第九章
關燈
小
中
大
他們于三天後結婚,儀式是簡單和秘密的。
唯一在場的隻有戴維·布萊克韋爾。
在結婚儀式上,傑米·麥格雷戈心裡充滿了複雜的感情。
他曆來是一個慣于控制和擺布他人的人,而這次他卻被别人擺布着。
他瞥了瑪格麗特一眼,她站在他的身旁,顯得很動人。
他曾記起她那火一般的熱情。
不過這一切都已成為過去,留下的隻有回憶,既無激情,也無感情。
他曾利用瑪格麗特作為報複的工具,可是她卻為他生了一個繼承人。
牧師說道:“我宣布你們結為夫婦。
你可以吻你的新娘。
” 傑米朝前,很快地吻了一下瑪格麗特的臉頰。
“回家吧。
”傑米說,他的兒子在等着他呢。
當他們回到住宅時,傑米帶着瑪格麗特看了一下側屋的一間卧室。
“這是你的卧室。
”傑米告訴她。
“我明白了。
” “我要再雇一個女管家,讓塔利太太照管傑米。
如果你要辦什麼事,告訴戴維·布萊克韋爾好了。
” 瑪格麗特覺得好像他打了她一巴掌。
他對待她簡直像個傭人。
但是這并小重要。
我的兒子有了一個名字,這對我已經足夠了。
傑米不回家吃晚飯,瑪格麗特一直在等着他,最後才獨自進餐。
那個晚上,她躺在床上無法入睡,房間裡的每個響動都聽得一清二楚。
淩晨4點鐘時,她才昏昏睡去。
她最後在想,他究竟選中了艾格尼絲夫人的女孩中的哪一個。
自從結婚以來,如果說瑪格麗特和傑米的關系沒有改變的話,她和當地城鎮居民的關系卻經曆了一個奇迹般的變化過程。
一夜之間,瑪格麗特從一個無人理睬的下賤女人,變成了克裡普德裡夫特社交界的座上客。
因為城裡絕大部分人都是以這種或那種方式依靠傑米·麥格雷戈和克魯格-布倫特有限公司生活的。
他們認為,如果瑪格麗特·範德默韋對傑米·麥格雷戈來說夠好的話,那麼她對他們也會同樣好。
現在,當瑪格麗特帶着小傑米外出時,迎來的是無數的微笑和親切的問候。
請柬蜂擁而至。
她應邀去參加茶會、慈善機構舉辦的午宴和晚宴,而且被強烈要求擔任公民委員會的負責人。
她梳了個不同的發式,城裡馬上有幾十個婦女仿效起來。
她買了一件新的黃裙子,随之黃裙子又風靡一時。
瑪格麗特用過去她在衆人的敵意面前的态度來對待今天向她谄媚奉承的人,顯得不亢不卑。
傑米回到家裡隻是和他兒子消磨時間。
他對瑪格麗特仍保持着疏遠而禮貌的态度。
每天進早餐時,瑪格麗特為了免得使仆人為難,總是扮演一個幸福家庭主婦的角色,盡管坐在她桌子對面的男人态度冷淡,默不作聲。
但是當傑米外出,她能逃回自己房間的時候,已經是滿身大汗了。
她痛恨自己。
她的自尊到哪裡去了呢?因為瑪格麗特知道她仍愛傑米。
“我将永遠愛他,”她想,“上帝,請你幫助我吧。
” 傑米在開普敦出了三天差,主要是談生意。
當他從皇家旅館出來時,一個穿制服的黑人車夫跑上來說:“先生,要馬車嗎?” “不,”傑米說,“我步行。
” “班達以為你也許喜歡乘馬車。
” 傑米站在那裡,盯着那個男人。
“班達?” “是啊,麥格雷戈先生。
” 傑米爬進馬車,車夫揚鞭,車向前奔跑了起來。
傑米坐在後座,思念着班達,想起了他的勇氣和友誼。
在最近兩年裡,傑米曾經多次想找他,但都毫無音訊。
現在他就要見到老朋友了。
馬夫駕着馬車朝着河岸行駛,傑米馬上明白了他們的去向。
十五分鐘以後,馬車在一家廢棄的倉庫前停了下來,這是傑米和班達曾一度商量如何冒險潛入納米比的地方。
“當時我們真是不要命的小傻瓜啊。
”傑米想着。
他跳下馬車,走進倉庫。
班達正在那兒等他。
班達除了穿着幹淨西服和襯衣、佩戴領帶以外,模樣一點兒都沒變。
他們站在那裡,微笑地打量着對方,然後擁抱了起來。
“看來你幹得還不錯。
”傑米微笑着說。
班達點了點頭。
“我幹得總算還不錯。
我買了我們說過的那個農場。
現在我娶了老婆,有兩個兒子。
我在農場種小麥和養鴕鳥。
” “鴕鳥?” “它們的毛很賺錢。
” “啊。
我要和你的家人見見面,班達。
” 傑米想起了自己在蘇格蘭的親屬,自己是多麼地想念他們。
他離家已經四年了。
“我一直在設法找你。
” “我一直很忙,傑米。
”班達靠近了一些。
“我一定要見見你,以便向你提出警告。
你可能會遇到麻煩。
” 傑米打量着他。
“什麼麻煩
唯一在場的隻有戴維·布萊克韋爾。
在結婚儀式上,傑米·麥格雷戈心裡充滿了複雜的感情。
他曆來是一個慣于控制和擺布他人的人,而這次他卻被别人擺布着。
他瞥了瑪格麗特一眼,她站在他的身旁,顯得很動人。
他曾記起她那火一般的熱情。
不過這一切都已成為過去,留下的隻有回憶,既無激情,也無感情。
他曾利用瑪格麗特作為報複的工具,可是她卻為他生了一個繼承人。
牧師說道:“我宣布你們結為夫婦。
你可以吻你的新娘。
” 傑米朝前,很快地吻了一下瑪格麗特的臉頰。
“回家吧。
”傑米說,他的兒子在等着他呢。
當他們回到住宅時,傑米帶着瑪格麗特看了一下側屋的一間卧室。
“這是你的卧室。
”傑米告訴她。
“我明白了。
” “我要再雇一個女管家,讓塔利太太照管傑米。
如果你要辦什麼事,告訴戴維·布萊克韋爾好了。
” 瑪格麗特覺得好像他打了她一巴掌。
他對待她簡直像個傭人。
但是這并小重要。
我的兒子有了一個名字,這對我已經足夠了。
傑米不回家吃晚飯,瑪格麗特一直在等着他,最後才獨自進餐。
那個晚上,她躺在床上無法入睡,房間裡的每個響動都聽得一清二楚。
淩晨4點鐘時,她才昏昏睡去。
她最後在想,他究竟選中了艾格尼絲夫人的女孩中的哪一個。
自從結婚以來,如果說瑪格麗特和傑米的關系沒有改變的話,她和當地城鎮居民的關系卻經曆了一個奇迹般的變化過程。
一夜之間,瑪格麗特從一個無人理睬的下賤女人,變成了克裡普德裡夫特社交界的座上客。
因為城裡絕大部分人都是以這種或那種方式依靠傑米·麥格雷戈和克魯格-布倫特有限公司生活的。
他們認為,如果瑪格麗特·範德默韋對傑米·麥格雷戈來說夠好的話,那麼她對他們也會同樣好。
現在,當瑪格麗特帶着小傑米外出時,迎來的是無數的微笑和親切的問候。
請柬蜂擁而至。
她應邀去參加茶會、慈善機構舉辦的午宴和晚宴,而且被強烈要求擔任公民委員會的負責人。
她梳了個不同的發式,城裡馬上有幾十個婦女仿效起來。
她買了一件新的黃裙子,随之黃裙子又風靡一時。
瑪格麗特用過去她在衆人的敵意面前的态度來對待今天向她谄媚奉承的人,顯得不亢不卑。
傑米回到家裡隻是和他兒子消磨時間。
他對瑪格麗特仍保持着疏遠而禮貌的态度。
每天進早餐時,瑪格麗特為了免得使仆人為難,總是扮演一個幸福家庭主婦的角色,盡管坐在她桌子對面的男人态度冷淡,默不作聲。
但是當傑米外出,她能逃回自己房間的時候,已經是滿身大汗了。
她痛恨自己。
她的自尊到哪裡去了呢?因為瑪格麗特知道她仍愛傑米。
“我将永遠愛他,”她想,“上帝,請你幫助我吧。
” 傑米在開普敦出了三天差,主要是談生意。
當他從皇家旅館出來時,一個穿制服的黑人車夫跑上來說:“先生,要馬車嗎?” “不,”傑米說,“我步行。
” “班達以為你也許喜歡乘馬車。
” 傑米站在那裡,盯着那個男人。
“班達?” “是啊,麥格雷戈先生。
” 傑米爬進馬車,車夫揚鞭,車向前奔跑了起來。
傑米坐在後座,思念着班達,想起了他的勇氣和友誼。
在最近兩年裡,傑米曾經多次想找他,但都毫無音訊。
現在他就要見到老朋友了。
馬夫駕着馬車朝着河岸行駛,傑米馬上明白了他們的去向。
十五分鐘以後,馬車在一家廢棄的倉庫前停了下來,這是傑米和班達曾一度商量如何冒險潛入納米比的地方。
“當時我們真是不要命的小傻瓜啊。
”傑米想着。
他跳下馬車,走進倉庫。
班達正在那兒等他。
班達除了穿着幹淨西服和襯衣、佩戴領帶以外,模樣一點兒都沒變。
他們站在那裡,微笑地打量着對方,然後擁抱了起來。
“看來你幹得還不錯。
”傑米微笑着說。
班達點了點頭。
“我幹得總算還不錯。
我買了我們說過的那個農場。
現在我娶了老婆,有兩個兒子。
我在農場種小麥和養鴕鳥。
” “鴕鳥?” “它們的毛很賺錢。
” “啊。
我要和你的家人見見面,班達。
” 傑米想起了自己在蘇格蘭的親屬,自己是多麼地想念他們。
他離家已經四年了。
“我一直在設法找你。
” “我一直很忙,傑米。
”班達靠近了一些。
“我一定要見見你,以便向你提出警告。
你可能會遇到麻煩。
” 傑米打量着他。
“什麼麻煩