。
桓公卒,二子各欲立其所傳公子。
諸公子并争,國亂無主,而桓公屍不棺,積六十日,蟲流出戶,故曰失于專任。
夷吾忠而名著也。
” ③孋(lì)姬:即骊姬。
晉獻公的寵妃。
申生:春秋時晉獻公太子。
獻公聽信骊姬讒言,把他逼死。
④偃王:《章句》:“徐,偃王國名也。
周宣王之舅申伯所封也。
”荊文:荊,楚國。
文,楚文王。
徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁義,諸侯朝之三十餘國,而無武備。
楚文王見諸侯朝徐者衆,心中覺悟,恐為所并,因興兵擊之而滅徐也。
” ⑤修:當作“循”,形近而誤。
循,遵。
封:培土為封,此謂培土作墳。
丘壟:指墳墓。
《章句》:“言武王修先古之法,敬愛賢能,克纣。
封比幹之墓,以彰其德,宣示四方也。
”比幹:殷朝賢臣,被纣王殺害。
⑥浸婬:《章句》:“浸婬,多貌也。
”浸,一作“侵”。
合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。
”指天下一心。
⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。
見比幹谏而被誅,則被發佯狂以脫其難也。
”佯:一作“詳”。
寤:通“悟”,醒悟。
⑧不顧地:指不顧念楚國之地,即不顧念家鄉。
名:忠直之名。
怫(fú):憂郁,憤怒。
⑨鮑肆:鮑魚之肆。
肆:市廛,市場。
⑩攘:《章句》:“排也。
”即排擠,放逐。
榮:草開的花。
其:一作“而”。
微霜:《章句》:“微霜殺物,以喻讒谀。
” 商風:秋風。
《章句》:“秋氣起則西風急疾而害生物。
”育而不長:《章句》:“言君令急促,鏟傷百姓,使不得保其性命也。
”育:一作“堕”。
聖特:明達聰慧之才。
一作“聖孤特”。
隳(huī):《章句》:“壞也。
”卒:終。
死而不葬:《楚辭補注》:“吳王取子胥屍,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。
” 年齒:年齡。
央:盡。
未央即未盡。
方舟:大夫所乘的船。
發蒙:解惑。
申子:即伍