第九章
關燈
小
中
大
星。
确實使人感到困惑。
但當傑米躺在溫暖的土地上,和身旁的兒子一起仰望無垠的蒼穹時,有一種非常特殊的感覺,體驗到他們都是永恒世界的一部分。
破曉時,他們就起床打野味,斑鸠、珍珠雞、小葦羚和侏羚。
小傑米也有他自己的小馬。
父子倆騎馬在草原上遊蕩,小心地避開食蟻獸挖的六英尺深的洞穴,它們足能沒過馬匹和騎手。
一些小洞則是貓鼬掘成的。
草原上還有危險。
在一次旅行中,傑米和兒子在河床邊紮下營帳,結果差一點葬身在一群遷徒的跳羚蹄下。
危險的第一個征兆是從地平線上刮起一片迷漫的塵土,野兔、豺、野貓狂奔過去,大蛇刷刷地遊動,尋找可以藏身的岩石。
傑米又看了一下地平線。
塵土像烏雲似的越聚越近。
“快離開這裡。
”傑米說。
“我們的帳篷——” “别管它!” 兩人趕緊向一座山頂爬去。
他們聽到了擊鼓般的蹄聲,随後看到排成一字線、長達三英裡的跳羚群。
至少有五十萬頭。
它們所到之處,像是一場浩劫。
樹被踏倒,灌木叢被碾成一片粉末,在塵土所經之處還留下了幾百頭小動物的屍體。
兔子,蛇,豺和珍珠鳥都死在跳羚蹄下。
空氣中塵土彌漫,雷鳴般的聲音還在回響。
當這幕可怕的情景結束時,傑米估計,它持續了足有三個多鐘頭。
在傑米六周歲生日時,他父親說:“下星期我準備帶你到開普敦去,讓你見識一下真正的城市是什麼樣子。
” “母親能和我們一起去嗎?”傑米問,“她不喜歡打獵,但是她喜歡城市。
” 他的父親撫弄着他的頭發,說:“她在這兒很忙,兒子。
就咱們兩個男人去,啊?” 母親和父親看來很疏遠,孩子有些小安,但他還不懂。
他們是乘傑米的一節私人火車作這次旅行的,到1891年,火車已經成為南非的主要交通工具,因為火車價格便宜,乘坐方便,速度也快。
傑米定制的私人車廂長七十一英尺,有四間可容納十二個人的豪華房間、壁上有鑲闆,一間可作辦公室的沙龍、餐廳、酒吧間,還有設備齊全的廚房。
車廂裡有黃銅床、煤氣燈和大觀景窗。
“旅客們都在哪兒呀?”小男孩問。
傑米大笑。
“我們就是全部旅客。
這是你的火車,兒子。
” 小傑米大部分時間都在向窗外張望,對飛速閃過的田野感到好奇。
“這是上帝的土地,”他的父親告訴他,“主在這塊土地裡埋藏了許多寶貴的原料。
它們都在地底下,等人去發現。
我們現在發現的還僅僅是開始,傑米。
” 到了開普敦,年幼的傑米被擁擠的人群和巨大的建築物驚呆了。
傑米帶着兒子來到了麥格雷戈船運公司,指着港口正在裝卸貨物的六七艘輪船說:“看見那些輪船嗎?它們是屬于我們的。
” 回到克裡普德裡夫特,年幼的傑米喋喋不休地講着他所看到的全部新聞。
“爸爸擁有整個城市!”男孩嚷着,“你會喜歡它的,媽媽。
下次你會看到的。
” 瑪格麗特緊緊抱住兒子。
“是的,寶貝。
” 傑米許多晚上都是在外面過的,瑪格麗特知道他是在艾格尼絲夫人那裡。
她聽說他已為其中的一個女人買了一所房子,這樣他能和她經常幽會。
她無法知道這一消息确實與否。
瑪格麗特隻知道不管那女人是誰,她都想把她殺掉。
瑪格麗特為了保持精神正常,強迫自己對城鎮發生興趣。
她籌資建立了一座新教堂,而且發起了一個募捐運動,幫助那些窘困的挖礦工人家庭。
她要求傑米用一節車廂免費送那些金錢告罄、處于絕望的挖礦工人返回開普敦。
“你在要我把有用的錢随便扔掉,女人,”傑米咆哮着說,“他們怎麼來就怎麼走好了。
” “他們根本沒法走回去,”瑪格麗特争辯說,“而且他們待下去的話,城鎮就得負擔他們的衣食。
” “好吧,”傑米最後嘟嚷着,“但這是一個該死的主意。
” “謝謝你,傑米。
” 他注視着瑪格麗特大步走出辦公室。
盡管如此,傑米不禁對她有某種自豪感。
她可以成為什麼人的好妻子,傑米思量着。
傑米包養的女人名字叫瑪吉,就是那次送禮會上坐在瑪格麗特旁邊的漂亮妓女。
傑米想,她與他妻子同名,這倒是件富有諷刺意味的事。
她們兩人毫無共同之處。
這個瑪吉是一個二十一歲的金發女郎,長着一張精明的臉,全身散步着肉感的氣息——在房事方面簡直像頭母老虎。
傑米付了艾格尼絲夫人好多錢,她才答應他把這個女孩帶出來,而且他付給瑪吉的津貼也十分慷慨。
傑米來到這所
确實使人感到困惑。
但當傑米躺在溫暖的土地上,和身旁的兒子一起仰望無垠的蒼穹時,有一種非常特殊的感覺,體驗到他們都是永恒世界的一部分。
破曉時,他們就起床打野味,斑鸠、珍珠雞、小葦羚和侏羚。
小傑米也有他自己的小馬。
父子倆騎馬在草原上遊蕩,小心地避開食蟻獸挖的六英尺深的洞穴,它們足能沒過馬匹和騎手。
一些小洞則是貓鼬掘成的。
草原上還有危險。
在一次旅行中,傑米和兒子在河床邊紮下營帳,結果差一點葬身在一群遷徒的跳羚蹄下。
危險的第一個征兆是從地平線上刮起一片迷漫的塵土,野兔、豺、野貓狂奔過去,大蛇刷刷地遊動,尋找可以藏身的岩石。
傑米又看了一下地平線。
塵土像烏雲似的越聚越近。
“快離開這裡。
”傑米說。
“我們的帳篷——” “别管它!” 兩人趕緊向一座山頂爬去。
他們聽到了擊鼓般的蹄聲,随後看到排成一字線、長達三英裡的跳羚群。
至少有五十萬頭。
它們所到之處,像是一場浩劫。
樹被踏倒,灌木叢被碾成一片粉末,在塵土所經之處還留下了幾百頭小動物的屍體。
兔子,蛇,豺和珍珠鳥都死在跳羚蹄下。
空氣中塵土彌漫,雷鳴般的聲音還在回響。
當這幕可怕的情景結束時,傑米估計,它持續了足有三個多鐘頭。
在傑米六周歲生日時,他父親說:“下星期我準備帶你到開普敦去,讓你見識一下真正的城市是什麼樣子。
” “母親能和我們一起去嗎?”傑米問,“她不喜歡打獵,但是她喜歡城市。
” 他的父親撫弄着他的頭發,說:“她在這兒很忙,兒子。
就咱們兩個男人去,啊?” 母親和父親看來很疏遠,孩子有些小安,但他還不懂。
他們是乘傑米的一節私人火車作這次旅行的,到1891年,火車已經成為南非的主要交通工具,因為火車價格便宜,乘坐方便,速度也快。
傑米定制的私人車廂長七十一英尺,有四間可容納十二個人的豪華房間、壁上有鑲闆,一間可作辦公室的沙龍、餐廳、酒吧間,還有設備齊全的廚房。
車廂裡有黃銅床、煤氣燈和大觀景窗。
“旅客們都在哪兒呀?”小男孩問。
傑米大笑。
“我們就是全部旅客。
這是你的火車,兒子。
” 小傑米大部分時間都在向窗外張望,對飛速閃過的田野感到好奇。
“這是上帝的土地,”他的父親告訴他,“主在這塊土地裡埋藏了許多寶貴的原料。
它們都在地底下,等人去發現。
我們現在發現的還僅僅是開始,傑米。
” 到了開普敦,年幼的傑米被擁擠的人群和巨大的建築物驚呆了。
傑米帶着兒子來到了麥格雷戈船運公司,指着港口正在裝卸貨物的六七艘輪船說:“看見那些輪船嗎?它們是屬于我們的。
” 回到克裡普德裡夫特,年幼的傑米喋喋不休地講着他所看到的全部新聞。
“爸爸擁有整個城市!”男孩嚷着,“你會喜歡它的,媽媽。
下次你會看到的。
” 瑪格麗特緊緊抱住兒子。
“是的,寶貝。
” 傑米許多晚上都是在外面過的,瑪格麗特知道他是在艾格尼絲夫人那裡。
她聽說他已為其中的一個女人買了一所房子,這樣他能和她經常幽會。
她無法知道這一消息确實與否。
瑪格麗特隻知道不管那女人是誰,她都想把她殺掉。
瑪格麗特為了保持精神正常,強迫自己對城鎮發生興趣。
她籌資建立了一座新教堂,而且發起了一個募捐運動,幫助那些窘困的挖礦工人家庭。
她要求傑米用一節車廂免費送那些金錢告罄、處于絕望的挖礦工人返回開普敦。
“你在要我把有用的錢随便扔掉,女人,”傑米咆哮着說,“他們怎麼來就怎麼走好了。
” “他們根本沒法走回去,”瑪格麗特争辯說,“而且他們待下去的話,城鎮就得負擔他們的衣食。
” “好吧,”傑米最後嘟嚷着,“但這是一個該死的主意。
” “謝謝你,傑米。
” 他注視着瑪格麗特大步走出辦公室。
盡管如此,傑米不禁對她有某種自豪感。
她可以成為什麼人的好妻子,傑米思量着。
傑米包養的女人名字叫瑪吉,就是那次送禮會上坐在瑪格麗特旁邊的漂亮妓女。
傑米想,她與他妻子同名,這倒是件富有諷刺意味的事。
她們兩人毫無共同之處。
這個瑪吉是一個二十一歲的金發女郎,長着一張精明的臉,全身散步着肉感的氣息——在房事方面簡直像頭母老虎。
傑米付了艾格尼絲夫人好多錢,她才答應他把這個女孩帶出來,而且他付給瑪吉的津貼也十分慷慨。
傑米來到這所