第十七章
關燈
小
中
大
大呢,凱特高興地想着。
1928年,托尼四歲時,凱特送他去幼兒園。
他是個漂亮但十分嚴肅的孩子。
灰色的眼睛和倔犟的下巴像他的母親。
他先學習音樂,到五歲時又被送到一所舞蹈學校。
母子倆在一起度過的最好時光就是在達克港的“松嶺居”。
凱特買了一艘遊艇,八十英尺長的機帆船。
她給它起名為“柯賽爾号”。
她和托尼乘船遊覽了緬因州的海岸地區。
托尼對此喜歡極了。
但還是工作給凱特帶來了最大的歡樂。
傑米·麥格雷戈創建的公司有它的神秘之處。
它總是那麼生氣勃勃,吸取一切。
它是她的情人,它不會在一個冬日裡死去,丢下她孤零零的一個人,它的生命是永存的。
她一定要使它發展下去。
将來有一天,她會把它交給自己的兒子。
凱特生活中唯一使她煩惱的是她老家的問題。
她對南非的事情十分關注。
種族矛盾在那兒日益加劇,凱特對此很為着急,那裡有兩個政治陣營:頑固派,主張種族隔離。
開明派,主張改善黑人的地位。
詹姆士·赫佐格總理和簡·斯馬茨組成了聯盟,通過了新土地法。
黑人們被剝奪了選舉權,不能擁有上地。
這條新法律使上千萬的各少數民族集團成員都受到不同程度的影響。
那些沒有礦藏、工業中心和港口的地區被分給了有色人種、黑人和印度人居住。
凱特在南非安排了同幾名高級官員的會晤。
“這是一顆定時炸彈。
”凱特對他們說,“你們這種搞法是在奴役八百萬人民。
” “這不是奴役,布萊克韋爾太太。
我們這是為了他們好。
” “是嗎?你如何解釋這一切呢?” “每個民族都有獨特的貢獻。
要是黑人同白人混合在一起,他們有可能被同化。
我們這是在保護他們。
” “完全是胡說八道。
”凱特駁斥道,“南非成了種族主義的地獄。
” “這不是事實。
其他國家的黑人千裡迢迢來到這裡,都要進入這個國家。
他們付高達五十六英鎊的錢去買一張假通行證。
黑人在這裡比在地球上任何地方都要過得好。
” “那我可憐他們。
”凱特反駁道。
“他們都是原始社會的孩子,布萊克韋爾太太。
這是為了他們好。
” 凱特在會後心裡十分沮喪,深深地為她的國家而擔憂。
凱特也很關心班達。
報上常看到他的消息。
南非的報紙稱他為“變色龍”。
在他們的報道中,也不得不流露出一絲敬佩。
他常化裝成勞工、車夫、清潔工等來逃避警察的追捕。
他組織了一支遊擊隊。
因而他是警察通緝的頭一名要犯。
在《開普敦時報》上有報道說,一個黑人村莊裡的示威者們把他擡在肩上,上街遊行,慶祝勝利。
他從一個村莊到另一個村莊,給學生們演講。
而當警察得到消息趕來追捕時,班達總是銷聲匿迹了。
據說有成百上千的朋友和追随者做他的警衛工作。
他每天晚上都換地方睡覺。
凱特知道,什麼樣的情況也不能讓他停止工作,除非死去。
她必須同他取得聯系。
于是她召見了一名經驗豐富的黑人工頭。
這個人她一向是很信任的。
“威廉,你認為你能找到班達嗎?” “隻要他願意讓人找到。
” “試試吧,我要見他。
” “我盡力而為。
” 第二天上午,工頭對她說:“如果今晚你有空,有輛小車将會等候你,把你帶往農村。
” 這輛車把凱特送到約翰内斯堡以北七十英裡的一個小村莊。
司機在一座小房子前面停下車來,凱特下車走了進去。
班達在那兒等着她。
他還是上次她見到他時的那副模樣。
他一定有六十歲了,凱特心想。
這些年來,他一直東奔西躲,逃避警察的追捕。
可是看上去他依然十分安詳平靜。
他擁抱了凱特,然後說:“你一次比一次漂亮了。
” 她大笑起來,“我老了,再過幾年就要四十歲了。
” “歲月在你身上留下的痕迹很輕,凱特。
” 他們走進廚房。
當班達煮咖啡時,凱特說:“我不喜歡目前的局勢,班達。
事情将如何發展呢?” “事情會越來越糟糕的。
”班達簡要地答道,“政府不讓我們同他們對話。
白人拆毀了雙方之間的橋梁。
總有一天,他們會發現需要那些橋梁來溝通與我們的聯系。
我們有自己的英雄,内赫米亞·泰爾、穆庫奈、理查德·姆西曼。
白人們驅趕我們就像趕牲口到牧場去一樣。
” “并不是所有的白人都是那麼想的。
”凱特肯定地說道,“你有一些朋友正在為改變這一切而奮鬥着。
總有一天要改變的,班達,但這需要時間。
” “時間就像沙漏裡的沙子,會流完的。
” “班達,泰姆和馬吉納怎麼樣了?” “我的妻子和兒子都躲着呢,”班達傷心地說,“警察正忙于搜捕我。
” “我能幫什麼忙嗎?我總不能袖手旁觀呀,錢有用嗎?” “錢總是有用的。
” “那我将作出安排。
還有什麼?” “祈禱吧,為我們大家祈禱吧。
” 第二天上午,凱特回到了紐約。
當托尼長大能外出旅行時,凱特在他學校放假時,趁出差之便,把他帶到各地遊玩。
他特别喜歡博物館,會一小時一小時地凝視着那些大師的繪畫和雕塑。
在家裡,托尼照着牆上的油畫描着畫着,但他不好意思讓他媽媽看自己的作品。
他長得很甜,聰明有趣,并且有幾分腼腆,人們覺得很可愛。
凱特為自己的兒子感到十分自豪。
他在班上總是第一名。
“你把他們都甩在後面了,是嗎?親愛的。
”她大笑着,緊緊地把他摟在懷裡。
小托尼學習便愈加努力,決不讓他母親失望。
1936年托尼十二歲生日那天,凱特從中東回來了。
她非常想念托尼,迫不及待地要見到他。
托尼在家裡等他媽媽回來。
她一見到他,就拼命擁抱他,“生日快樂,親愛的,今天愉快嗎?” “是——是的,媽——媽媽。
很——很——很愉快。
” 凱特往後退了一下,看了看他。
過去她從未注意到他口吃過。
“你怎麼啦?托尼?” “很——很好,謝謝,媽——媽媽。
” “别這麼結結巴巴的。
慢慢地說。
” “是,媽——媽媽。
” 以後的幾個星期裡,他口吃得更厲害了。
凱特決定找哈利大夫談談。
醫生檢查完了之後,說道:“從身體上看,那孩子沒什麼問題。
凱特,他是不是有些壓力?” “我的兒子?當然沒有,你怎麼會問起這個來呢?” “托尼是個很敏感的孩子。
口吃常常是挫折感的一種表現,是不能對付某種環境的結果。
” “你錯了,約翰,托尼在學校裡面門門功課都是數一數二的。
上學期,他還得了三個獎狀呢:最佳全能運動員,最佳全能學生,美術課最佳學生。
我很難同意說他應付不了周圍的環境。
” “原來是這樣。
”他打量着她,“那托尼結巴時,你怎麼辦呢?凱特。
” “當然我糾正他啰。
” “我建議你不要那樣做,那樣會使他更加緊張。
” 凱特被這話惹火了。
“如果托尼真的像你所認為的那樣,有心理上的問題,我可以向你保證,那決不是他母親引起的。
我疼愛他,他也知道,我把他看作是世界上最聰明的孩子。
” 那正是問題的症結所在,沒有一個孩子能達到那麼高的标準。
哈利大夫低頭看了一眼他的圖表,“我們想想看,托尼已經十二歲了?” “
1928年,托尼四歲時,凱特送他去幼兒園。
他是個漂亮但十分嚴肅的孩子。
灰色的眼睛和倔犟的下巴像他的母親。
他先學習音樂,到五歲時又被送到一所舞蹈學校。
母子倆在一起度過的最好時光就是在達克港的“松嶺居”。
凱特買了一艘遊艇,八十英尺長的機帆船。
她給它起名為“柯賽爾号”。
她和托尼乘船遊覽了緬因州的海岸地區。
托尼對此喜歡極了。
但還是工作給凱特帶來了最大的歡樂。
傑米·麥格雷戈創建的公司有它的神秘之處。
它總是那麼生氣勃勃,吸取一切。
它是她的情人,它不會在一個冬日裡死去,丢下她孤零零的一個人,它的生命是永存的。
她一定要使它發展下去。
将來有一天,她會把它交給自己的兒子。
凱特生活中唯一使她煩惱的是她老家的問題。
她對南非的事情十分關注。
種族矛盾在那兒日益加劇,凱特對此很為着急,那裡有兩個政治陣營:頑固派,主張種族隔離。
開明派,主張改善黑人的地位。
詹姆士·赫佐格總理和簡·斯馬茨組成了聯盟,通過了新土地法。
黑人們被剝奪了選舉權,不能擁有上地。
這條新法律使上千萬的各少數民族集團成員都受到不同程度的影響。
那些沒有礦藏、工業中心和港口的地區被分給了有色人種、黑人和印度人居住。
凱特在南非安排了同幾名高級官員的會晤。
“這是一顆定時炸彈。
”凱特對他們說,“你們這種搞法是在奴役八百萬人民。
” “這不是奴役,布萊克韋爾太太。
我們這是為了他們好。
” “是嗎?你如何解釋這一切呢?” “每個民族都有獨特的貢獻。
要是黑人同白人混合在一起,他們有可能被同化。
我們這是在保護他們。
” “完全是胡說八道。
”凱特駁斥道,“南非成了種族主義的地獄。
” “這不是事實。
其他國家的黑人千裡迢迢來到這裡,都要進入這個國家。
他們付高達五十六英鎊的錢去買一張假通行證。
黑人在這裡比在地球上任何地方都要過得好。
” “那我可憐他們。
”凱特反駁道。
“他們都是原始社會的孩子,布萊克韋爾太太。
這是為了他們好。
” 凱特在會後心裡十分沮喪,深深地為她的國家而擔憂。
凱特也很關心班達。
報上常看到他的消息。
南非的報紙稱他為“變色龍”。
在他們的報道中,也不得不流露出一絲敬佩。
他常化裝成勞工、車夫、清潔工等來逃避警察的追捕。
他組織了一支遊擊隊。
因而他是警察通緝的頭一名要犯。
在《開普敦時報》上有報道說,一個黑人村莊裡的示威者們把他擡在肩上,上街遊行,慶祝勝利。
他從一個村莊到另一個村莊,給學生們演講。
而當警察得到消息趕來追捕時,班達總是銷聲匿迹了。
據說有成百上千的朋友和追随者做他的警衛工作。
他每天晚上都換地方睡覺。
凱特知道,什麼樣的情況也不能讓他停止工作,除非死去。
她必須同他取得聯系。
于是她召見了一名經驗豐富的黑人工頭。
這個人她一向是很信任的。
“威廉,你認為你能找到班達嗎?” “隻要他願意讓人找到。
” “試試吧,我要見他。
” “我盡力而為。
” 第二天上午,工頭對她說:“如果今晚你有空,有輛小車将會等候你,把你帶往農村。
” 這輛車把凱特送到約翰内斯堡以北七十英裡的一個小村莊。
司機在一座小房子前面停下車來,凱特下車走了進去。
班達在那兒等着她。
他還是上次她見到他時的那副模樣。
他一定有六十歲了,凱特心想。
這些年來,他一直東奔西躲,逃避警察的追捕。
可是看上去他依然十分安詳平靜。
他擁抱了凱特,然後說:“你一次比一次漂亮了。
” 她大笑起來,“我老了,再過幾年就要四十歲了。
” “歲月在你身上留下的痕迹很輕,凱特。
” 他們走進廚房。
當班達煮咖啡時,凱特說:“我不喜歡目前的局勢,班達。
事情将如何發展呢?” “事情會越來越糟糕的。
”班達簡要地答道,“政府不讓我們同他們對話。
白人拆毀了雙方之間的橋梁。
總有一天,他們會發現需要那些橋梁來溝通與我們的聯系。
我們有自己的英雄,内赫米亞·泰爾、穆庫奈、理查德·姆西曼。
白人們驅趕我們就像趕牲口到牧場去一樣。
” “并不是所有的白人都是那麼想的。
”凱特肯定地說道,“你有一些朋友正在為改變這一切而奮鬥着。
總有一天要改變的,班達,但這需要時間。
” “時間就像沙漏裡的沙子,會流完的。
” “班達,泰姆和馬吉納怎麼樣了?” “我的妻子和兒子都躲着呢,”班達傷心地說,“警察正忙于搜捕我。
” “我能幫什麼忙嗎?我總不能袖手旁觀呀,錢有用嗎?” “錢總是有用的。
” “那我将作出安排。
還有什麼?” “祈禱吧,為我們大家祈禱吧。
” 第二天上午,凱特回到了紐約。
當托尼長大能外出旅行時,凱特在他學校放假時,趁出差之便,把他帶到各地遊玩。
他特别喜歡博物館,會一小時一小時地凝視着那些大師的繪畫和雕塑。
在家裡,托尼照着牆上的油畫描着畫着,但他不好意思讓他媽媽看自己的作品。
他長得很甜,聰明有趣,并且有幾分腼腆,人們覺得很可愛。
凱特為自己的兒子感到十分自豪。
他在班上總是第一名。
“你把他們都甩在後面了,是嗎?親愛的。
”她大笑着,緊緊地把他摟在懷裡。
小托尼學習便愈加努力,決不讓他母親失望。
1936年托尼十二歲生日那天,凱特從中東回來了。
她非常想念托尼,迫不及待地要見到他。
托尼在家裡等他媽媽回來。
她一見到他,就拼命擁抱他,“生日快樂,親愛的,今天愉快嗎?” “是——是的,媽——媽媽。
很——很——很愉快。
” 凱特往後退了一下,看了看他。
過去她從未注意到他口吃過。
“你怎麼啦?托尼?” “很——很好,謝謝,媽——媽媽。
” “别這麼結結巴巴的。
慢慢地說。
” “是,媽——媽媽。
” 以後的幾個星期裡,他口吃得更厲害了。
凱特決定找哈利大夫談談。
醫生檢查完了之後,說道:“從身體上看,那孩子沒什麼問題。
凱特,他是不是有些壓力?” “我的兒子?當然沒有,你怎麼會問起這個來呢?” “托尼是個很敏感的孩子。
口吃常常是挫折感的一種表現,是不能對付某種環境的結果。
” “你錯了,約翰,托尼在學校裡面門門功課都是數一數二的。
上學期,他還得了三個獎狀呢:最佳全能運動員,最佳全能學生,美術課最佳學生。
我很難同意說他應付不了周圍的環境。
” “原來是這樣。
”他打量着她,“那托尼結巴時,你怎麼辦呢?凱特。
” “當然我糾正他啰。
” “我建議你不要那樣做,那樣會使他更加緊張。
” 凱特被這話惹火了。
“如果托尼真的像你所認為的那樣,有心理上的問題,我可以向你保證,那決不是他母親引起的。
我疼愛他,他也知道,我把他看作是世界上最聰明的孩子。
” 那正是問題的症結所在,沒有一個孩子能達到那麼高的标準。
哈利大夫低頭看了一眼他的圖表,“我們想想看,托尼已經十二歲了?” “