九辯

關燈


     澹容與而獨倚兮, 蟋蟀鳴此西堂。

     心怵惕而震蕩兮, 何所憂之多方? 卬明月而太息兮, 步列星而極明。

     【注釋】 ①四時:四季。

     ②下:降下。

    古人以為露也如雨雪一樣由天上落下。

     ③昭昭:光明。

     ④藹:繁茂。

    壯:茂盛。

     ⑤戒:警告。

     ⑥恢台:廣大的樣子,此謂萬物豐茂。

    台:“柘”之借字,今作“拓”,大。

    古人認為一年四季“春生夏長,秋收冬藏”,夏季正是萬物生長旺盛的季節。

    孟夏:據聞一多說,“孟”當為“盛”字之誤。

     ⑦菸邑(yūyì):傷壞,形容樹葉枯損的樣子。

     ⑧顔:容,指樹的外表。

    婬溢:過分。

    罷:通“疲”,指枝葉落盡。

     ⑨萷(xiāo):形容樹木花葉凋落,隻剩下枝幹蕭疏的樣子。

    橚椮(xiāosēn):形容樹葉凋落的樣子。

     ⑩銷铄(shuò):銷毀,摧殘。

    瘀:病。

     恨:遺憾,痛惜。

    失時:時令已過。

    當:遇。

     相佯:徜徉,自由自在地來往。

     将:長久。

     俇攘(kuānɡrǎnɡ):混亂,紛擾不甯的樣子。

     西堂:西房。

     卬(ánɡ):望。

    一本作“仰”。

     【譯文】 皇天平分一年為四季啊, 我唯獨為這寒秋生悲哀。

     白茫茫秋露籠罩着百草, 梧桐楸梓忽然枝葉凋敗。

     朗朗白日已逝去, 漫漫黑夜接踵來。

     繁盛花時今不再, 隻餘下花謝葉凋使人哀。

     秋天先降白露為告誡啊, 寒冬又加嚴寒增損傷。

     盛夏的蔥郁生氣已收起, 萬物勃勃生機凋零深藏。

     樹葉枯損色黯淡, 枝幹錯雜頻搖晃。

     枝葉繁盛終凋敝, 樹枝零落早枯黃。

     枯枝蕭疏令人頓生悲感, 外形枯槁好似内有病傷。

     想到敗葉衰草即将凋落, 感慨命運乖蹇錯過時光。

     牽着缰繩,我垂下馬鞭, 姑且自由自在獨自徜徉。

     歲月匆匆,一年将盡啊, 深恐我的壽命不會久長。

     生不逢時啊,令我感傷, 遇上世道這樣離亂紛攘。

     緩緩漫步啊,我獨倚欄杆, 傾聽蟋蟀鳴叫在那西堂。

     心中惶恐驚懼,忐忑不安, 為何我的憂傷如此多方? 仰望明月我久久地歎息, 徘徊在星空下直到天亮。

     【原文】 竊悲夫蕙華之曾敷兮①, 紛旖旎乎都房②。

     何曾華之無實兮③, 從風雨而飛飏④。

     以為君獨服此蕙兮⑤, 羌無以異于衆芳⑥。

     闵奇思之不通兮⑦, 将去君而高翔。

     心闵憐之慘凄兮⑧, 願一見而有明⑨。

     重無怨而生離兮⑩, 中結轸而增傷。

     豈不郁陶而思君兮? 君之門以九重。

     猛犬狺狺而迎吠兮, 關梁閉而不通。

     皇天婬溢而秋霖兮, 後土何時而得漧? 塊獨守此無澤兮, 仰浮雲而永歎。

     【注釋】 ①蕙華:蕙花。

    曾敷:重重開放。

     ②旖旎(yǐnǐ):柔和美麗的樣子。

    都(dū)房:華美的房屋。

     ③無實:不結果實。

     ④飏:同“揚”。

     ⑤服:佩戴。

     ⑥羌:發語詞,無意義。

     ⑦闵:自傷。

    奇思:指忠誠之心。

    不通:不得通達于楚王。

     ⑧心闵憐:自己暗暗傷心。

     ⑨有明:能向君王表明自己的心意。

     ⑩重:深深思考。

    無怨:沒做什麼事使君王怨恨自己。

    生離:被生生隔離。

     中:内心。

    結轸:郁結悲痛。

     郁陶(yáo):憂思郁結的樣子。

     九重:形容君門深邃,君子難得一見。

     狺狺(yín):狗叫的聲音。

    迎吠:向人狂叫。

     關梁:關隘橋梁。

     婬溢:這裡指久雨連綿。

    霖:雨。

     後土:大地。

    漧:幹。

     塊:孤獨的樣子。

    無澤:即蕪澤,亂草叢生的沼澤之地。

     【譯文】 我感歎那蕙花層層開放, 繁盛豐滿布滿華麗殿堂。

     為何花朵累累不結果實, 卻要在風雨中四處飛揚。

     初以為君王會獨佩蕙花, 誰知在他眼中無異衆芳。

     可憐一片忠心君王不知, 我将遠走高飛,離開君王。

     我心深藏悲哀,倍覺凄涼, 隻想見君一面,訴說衷腸。

     深感無罪卻要離别君王, 心中悲痛郁結更增哀傷。

     憂思滿懷怎不思念君王? 無奈那宮門疊疊又重重。

     猛犬兇兇向我狂吠, 關梁阻塞道路不通。

     蒼天降下綿綿秋雨, 大地何時才能變幹? 獨自守在荒蕪沼澤, 仰望浮雲對天長歎。

     【原文】 何時俗之工巧兮①, 背繩墨而改錯? 卻骐骥而不乘兮②, 策驽骀而取路。

     當世豈無骐骥兮, 誠莫之能善禦③。

     見執辔者非其人兮, 故跳而遠去④。

     凫雁皆唼夫梁藻兮, 鳳愈飄翔而高舉⑤。

     圓鑿而方枘兮, 吾固知其铻而難入⑥。

     衆鳥皆有所登栖兮, 鳳獨遑遑而無所集⑦。

     願銜枚而無言兮, 嘗被君之渥洽⑧。

     太公九十乃顯榮兮, 誠未遇其匹合⑨。

     謂骐骥兮安歸⑩? 謂鳳皇兮安栖? 變古易俗兮世衰, 今之相者兮舉肥。

     骐